Translation of "tra altro" in English


How to use "tra altro" in sentences:

Dato che avevamo ancora tempo, abbiamo deciso di prendere la strada Russa che porta al passo Vršič, che è tra altro il punto di partenza di numerose escursioni alpine o passeggiate familiari più facili.
Because we still had some time left after our lovely visit to Gozd Martuljek, we decided to drive via the Russian road up to the mountain pass of Vršič, which is a great starting point for many hiking trips or easy family walks.
Il mio cuore batte, tra altro, di due componenti molto importanti che ho potuto collegare a uno.
My heart is beating for two all-important components I like to combine to one.
Tra altro: – la collocazione del marchio dell’azienda sulla nostra pagina principale con il forwarding,
Among others: – Placing the company logo on our home page with a redirect,
In privato, Bernd Michael è interessato, tra altro, alla creazione di modelli.
Privately, Bernd Michael is interested in model making, among other things.
Tra altro nel adiacente Hotel Moskva - al 1° piano - c'è un ristorante Messicano che è uno dei migliori che abbiamo visto in tutta la CZ.
Furthermore, in the adjacent Hotel Moskva - on the first floor - there's a mexican restaurant, perhaps the best tex-mex we've been to in the Czech Republic.
Tali dati, tra altro l'indirizzo IP, vengono raccolti ed elaborati solo per soci registrati.
Such data, among others the IP address, are only collected from logged-in members and processed.
Aperta tutto l'anno, si trova in una posizione privilegiata per godere delle bellezze dell' Isola Verde e a metà strada tra... Altro...
Open all the year, it is located in a privileged position to enjoy the beauties of the ’ Green Island and midway between the main port... applications mobiles d'Hostelworld
PayPal Sul nostro sito web offriamo tra altro il pagamento tramite PayPal.
Among other options, we offer payment via PayPal on our website.
Nel processo di produzione, particolare attenzione per preservare la purezza e il controllo delle condizioni ambientali, la maggior parte del lavoro è automatizzato, tra... altro 1
In the production process, special attention to preserve the purity and control of environmental conditions, most of the work is automated, among others, the use of industrial robots and machines controlled by vision... more
Tra altro conserviamo l’opera intera di Franz Michel Willam, noto esperto austriaco di Newman.
The Centre also holds the complete works of Franz Michel Willam, a well-known Austrian Newman scholar.
Tra altro, nella stagione estiva potete attraversare il centro cittadino persino su sup o in canoa.
In the summer you can join a sup or a kayak tour and paddle through the city centre.
Gli archeologi di Viminacium, tra altro, lavorano costantemente contro il tempo, in quanto il sito si trova ai margini degli scavi della miniera di carbone di Drmno, da cui dipende completamente il funzionamento della vicina termo-centrale di Kostolac.
The archaeologists at Viminacium are racing against time as the site is at the edges of the Drmno coal mine on which depends the functioning of the nearby Kostolac power plant.
Vedrete tra altro questi luoghi d’interesse – guardate anche i nostri consigli Insider; meritano:
These are some of the spots that you will see – take a look at our insider tips, it will be worth your while:
Se si rimane più di un giorno, ci sono molte belle città vicine come i famosi trulli di Alberobello (70 km), Polignano a Mare (40 km), la città d’arte di Conversano (40 km) tra altro.
If you stay longer than a day, there are many beautiful cities nearby like the famous trulli of Alberobello (70 km), Polignano a Mare (40 km), the city of art of Conversano (40 km) among others.
Esso introduce, tra altro, diversi cambiamenti in tema di giurisdizione e forum shopping, procedure secondarie, pubblicità delle procedure e insolvenza di gruppo.
It introduces, amongst other things, several changes in jurisdiction and forum shopping, secondary procedures, publicity to insolvency procedures and rules for group insolvencies.
Questi vengono anche conservati per le esigenze invernali, tra altro faccio pesto, sott'oli (verdure conservati in olio d'oliva), salsa di pomodoro, ed anche marmellate di tutti i nostri frutti; fichi, pesche, kiwi, fichi d'India, agrumi, ecc.
I make pesto, sott'oli (vegetables preserved in olive oil), tomato sauce and jam of all our fruits, figs, peaches, kiwi, prickly pear, citrus fruits, etc.
Tali attività hanno, tra altro, evidenziato la presenza di specie soggette a minaccia di estinzione, come il giaguaro.
These activities identified, among others, near-threatened species, such as the Jaguar.
Il Second Hand Store vende tra altro marchi come Louis Vuitton, Prada, Gucci o Hermes.
This second hand store sells, among other labels, Louis Vuitton, Prada, Gucci, and even Hermes.
La nostra azienda Labor-Platina Kft. produce e vende tra altro dischi di platino.
The Labor-Platina Kft. produces Platinum discs. Platinum discs
In alcuni paesi sono stati in effetti emanate prescrizioni, secondo cui, tra altro, nelle zone a rischio gli edifici devono essere massicciamente ancorati al terreno.
Therefore, construction regulations have been produced in some countries, requiring amongst other things that buildings in endangered areas be sturdily anchored into the ground.
Allora noleggiamo una macchina e ci siamo fermati tra altro anche in questi due outlet.
We rented a car and, among other things, visited these two outlets.
La mica è un minerale utilizzato tra altro come additivo per gli effetti decorativi, quali intonaco travertino, argilla veneziana, intonaco di argilla, intonaco giapponese, vernici decorativi e altri.
Mica Product characteristics Mica is a mineral used as additive to decorative effects such as travertine plaster, terra Venetian, clay coating, Japanese plaster, decorative paints and others.
Seguendo i sentieri del patrimonio, tra altro potete conoscere la tradizione slovena del merletto e dello sci (altipiano di Bloke) nonché la leggenda di Peter Klepec.
Along the heritage trails you can also learn about the Slovenian traditions of lace making and skiing at Bloke, and for instance the legend of Peter Klepec. Read more openclose
A Rostock (Germania), Liebherr MCCtec produce, tra altro, gru marittime con capacità di sollevamento fino a 2000 tonnellate.
In Rostock (Germany), Liebherr MCCtec produces, among other, maritime cranes with lifting capacities of up to 2000 tons.
Tra altro DENSOLASTIC® VT viene utilizzato per la sigillatura di impianti LAU (impianti di stoccaggio, riempimento e di carico/scarico), sui quali si applicano sostanze inquinanti per l'acqua.
DENSOLASTIC® VT is used, among other applications, for the sealing of sites where potentially water-polluting materials are handled.
A Praga, tra altro, adibì il famoso castello a residenza del presidente dello stato, sistemando anche i giardini del castello.
In Prague he undertook, among other things, the renovation of Prague Castle for use as the presidential residence and relandscaped of the castle gardens.
Il Sax hostel, distante solo cinque minuti a piedi dal centro cittadino, sorge nel quartiere di Trnovo, noto tra altro anche per il festival estivo Trnfest.
The Sax Hostel is located just a five minute walk to the old city centre, in the residential area of Trnovo, well known for hosting the Trnfest summer festival.
Il Santo Mercoledì sera sono messi in scena tra altro: l'ingresso dei pellegrini nel tempio, il tradimento di Giuda e la riunione nel Sinedrio.
On the evening of Holy Wednesday, one can watch the dramatic version of the pilgrims’ entry into the temple, Judas’ betrayal and the conference of the Sanhederin.
In questo articolo nel settimanale "Arena" puoi trovare, tra altro su questo uomo santo, che cosa dice il Sacerdote Sudac dell'eroe Croato gen.
In this article in weekly "Arena" you can find, among other things on this holy man, what the Priest Sudac speaks about Croatian hero gen.
Nel secondo motivo, i ricorrenti censurano, tra altro, di non beneficiare della retribuzione minima previsto dall'art. 6 della DGE.
In the second plea in law, the applicants complain, inter alia, that they have not benefited from the minimum remuneration laid down in Article 6 of the GIP.
Pertanto, tra altro, si iscrivono alle classi fitness e fanno attenzione alla qualità dei pasti che mangiano quotidianamente.
They sign up to gyms and take care of the quality of meals they eat every day.
Tra altro siamo esperti dei resoconti economici delle aziende polacche che hanno le sue Sedi in Italia ma anche le aziende italiane che hanno le sue Sedi in Polonia.
Among other things, we specialize in account settlement of Polish companies, who have their foreign branches in Czech Republic and Italy, as well as the Czech and Italian companies, who have their branches in Poland.
La nostra Maggiolina, tra altro, ha resistito a venti di oltre 120 km orari proprio in Patagonia.
Our Maggiolina was able to withstand winds of over 120 km/h in Patagonia.
Il nuovo stabilimento August Manser AG di Kesselbach, tra altro offre un modernissimo capannone di produzione con una superficie di oltre 5400 m2 e le migliori condizioni di lavoro e di produzione.
August Manser AG's new Kesselbach factory provides a state-of-the-art production hall with more than 5400 m2 area and the best working and manufacturing conditions, for instance.
Dal 2001 ha lavorato come campaigner a tempo online fin dai primi anni del 2000, tra altro, come Campaign Manager per l'Europa per SumOfus.org e come Campaigner delle Energie Rinnovabili per Campact.de.
Oliver set up his first political webpage in 1993 and has been working in various online campaigns since the early 2000s, including as Campaign Manager for Europe for SumOfus.org and as the Renewable Energies Campaigner for Campact.de.
Maometto insiste molto sull’importanza di questa Coppa di Vita (vedere il Pane di Vita nella Bibbia e nel Corano) e dice tra altro:
Muhammad insists a lot on the importance of this Cup of Life (see “The Bread of Life in the Bible and the Koran”) and he says among other things:
Nelle centrali di Ascó e Vandellòs si lavora, tra altro, alla riduzione del volume dei rifiuti, al ricondizionamento delle torri di refrigerazione e sul nucleo freddo, per ridurre la dipendenza dal fiume Ebro.
In the Ascó and Vandellòs power plants, works are being carried out, among others, for decreasing the volume of waste, for reconditioning the cooling towers and on the cold core for reducing dependence on the Ebro river.
Sul nostro sito web offriamo tra altro il pagamento tramite PayPal.
PayPal Our website accepts payments via PayPal.
È sulla casa ricevuta tra altro territorio della chiave di Kobryn da Alexander Vasilyevich Suvorov per azioni eroiche militari in gloria a Russia.
It is about the house received among other grounds of the Kobrin key by Alexander Vasilyevich Suvorov for military feats in glory to Russia.
Il corso era tutto in inglese e tenuto da sceneggiatori americani, autori, tra altro, di opere che avevano attraversato profondamente la mia vita.
The masterclass was delivered entirely in English and hosted by American screenwriters; authors, among others, of works which had had a marked impact on my life.
Arroccata sulla sommità di un fiordo, Vejle è una località idilliaca situata tra... Altro 6
Perched at the head of a fjord, Vejle sits in an idyllic intersection of rivers,... more 6
Villa Le Piazzole, una storica villa del diciassettesimo secolo, è stata restaurata e tra... altro
Villa Le Piazzole, a historical villa of the seventeenth century, has now been restored an... more
La Maggiolina ha passato delle prove durissime durante l'epico viaggio e funziona perfettamente oggi: tra altro, ha resistito a venti di 120 km orari in Patagonia, al sole tremendo dell'Australia e a scimmie assai aggressive in India.
Furious winds blowing at 120 km/h in Patagonia, the Australian sun, and wild Indian monkeys where some of the real life tests for the rugged Italian tent that still works perfectly.
Influenzano negativamente, tra altro, il peso, la condizione della colonna vertebrale o delle articolazioni.
They have a negative impact on the weight, spine, and joints.
Il sistema di gestione ambientale degli edifici consentirà, tra altro, di porre particolare attenzione alla riduzione dei consumi energetici (energia elettrica, combustibili per la mensa e per il riscaldamento).
Endesa carried out a similar activity in its office buildings. The environmental management system of buildings will place particular emphasis on reduction of energy consumption (electricity, fuels for canteens and heating).
La Maggiolina ha passato delle prove durissime durante l’epico viaggio e funziona perfettamente oggi: tra altro, ha resistito a venti di 120 km orari in Patagonia, al sole tremendo dell’Australia e a scimmie assai aggressive in India.
Furious winds blowing at 120 km/h in Patagonia, the Australian sun, and wild Indian monkeys where some of the real life tests for the rugged Italian tent that still works perfectly! Free camping on the forest road
I nastri DENSOLEN® di caucciù butilico vengono impiegati per rivestimenti protettivi contro corrosione, guarnizione (tra altro per la separazione galvanica) e per l'isolamento elettrico.
DENSOLEN®-butyl rubber tape are used for corrosion protection, sealing (e.g. as galvanic isolation) and for electrical insulation.
1.612095117569s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?