Translation of "un'overdose" in English


How to use "un'overdose" in sentences:

La ragazza che e' morta, Anna... la polizia pensa sia stata un'overdose di ecstasy.
The girl who died, Anna, cops think she O.D.'d on Ecstasy.
L'effetto ritardato della droga ha fatto si' che le vittime si procurassero un'overdose.
The delayed onset of the drug caused the victims to OD themselves.
Il medico legale ha attribuito ufficialmente la morte di Vicki Donovan a un'overdose.
The coroner's office has officially ruled Vicki Donovan's death a drug overdose.
Invece di scrivere che mia nonna era morta accidentalmente a causa di un overdose di opium mentre si stava divertendo un pochino troppo, in realtà ho scritto che si è suicidata, che è proprio quello che è successo.
Instead of writing that the grandmother died accidentally, from an overdose of opium, while having too much of a good time, I actually put down in the story that the woman killed herself, and that actually was the way it happened.
Ricordate, un'overdose di enerval può provocare gravi squilibri chimici.
An enerval overdose may cause a serious chemical imbalance.
L'ha fatto apposta a dare un'overdose a Melanie?
Did you give Melanie an overdose on purpose?
Sua figlia si sta riprendendo da un'overdose.
Your daughter is recovering from a drug overdose.
Suo fratello è morto per un'overdose di questa merda.
His little brother OD'd using this shit.
Disse che le avevano dato un'overdose.
He said they gave her a hot dose.
La sua morte è il risultato di un'overdose auto-somministrata...
Her death was the result of a self-administered overdose.
Lui ha ucciso il Wraith, e si e' beccato un'overdose di quella droga.
He killed the Wraith, got an overdose of the drug.
L'autopsia ha mostrato un'overdose della sua medicina per il cuore.
The autopsy showed an overdose of his heart medicine.
Non sei il primo cretino, vanitoso, ex-atleta fissato per il fisico, che si fa un'overdose di V e finisce con un acuto caso di priapismo.
You're not the first vain-ass, body-conscious ex-jock to overdo the V and wind up with an acute case of priapism.
Suo fratello, Daniel, per lui e' stata un'overdose.
His brother, Daniel, it was an overdose with him.
E' collassato da solo, probabilmente un'overdose da droghe.
He collapsed on his own, possibly a drug overdose.
Clark, non dormo da giorni, e sono pericolosamente vicina ad un'overdose di caffeina.
Clark, I haven't slept in days, and I am dangerously close to a caffeine O.D.
Leif pare sia morto per un'overdose di morfina, secondo la polizia.
Leif died as a result of a morphine overdose, according to the police.
Attendo conferma dal rapporto tossicologico, che la causa di morte probabilmente sia arresto cardiaco dovuto da un'overdose di metanfetamine.
Pending confirmation from the toxicology report, cause of death will most likely be cardiac arrest due to methamphetamine overdose.
Non ho mai visto nessuno sopravvivere a un'overdose di Vertigo.
I've never seen anyone OD on this much Vertigo and live.
Probabilmente si tratta di un'overdose o un arresto cardiaco.
Yeah, we're probably looking at an overdose or cardiac arrest.
Non e' morto per un'overdose di Vertigo.
He didn't die of a Vertigo overdose. I saw it, Felicity.
Avevo programmato un'overdose accidentale, per lei.
I had an accidental overdose lined up for you.
Se pensi di aver assunto un' overdose del farmaco chiamare immediatamente l'assistenza medica d' emergenza.
If you think you have overdosed the medicine seek emergency medical help at immediately.
Sovradosaggio Se pensi di aver assunto un' overdose del farmaco chiamare immediatamente l'assistenza medica d' emergenza.
Overdose If you think you have overdosed the medicine seek emergency medical help at immediately.
Rada Hollingsworth era stata uccisa con un'overdose di cloruro di potassio.
Rada Hollingsworth was killed with an overdose of potassium chloride.
Rada Hollingsworth e' morta per un'overdose di potassio.
Rada Hollingsworth died of a potassium overdose.
Il mio peggior timore è morire per un'overdose di droga.
My worst fear is to OD on a recreational drug.
Oltre a un senzatetto e una prostituta che si e' fatta un'overdose?
In addition to a stranger and a prostitute who took an overdose?
Quindi se muore per un'overdose di glutine o quello che e', chi sono io per ostacolare il fato?
So if she dies from a gluten overdose or whatever, then who am I to stand in the way of fate?
Non era un'overdose, ha comprato della coca tagliata male.
It wasn't an overdose. A girl got some bad coke.
Scarlett non e' morta per un overdose accidentale, signor Davis.
Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis.
Per un'overdose di eroina, una enorme overdose di eroina.
Because of a heroin overdose, a massive heroin overdose.
La morte di Claire Klein venne attribuita ad un'overdose accidentale di idrocodone.
Claire Klein's death was ruled an accidental overdose from hydrocodone.
Io pensavo tu morissi per un'overdose di botulino.
I thought you'd die from a Botox overdose.
Sai, per uno che si e' preso un'overdose di kryptonite, sembri proprio felice.
For a guy who just got a mondo dose of kryptonite, you sure seem happy.
Un'overdose di rohipnol spiegherebbe tutti i sintomi.
Rufies od explains all her symptoms.
Un'overdose può causare emorragie... anche a livello cerebrale.
An overdose could cause massive internal bleeding And brain hemorrhages.
Se al Papa avessero dato un'overdose di Tinzaparin... quali segni ci sarebbero sul corpo?
If the holy father was given an overdose of tinzaparin, What signs would his body bear?
Ho sentito che eri in ospedale a causa di un'overdose.
I heard you were in the hospital because of an overdose.
La mia vecchia fonte d'ispirazione era Candi al Club, ma ha avuto un'overdose.
My old role model was Candi, down at the club, but she O.Dd.
Ho perso... mia figlia adolescente a causa di... un'overdose.
I lost my teenage girl to drugs last year.
Signor Morris, so che dev'essere molto difficile, ma il medico legale ha stabilito che la morte di sua figlia e' stata un'overdose accidentale, non un omicidio.
Mr Morris, I know this must be very difficult, but the medical examiner ruled that your daughter's death was an accidental overdose, not a homicide.
Un anno dopo l'aggressione, Gabrielle fu trasportata d'urgenza al pronto soccorso e dichiarata morta all'arrivo per un'overdose di anti-depressivi e sonniferi.
A year after the attack, Gabrielle was rushed to the ER and pronounced DOA from an overdose of antidepressants and sleeping pills.
No, è morto per un'overdose di apitossina si trova nei pungiglioni delle api e lui era allergico.
No, no, your father died of an overdose of apitoxin most commonly found in a bee sting, which he happened to be allergic to.
Ha avuto un'overdose causata dall'unione di alcool e benzodiazepine.
He said he OD'd on a combination of alcohol and benzodiazepine.
Un'overdose non e' la mia scusa preferita per venire a Parigi ma... apprezzo il tentativo.
An overdose is not my favorite excuse for coming to Paris, but I do appreciate the effort.
La madre era morte per un'overdose di eroina.
His mother had died from a heroin overdose.
2.1106519699097s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?