Translation of "uguale" in English


How to use "uguale" in sentences:

Ad ogni azione corrisponde una reazione uguale e contraria.
For every reaction has an opposite and equal reaction.
Kyle ha un anello con inciso uno uguale.
Kyle has a ring with this on it.
Proprio per questo i Giudei cercavano ancor più di ucciderlo: perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio
For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
I migliori amici sono bravissimi nel darvi un passaggio all'aeroporto, ma i ventenni che fanno gruppo con i loro simili che la pensano uguale, limitano le loro conoscenze, quello che sanno, come pensano, come parlano e dove lavorano.
Best friends are great for giving rides to the airport, but twentysomethings who huddle together with like-minded peers limit who they know, what they know, how they think, how they speak, and where they work.
Pensateci un attimo: non c'è più un Google uguale per tutti.
Think about it for a second: there is no standard Google anymore.
18 Per questo i Giudei più che mai cercavano di ucciderlo, perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio.
18 This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.
Potete salire a un milione o a tre, la mia risposta sarà sempre uguale.
My friend, you could make it a million francs or three. My answer would still be the same.
X non è uguale a Y.
X is not equal to Y.
Sei proprio uguale a tuo padre.
You look just like your dad.
Sei uguale a lui, uno stupido, maledetto ubriacone russo.
You're just how he was, stupid, bloody, drunken Russians.
A ogni azione corrisponde una reazione uguale e contraria.
Every action has an equal and opposite reaction, yes.
Gira finché la vincita è uguale o superiore a: il gioco effettuerà automaticamente giri finché l'importo vinto non sarà uguale o superiore all'importo selezionato nel menù a tendina.
Spin until win is equal to or exceeds: The game will spin until the win amount is equal to or exceeds the amount selected from the drop down menu.
E' esattamente uguale a quello di un maschio.
Looks exactly like a boy penis.
E poiché uno smartphone è semplicemente un telefono, un pulsante può essere uguale per effettuare una connessione.
And because a smartphone is just a phone, a button can be equal to make a connection.
Gira finché la vincita è uguale o superiore a: il gioco effettuerà giri finché l'importo vinto non sarà uguale o superiore all'importo selezionato nel menù a tendina.
Till win is equal to or exceeds: The game will automatically spin until the win amount is equal to or exceeds the amount selected from the drop-down menu.
16 E la città era quadrangolare, e la sua lunghezza era uguale alla larghezza; egli misurò la città con la canna, ed era dodicimila stadi; la sua lunghezza, la sua larghezza e la sua altezza erano uguali.
16 And the city was laid out in a square, its length equal to its breadth: and he measured the city with the rod, twelve thousand stadia. The length and the breadth and the height of it are equal.
Il padre di Ario era uguale, non si fidava delle medicine.
Arius' father was the same, he distrusted medicines.
C'è chi nasce in un modo e resta uguale.
Some of us were just born different.
Non e' sempre uguale per tutti, ogni volta e' diversa.
It's not all things to all people, all the time.
Non so di cosa stai parlando, a me sembra sempre uguale.
I don't know what you're talking about, man. He look exactly the same to me.
"Sei uguale alla mia defunta madre."
Yeah, "You look just like my dead mama."
Portatili con uguale dimensione dello Schermo e/o peso
Similar Laptops Devices with Same Screen Size and/or Weight
Gira finché il mio saldo non è inferiore a: il gioco effettuerà giri finché il saldo non sarà inferiore o uguale all'importo indicato.
Spin till my balance falls below or equals to: The game will automatically spin until the game balance is less than or equal to the amount entered.
Ora e' uguale, solo che vedo le orme gia' di fronte a me.
It's like that, except the footsteps lie before me.
se tutto va bene, tra un anno vedrò nello specchio qualcuno uguale a te, che come te è capace di coraggio, sacrificio... e amore.
Now, hopefully, a year from now, I'm gonna look in the mirror and see someone like you. I mean, someone capable of courage and sacrifice and love.
Non ci credo, lui voleva essere uguale a noi, voleva vivere in pace con gli umani, con me.
I don't believe that. He wanted to be like us. To live in peace with humans.
Mia madre ne possedeva una uguale.
Reminds me of one that belongs to my mother.
Se FV viene omesso, verrà considerato uguale a 0 (il valore futuro di un prestito, ad esempio, è 0).
If fv is omitted, it is assumed to be 0 (the future value of a loan, for example, is 0).
A rigor di logica, dobbiamo essere agnostici sull'esistenza o meno di una teiera in orbita su Marte, ma questo non significa che assegni alle due possibilità uguale probabilità.
You would strictly have to be agnostic about whether there is a teapot in orbit about Mars, but that doesn't mean you treat the likelihood of its existence as on all fours with its non-existence.
Accadono in un certo periodo di tempo uguale a 10 anni elevati alla 10 elevati alla 120.
They all happen over a period of time equal to 10 to the 10 to the 120 years.
Quella formazione di nuvole in cielo non sarà mai uguale a quella che c’è adesso.
The formation of clouds in the sky will never be the same as it is right now.
Rimarrà uguale e saranno due miliardi alla fine del secolo?
Will it remain the same and be two billion by the end of the century?
Bambina: Il numero totale di elettroni non è uguale al numero totale di protoni - SM: Australia Bambina: - dandogli una carica di rete elettrica positiva o negativa.
Girl: The total number of electrons is not equal to the total number of protons -- SM: Australia Girl: -- giving it a net positive or negative electrical charge.
La carica di rete su uno ione è uguale al numero di protoni nello ione meno il numero di elettroni.
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
Se fate i calcoli sulla balistica, la potenza di arresto della roccia lanciata dalla fionda di Davide, è approssimativamente uguale al potere d'arresto di una pistola [calibro 45].
If you do the calculations on the ballistics, on the stopping power of the rock fired from David's sling, it's roughly equal to the stopping power of a [.45 caliber] handgun.
D'altra parte, visto che è un rettangolo, l'area è uguale all'altezza per la base, e l'altezza è chiaramente otto, mentre la base è cinque più otto, che è il numero di Fibonacci successivo, 13.
On the other hand, because it's a rectangle, the area is equal to its height times its base, and the height is clearly eight, and the base is five plus eight, which is the next Fibonacci number, 13. Right?
Ed esiste un uguale pericolo in entrambi i casi di perdersi là fuori nei meandri della psiche.
And there's a real equal danger in both cases of getting lost out there in the hinterlands of the psyche.
Migliaia di persone hanno scritto cose come, "Oh mio Dio, uguale alla mia giornata!"
Thousands of people wrote things like, "OMG, that was my day today!"
(Risate) Così quando lo sentii pensai -- è pazzesco, è esattamente uguale al mio processo creativo.
(Laughter) So when I heard that I was like -- that's uncanny, that's exactly what my creative process is like.
Ci rende difficile riconoscere l'umanità che è uguale alla nostra.
It makes our recognition of our equal humanity difficult.
cominceremo con qualcosa di molto semplice, la legge di Newton: "La forza è uguale alla massa per l'accelerazione."
We'll start with something very simple -- Newton's Law: "The force equals mass times acceleration."
Farai il pettorale del giudizio, artisticamente lavorato, di fattura uguale a quella dell'efod: con oro, porpora viola, porpora rossa, scarlatto e bisso ritorto
And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.
egli riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, senza contare il ricavo dalla vendita della sua casa paterna
They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony.
Chi sulle nubi è uguale al Signore, chi è simile al Signore tra gli angeli di Dio
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
Tutti prendono la parola per dirti: Anche tu sei stato abbattuto come noi, sei diventato uguale a noi
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
Salirò sulle regioni superiori delle nubi, mi farò uguale all'Altissimo
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Il lastricato si estendeva ai lati delle porte per una estensione uguale alla larghezza delle porte stesse: era il lastricato inferiore
And the pavement by the side of the gates over against the length of the gates was the lower pavement.
Infatti, non ho nessuno d'animo uguale al suo e che sappia occuparsi così di cuore delle cose vostre
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
Ne seguirono folgori, clamori e tuoni, accompagnati da un grande terremoto, di cui non vi era mai stato l'uguale da quando gli uomini vivono sopra la terra
And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
3.0722749233246s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?