This may be the case, inter alia, where disclosure is necessary for an important ground of public interest recognised in Union or Member State law to which the controller is subject.
Ciò vale, tra l’altro, quando la comunicazione è necessaria per un rilevante motivo di interesse pubblico riconosciuto dal diritto dell’Unione o degli Stati membri cui è soggetto il titolare del trattamento.
Google may, inter alia, understand that the data subject has clicked on certain links on our website.
Google potrebbe, tra l'altro, comprendere che l'interessato ha fatto clic su determinati collegamenti sul nostro sito Web.
In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms:
Tra le altre cose, utilizziamo i seguenti termini in questa informativa sulla privacy:
Tracking pixels serve, inter alia, to analyse the flow of visitors on a website.
I tracking pixel vengono utilizzati, tra l'altro, per valutare il flusso di visitatori di una pagina Internet.
A web analysis service collects, inter alia, data about the website from which a person has come (the so-called referrer), which sub-pages were visited, or how often and for what duration a sub-page was viewed.
Un servizio di analisi web raccoglie, tra l'altro, i dati sul sito web da cui è arrivata una persona (il cosiddetto referrer), quali pagine secondarie sono state visitate o con quale frequenza e quanto a lungo è stata visualizzata una pagina secondaria.
In this data protection declaration, I use, inter alia, the following terms:
In questa dichiarazione sulla protezione dei dati utilizziamo, tra gli altri, i seguenti termini:
Google uses the collected data and information, inter alia, to evaluate the use of our website and to provide online reports, which show the activities on our websites, and to provide other services concerning the use of our Internet site for us.
Google utilizza le informazioni e i dati raccolti, tra l'altro, per valutare l'utilizzo del nostro sito web, per fornire rapporti online che mostrano le attività sui nostri siti web, e per erogare altri servizi relativi all'uso del nostro sito web.
Jetpack allows the Internet site operator, inter alia, an overview of the visitors of the site.
Al gestore del sito Internet Jetpack fornisce anche una panoramica dei visitatori del sito.
A web analysis tool collects, inter alia, data on the website from which a data subject came to a website (so-called referrer), which pages of the website were accessed or how often and for which period of time a sub-page was viewed.
Un servizio di analisi web raccoglie, tra l’altro, i dati del sito web dal quale è arrivata una persona (il cosiddetto referrer), quali pagine secondarie sono state visitate, o con quale frequenza e per quale durata è stata visualizzata una sottopagina.
In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms: a) Personal data
In questa dichiarazione sulla protezione dei dati, usiamo tra l’altro i termini riportati di seguito.
This is today my daughter Alia's favorite picture.
Oggi questa è la foto preferita di mia figlia Alia.
I have done this ever since Alia was a baby.
Lo faccio fin da quando Alia è nata.
She is now an integral member of our family, having been with us since Alia was six months old.
Ora è parte integrante della nostra famiglia, essendo stata con noi da quando Alia aveva sei mesi.
During the course of this technical procedure, Google receives personal information, such as the IP address or the surfing behaviour of the user, which Google uses, inter alia, for the insertion of interest relevant advertising.
Nell'ambito di questo processo tecnico, Google viene a conoscenza di dati personali come l'indirizzo IP o il comportamento di navigazione dell'utente, che Google usa fra l'altro per la visualizzazione di pubblicità in funzione degli interessi dell'utente.
Alia was born with all the knowledge and powers of a Reverend Mother.
Alia nacque con tutta la conoscenza e i poteri di una Reverenda Madre.
Alia keeps pace with the storm.
Alia avanza con la stessa forza della tempesta.
By the time Alia is through, a common pickpocket won't be safe.
Fino a quando c'è di mezzo Alia, non sarà al sicuro nessuno.
Alia's hold on power is beginning to slip.
La presa del potere di Alia sta iniziando a scivolare.
Alia kept it exactly as they did.
Alia l'ha tenuta esattamente come l'hanno lasciata.
They have no choice but to accept it, Alia.
Non hanno scelta se non accettarlo, Alia.
Other lives hover in the enigma of our consciousness, Alia.
Altre vite si librano nell'enigma della nostra consapevolezza, Alia.
Alia has issued a warrant against them.
Alia ha emesso un mandato su di essi.
Somewhere even Alia won't think to look for us.
Da qualche parte dove persino Alia non penserà di cercarci.
Then Alia will be forced to implicate us in this adventure.
Quindi Alia sarà costretta a coinvolgerci in questa avventura.
Alia has taken her from Stilgar, but Irulan is with her.
Alia l'ha presa da Stilgar, ma Irulan è con lei.
As long as Ghani lives, she's a threat to Alia.
Finché Ghani vive, è una minaccia per Alia.
I cannot stand by and let you be used as a pawn in Alia's schemes.
Non puoi restare passiva ed essere usata come una pedina negli schemi di Alia.
Now Alia will be forced to move against us.
Ora Alia sarà costretta a muoversi contro noi.
Tracking pixels serve, inter alia, to analyze the flow of visitors on a website.
I web beacon servono anche ad analizzare il flusso di visitatori di un sito Internet.
The controller uses the obtained data and information, inter alia, to evaluate the use of this website in order to compile online reports, which show the activities on our Internet pages.
Google usa dati e informazioni raccolti, tra le altre cose, per valutare l’uso del nostro sito web e per fornire resoconti online che mostrano le attività sui nostri siti e per erogare altri servizi relativi all’uso del nostro sito Internet.
That report shall evaluate, inter alia:
Le relazioni di cui al primo comma valutano tra l'altro:
To ensure the security and confidentiality of Personal Data that we collect online, we use data networks protected, inter alia, by industry standard firewall and password protection.
Al fine di assicurare la Sicurezza e la Riservatezza dei Dati Personali da noi raccolti, usiamo collegamenti di rete protetti, inter alia, da firewall e password standard.
having regard to, inter alia, Article 2, Article 3(3), second indent, and Article 6 of the TEU,
visti, tra l'altro, l'articolo 2, l'articolo 3, paragrafo 3, secondo trattino, e l'articolo 6 TUE,
You also have the right, (on demand in writing and personally signed, once per calendar year and without any charge), to be provided with information from us, inter alia, regarding which personal data we process related to you and why.
Inoltre, hai il diritto (previa richiesta scritta e firmata personalmente, una volta all'anno e gratuitamente), di ricevere informazioni da noi riguardanti, tra le altre cose, il trattamento dei tuoi dati personali e le relative motivazioni. Cookie
In this context, each Member State shall define the concept of vulnerable customers which may refer to energy poverty and, inter alia, to the prohibition of disconnection of electricity to such customers in critical times.
In questo contesto, ciascun Stato membro definisce il concetto di cliente vulnerabile che può fare riferimento alla povertà energetica e, tra le altre cose, al divieto di interruzione della fornitura di elettricità a detti clienti nei periodi critici.
For vehicle related taxes or other duties based (at least inter alia) on CO2-emissions the CO2 values may differ to the values stated here.
Per le tasse relative al veicolo o altri dazi basati (almeno tra l'altro) sulle emissioni di CO2, i valori di CO2 possono differire dai valori qui indicati.
The access information includes – inter alia – the purposes of the processing, the categories of personal data concerned, and the recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed.
Le informazioni di accesso comprendono, tra l'altro, le finalità del trattamento, le categorie di dati personali interessati, i destinatari o le categorie di destinatari a cui sono stati o saranno comunicati.
In accordance with the principle of gender mainstreaming, this report shall, inter alia, provide an assessment of the impact of the measures taken on women and men.
Conformemente al principio dell'integrazione di genere, la relazione fornisce altresì una valutazione dell'impatto delle disposizioni adottate su donne e uomini.
In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms: a) Personal data Personal data means any information relating to an identified or identifiable natural person (“data subject”).
Questa informativa privacy puó contenere le seguenti definizioni: a) Dati personali I dati personali sono tutte le informazioni relative a una persona fisica identificata o identificabile (di seguito "l'interessato").
1.9638350009918s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?