Con tutto il rispetto, sig. Ra Kovac, vede quel vanitoso che ritaglia immagini dal giornale?
With all due respect, Mrs. Kovac... you see that fancy-Dan over there clipping pictures out of the paper?
Scommetto che anche Laurence Olivier è vanitoso ed egocentrico.
I'll bet even Laurence Olivier is vain and self-centred.
Perché hai scelto come Tuo strumento un ragazzo vanitoso, libidinoso, osceno ed infantile e mi hai ricompensato solo con l'abilità di riconoscere l'incarnazione.
Because you choose for your instrument a boastful, lustful, smutty, infantile boy and give me for reward only the ability to recognize the incarnation.
Vanitoso significa che ti senti vivo.
But vain means you still feel alive.
Allora Grace prese il vicolo dal nome esotico di Glunen Street per bussare alla porta dell'uomo cieco, si, ma troppo vanitoso.
So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man.
Tu non sei gay, sei solo vanitoso.
You're not gay, you're just really vain.
Credo che... lo chiamassi sempre "Armstrong" perche' aveva un'aria sufficiente quando era con me, e poi "Armstrong" fa pensare ad uno vanitoso.
I guess I... always spoke of him as "Armstrong" 'cause he seemed puffed up to me, and "Armstrong" has a puffed up sound.
Era vanitoso ed egocentrico. Stupido e irresponsabile.
He was narcissistic, self-centered, feckless and vain.
Oh, qualcuno sta diventando un po' vanitoso.
Oh, someone's getting a little cocky.
Nessuno e' vanitoso qui, Turtle, solo la fiducia che un uomo possa ricevere un impiego remunerativo.
No cockiness here, Turtle, just the confidence that gainful employment can give a man.
Non sei il primo cretino, vanitoso, ex-atleta fissato per il fisico, che si fa un'overdose di V e finisce con un acuto caso di priapismo.
You're not the first vain-ass, body-conscious ex-jock to overdo the V and wind up with an acute case of priapism.
Non sono vanitoso, sono solo fiducioso.
And I'm not being vain, I'm just confident.
Per un po' ho portato un anellino, ma mi faceva sembrare troppo vanitoso.
I wore a hoop for a while, but it made me a little too cocky.
Sei un gran vanitoso, eh, Doug?
You're really full of yourself, aren't you, Doug?
Lei e' cieco, vanitoso, emozionalmente instabile.
You're a blind, vain, emotionally stunted fool.
Vanitoso, ci sediamo alla fontana a guardare il tuo riflesso?
Hey, Vanity. Want to sit by the fountain and look at your reflection?
Vanitoso, non ti distrarre e spingi.
Snap out of it, Vanity, and push!
Di qua, Vanitoso, attraverso il condotto.
This way, Vanity. Through this pipe.
Mi ricordo quando era quel vanitoso stronzo succhiapalle ad aprire i miei concerti.
I remember when that cocky teabagging motherfucker opened for me.
Sara' bello, ma non ho mai conosciuto uomo piu' vanitoso!
Even if he looks good,, he is a vain peacock.
Devi avere i genitori per essere vanitoso.
I'm not sure why, but one needs parents to be vain.
C'e' qualcosa che indichi che era vanitoso quanto le altre vittime?
Does anything indicate the same kind of vanity as seen in the other victims?
Ha detto che era un vanitoso, per la... depilazione?
You said he was vain... the, uh, laser hair removal.
Sono troppo vanitoso per vivere come uno storpio.
I'm far too vain to ever live as a cripple.
Puo' essere scortese, sconsiderato, vanitoso, infantile, inaffidabile, arrogante.
He can be thoughtless... Inconsiderate, vain, Childish, unreliable, arrogant...
'Il tuo piccolo progetto vanitoso, 'mandera' in bancarotta il governo federale.'
"Your little vanity project "is going to bankrupt the federal government."
Se ti paragoni agli altri puoi diventare vanitoso e aspro, perché ci saranno sempre persone superiori e inferiori a te.
If you compare yourself with others, you may become vain or bitter, for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Chi ti ha detto che ero vanitoso?
Who told you I was vain?
Mi credi cosi' vanitoso da rischiare la salute solo per qualche capello in piu'?
Charlie, do you really think I'm so vain that I would jeopardize my health just to grow a little hair?
Beh, il mio Noblet preferito e' Noblet Vanitoso.
Well, my favourite Noblet is Vanity Noblet.
Ho scoperto che il mio defunto padre a 20 anni era piuttosto vanitoso e si e' lasciato dietro una scia di maledizioni.
I found out my late great father got cocky and went on a cursing spree in his roaring 20s.
Quale impostore vanitoso e pieno di se' intendono premiare quest'anno?
What self-important preening fraud are they honoring this year?
La verita' e', Lady Grantham, che non sono un uomo vanitoso.
The truth is, Lady Grantham, I am not a vain man.
In piu', mio padre e' il sale della terra, tu sei tipo... un piccolo dandy vanitoso.
Plus, my Dad's the salt of the earth. And you're like some vain little dandy.
A nessuno piace chi fa il vanitoso nello spogliatoio.
No one likes a vain guy in the locker room.
Sei davvero cosi' superficiale, vanitoso e poco profondo?
Are you really that superficial, vain, and shallow?
Seriamente, capo, il tipo e' un vanitoso.
Seriously, Chief, the guy was a blowhard.
Come faccio ad intuire che sei troppo disprezzato per impedire che abbiano lo stesso nome, troppo oppresso dai pensieri per ricordare i tuoi impegni e troppo vanitoso per ammettere che, a questo punto, non vali nulla per nessuna delle due.
How could I comprehend that you're too despised to keep them from having the same name, too overwhelmed to remember your own calendar, and too vain to admit that at this stage, you don't matter to either baby.
Perche' spreca il suo tempo provando a parlare con un uomo che butta il suo investimento in un vanitoso progetto di salvare il mondo?
Why are you wasting your time trying to talk to a man who throw away your investment on some save the world vanity project?
Il fatto che pensi che fosse diretto a te ti rende egocentrico e vanitoso allo stesso tempo.
The fact that you think that comment was directed at you makes you self-centered and vain at the same time. Doesn't mean it wasn't directed at me.
A quanto pare io... io... io sono... piu' vanitoso di quanto voglia ammettere.
I guess I'm-I'm... I'm m-more vain about that than I would care to admit.
E'... un immaturo, vanitoso... egocentrico imbecille, qualche volta.
He is... An immature, egotistical... Self-centered jackass sometimes, but he's not this.
Se ti paragoni agli altri, puoi diventare vanitoso e aspro,
If you compare yourself with others, you may become vain and bitter;
Questo rappresenta il desiderio, certamente, ma il desiderio dell'animale nel suo stato naturale è molto meno vanitoso del desiderio nell'essere umano.
This represents desire, certainly, but the desire of the animal in its natural state is much less bainful than desire in the human being.
Se ti paragoni agli altri, puoi diventare vanitoso e amareggiato; sempre ci saranno persone superiori e inferiori a te.
If you compare yourself with others, you may become vain or bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself.
1.1114008426666s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?