Si può costruire un sistema concepito per aiutare i tossicomani a rientrare in contatto col mondo - lasciandosi la dipendenza alle spalle.
You can build a system that is designed to help drug addicts to reconnect with the world – and so leave behind their addictions.
Sono finito in una casa frequentata da tossicomani.
I ended up in a house known to be frequented by drug users.
E' abbastanza per la metà dei tossicomani negli USA per un anno.
That's enough to turn on half the addicts in the United States for a year.
Mi ha dato alcune buone dritte su truffatori... falsari e tossicomani
He gave me some good tips on swindlers... forgers and addicts
Milioni di persone furono deliberatamente trasformate in tossicomani.
Millions of people were deliberately turned into drug addicts.
Possono anche essere pazzi, ladri, persino tossicomani.
Now, they may be foolish, petty thieves, even drug abusers.
I tossicomani che si iniettano sono un gruppo ad alto rischio.
although, intravenous drug users seem to be an especially high- risk group.
Stavo facendo una ricerca genetica, curavo i figli dei tossicomani.
I was doing genetic research, treating children of drug addicts.
Il capitano... vuole liberarsi dei tossicomani... o degli spacciatori.
The captain wants to get rid of any junkies or... Or trippers.
La particolarita' dei tossicomani e', uh... non importa quanto siano furbi, sono stupidi quando entra in gioco la droga.
Thing about addicts is, no matter how smart they are, they are dumb when it comes to drugs.
I tossicomani continueranno a sparare, a rubare, a morire per la droga.
Them dope fiends are going to shoot it, steal from it, and die for it.
Dai ad un sacco di gente il beneficio del dubbio, ma non ai tossicomani, eh?
Lot of people you give the benefit of the doubt, but not addicts, huh?
Si', abbiamo qualche criminale nella nostra congregazione, degli ex tossicomani.
Yeah, we do have a few felons in our congregation-- former addicts.
L’esistenza dei tossicomani, in particolarmodo coloro che si iniettano le droghe, è sempre sospesa tra la vita e la morte.
Drug users’ existence, specially if they are IVDUs, is always pending between life and death.
I membri di questo movimento riuscirono a intervenire efficacemente presso i vari gruppi in difficoltà - poveri, alcolisti, tossicomani, ecc. - e la parrocchia venne rivitalizzata.
Its members were able to reach out to the various troubled groups - poor, alcoholics, drug addicts, etc. - so that parish was revivified.
Molti li ho presi da cadaveri di ragazzine tossicomani.
I found a lot of them on strung-out teenage corpses.
La specialita' di Jack Witten', giovani vulnerabili tossicomani.
Jack Witten's specialty-- young, vulnerable addicts.
I tossicomani gioiscono, la Silk road e' online L'arresto di Ross Ulbricht I tossicomani gioiscono, la Silk Road e' online e la chiusura della Silk Road
The arrest of Ross Ulbricht and closure of the Silk Road did nothing to hamper drug sales on the dark net.
(e) le persone affette da malattie contagiose, gli alienati, gli alcolizzati, i tossicomani e i vagabondi possono essere detenuti.
(e) Persons with infectious diseases, persons of unsound mind, alcoholics, drug addicts and vagrants may be detained.
Le autopsie rivelarono che 22 dei suoi compagni d’armi erano tossicomani in astinenza al momento della morte.
The autopsies revealed that 22 of his comrades-in-arms were drug addicts and died under stress due to lack of drugs.
David Zale aveva piu' accesso a tutti quei ricchi tossicomani e ai loro segreti.
David Zale had more access to all those rich addicts with their dirty little secrets.
Ancora piu' difficile se si e' un consulente per tossicomani di professione, suppongo.
Harder if you are a professional addiction counselor I would imagine.
Ho sentito che ha in cura dei tossicomani.
He's got some people addicted, I hear.
La presa delle sedi via dai tossicomani non è il giusto metodo.
Taking homes away from drug addicts is not the right approach.
Secondo l’Agenzia di Informazione delle Filippine, oltre un milione di tossicomani e spacciatori, dopo aver scoperto di essere nell’elenco, si sono consegnati alle autorità per evitare di essere uccisi.
According to the Philippine Information Agency, over one million drug users and dealers turned themselves into authorities to avoid being killed after learning they were on the list.
Non accosento con la politica di spostamento delle famiglie dei tossicomani verso un'altra posizione o verso le vie.
I don't agree with the policy of moving the families of drug addicts to another location or to the streets.
Programmi psichiatrici di controllo della mente che si sono focalizzati sull’LSD e su altri allucinogeni hanno creato una generazione di tossicomani.
Psychiatric mind-control programs focusing on LSD and other hallucinogens created a generation of acidheads.
Ciò che succede attualmente in Europa dell’est, e principalmente in Russia ed in Ucraina, dove il 60% dei tossicomani è HIV positivo, non può lasciare il Parlamento europeo indifferente.
What is now happening in Eastern Europe, and mainly in Russia and Ukraine, where 60% of drug users are HIV positive, can not leave the European Parliament indifferent.
Allo stesso modo, in contatto con i Pastori delle Chiese particolari, con i fedeli e i servizi competenti, impegnati a sostenere i tossicomani e le loro famiglie, il Consiglio è chiamato ad apportare il suo contributo alle iniziative locali.
Likewise, in conjunction with the Pastors of the particular Churches, with the faithful and the competent services involved in supporting those with a chemical dependency and their families, the Council is called to offer its support to local initiatives.
Ha dovuto utilizzare dei tossicomani, retribuiti con della droga, inquadrati da alcuni combattenti agguerriti.
He had to resort to drug addicts, paid with drugs and commanded by various battle-hardened combatants.
Per i casi riguardanti gli alienati, gli alcolizzati, i vagabondi e i tossicomani (lettera e), la Corte richiede una risposta proporzionata al comportamento dell’interessato.
In dealing with persons of unsound mind, alcoholics, vagrants and drug addicts (sub-paragraph e), the Court requires a proportionate response to the person's behaviour.
Da dieci mesi, spiega il quotidiano danese, i tossicomani del paese possono recarsi in alcuni istituti di cura pubblici per ricevere dosi di eroina gratuita su prescrizione.
For 10 months now, explains the Danish daily, the nation’s drug addicts have been allowed to pick up free hits of heroin on prescription at healthcare centres.
Il piano caldeggia inoltre il ricorso a soluzioni alternative a pene detentive per i tossicomani e l’allestimento di servizi di prevenzione, cura e reintegrazione per i detenuti.
The plan also recommends developing further alternatives to imprisonment for addicts and the setting-up of prevention, treatment and reintegration services for prisoners.
Fra le categorie proposte la Commissione cita, in particolare, i cittadini esteri, i bambini, le persone colpite da infermità fisiche o mentali, gli imputati con persone a carico, gli analfabeti, i profughi, gli alcolizzati e i tossicomani.
The groups singled out by the Commission for special mention include foreign nationals, children, the physically or mentally ill, those with dependants, persons who cannot read or write, refugees, alcoholics and drug addicts.
Questi includono i tossicomani e quelli con la malattia polmonare ostruttiva cronica (COPD) o l'altra malattia del cuore o respiratoria.
These include drug addicts and those with chronic obstructive pulmonary disease (COPD) or other respiratory or heart illness.
Come spiego alla gente che i tossicomani meritano cura e aiuto e la libertà di vivere la vita, se tutto ciò che vediamo sono immagini di pistole e manette e celle di prigione?
How do I explain to people that drug users deserve care and support and the freedom to live their lives when all we see are images of guns and handcuffs and jail cells?
Siamo stati indotti a credere che i tossicomani siano persone irresponsabili che vogliono solo sballarsi e poi attraverso i loro fallimenti personali precipitano in una vita di crimine e povertà, perdendo il lavoro, la famiglia e, in definitiva, la vita.
We have been led to believe that drug users are irresponsible people who just want to get high, and then through their own personal failings spiral down into a life of crime and poverty, losing their jobs, their families and, ultimately, their lives.
I tossicomani si bucano nelle vene tra le dita dei piedi quando quelle di braccia e gambe cedono.
Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.
"Siamo tossicomani, sappiamo come procurarci una siringa pulita."
"We're smackheads; we know where to get clean needles."
1.2224981784821s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?