Non ho paura di quei loro teschi del cazzo... degli altari e le altre cagate.
I ain't afraid of all them fucking skulls and altars and shit.
Su una montagna di teschi, in un castello di dolore io sedevo su un trono di sangue.
On a mountain of skulls, in a castle of pain, - - I sat on a throne of blood.
Credevo abitassi in una cava piena di teschi e roba del genere.
I was thinking of a cave with skulls and shit.
"La tribù fu annientata e i teschi furono separati e persi."
'he tribe was destroyed and the skulls were separated and lost.
Hai ceduto uno dei teschi dei Touganda alla Fratellanza Sengh?
You turned over one of the Skulls of Touganda to the Sengh Brotherhood?
Hai idea di cosa Vuol dire, se riescono a controllare i teschi?
Have you any idea what it means, if they get control of the skulls?
I teschi saranno nostri ed anche il potere che proviene da essi.
The skulls will be ours, and all of the power that comes with them.
Perchè ti interessano Drax e questi teschi?
What's your interest with Drax and these skulls?
E c'è questa chiesa decorata con teschi e ossa umane.
And there's this church decorated with, like, human skulls and bones.
Entrambi i teschi hanno fratture profonde sulle ossa parietali.
Both skulls have depressed fractures on the parietal bones.
Siamo stati rapiti... da ragazzi con giubbotti di pelle e teschi sulla schiena.
We've been kidnapped by guys in leather jackets with skulls on the back.
Finche' non avro' rimesso a posto le cose, ho chiuso con i teschi.
Until I've cleaned everything up. I've sealed the skulls.
Sulla scala del brivido, do alla locanda della spiaggia del singhiozzo 6 teschi.
On a Shiver Scale, I award the Weeping Beach Inn six skulls.
ma sulla scala del brivido... promuovo il Dolphin con 10 teschi!
But on the Shiver Scale... I award the Dolphin 10 skulls!
I loro teschi penderanno dagli alberi.
Their skulls will hang from the treetops.
Potete fare quello che volete con i teschi, immagino, ma quello di cui Gust è preoccupato sono i missili terra-aria SA che voi avete.
You can do whatever you like with their skulls, I suppose. What has Gus here concerned is a SA surface-to-air missiles you all have.
Quando cominceranno i consigli pubblicitari di PVS speravo che apparisse qualcosa riguardo a teschi, Zanne e piume di pollo.
Now, when our PVS product scouts started raving about this next item I expected them to turn up with something made of skulls, fangs and chicken feathers.
In citta' si parla dei teschi che sono usciti fuori da quella buca.
Town's talking about the skulls that rolled out ofthat hole.
Potrebbero esserci centinaia di teschi ad Akator.
There may be hundreds of skulls at Akator.
Secondo le probabilità, nessuno di quei teschi apparteneva a uno della sua famiglia.
According to the probability None of the skulls belonged one of their relatives.
Per esempio, ti ho mai detto quanto adoro i tuoi teschi, Damon?
For example, have I told you how much I love your skulls, Damon?
Non ci sono tracce di violenza su nessuno dei teschi da noi rinvenuti, eccetto questo.
There's no sign of any violence on any of the skeletons we found, except for this one.
Yo... su queste qui ci mettiamo i teschi?
Yo, man. Are we putting the Skulls with these?
Timbro coi teschi rossi, come mi avevi chiesto.
The Red Skull stamp as promised. Heh, heh, heh.
Quando ero il Primo Cavaliere del predecessore di tuo padre, i teschi di ogni drago dei Targaryen erano esposti in questa stanza.
When I was Hand of the King under your father's predecessor, the skulls of all the Targaryen dragons were kept in this room.
E gli altri... non sanno o non vogliono dire da dove vengano quei teschi.
And either they don't know or won't talk about where the Skulls came from.
Un anno fa Greg ha avuto un esaurimento, roba che tirava teschi di ratto fuori dalla finestra.
Greg had a major breakdown last year, like throwing rat skulls out the window. And Paul?
Ci sono le creature dei teschi.
That's where the skull things live.
Ho sentito che bevono il sangue dai teschi dei chupacabra.
I hear they drank blood from the skulls of chupacabras.
Volevi dire dai teschi dei bambini, come fanno i chupacabra.
You mean they drank from baby skulls like chupacabras.
Sono piuttosto sicura sia il solo colore dei teschi di ornitorinco.
Pretty sure this is the only color that platypus skulls come in.
Due ufficiali nazisti... guardano i teschi sulle loro mostrine, gli ammassi di cadaveri.
Uh, two Nazi officers, they're looking at the skulls on their insignias. The piles of dead bodies.
Vai laggiù con tutti quei teschi, e le ossa e gli zombie cannibali?
You're going down? You're going down there with the skulls and the bones and the cannibal zombies?
Li' i Teschi non entrano, vero, signor Capo della Polizia?
Where the BOPE's truck doesn't go, isn't that right, General Police Commander?
Epermetterepauraa un trafficante, amico... nonc'e'nientedi meglio dei "Teschi".
And to make the drug dealers afraid, my friend... nothing is better than a skull.
Le organizzano i Mayans e credo proprio che i Teschi ci saranno anche.
Mayans response and I'm guessing those skulls are gonna be there.
Probabilmente i quadri con i teschi di mucca erano fighi, ma una porta?
I guess the cow skull pictures were cool, but a door?
Ti diro' cos'ho visto pero'... i loro teschi.
I'll tell you what I have seen: Their skulls.
Teschi non piu' grandi di quello di un cane.
Skulls no bigger than dog skulls.
Nei sotterranei, vicino ai teschi di drago.
In the dungeons, - near the dragon skulls.
Qualche indigeno infangato usera i nostri teschi come ciotole.
Some mud man will be using our skulls for a soup bowl.
Queiguerrierispietati che bevono dai teschi dei loro nemici.....e che sono famosi perché non conoscono la paura.
These merciless warriors who drink from their enemies' skulls have one particularity... they do not know fear!
Ehi... cel' haiun oggetto che non abbia i teschi?
Hey. You got anything that doesn't have skulls on it?
Comprate le vostre corna da cornuto, gorgiere, teschi di Yorick!
Get your cuckold's horns, neck ruffles, Yorik skulls!
Passerei una lunga, buia notte in una tomba murata, con arti in decomposizione e cavi e sorridenti teschi.
Spend the long, dark night walled in a tomb, with rotting limbs and hollow, grinning skulls.
Dopo tutto, gli antichi astronauti che lo usavano non viaggiavano molto spesso con i jet, ma preferivano spostarsi con serpenti piumati alimentati da teschi di cristallo.
After all, the ancient astronauts who used it did not travel by jet very often, preferring instead to travel by feathered serpent powered by crystal skulls.
Allora lavoravo sulla storia delle collezioni scientifiche di teschi.
And at the time, I was working on the history of scientific collections of skulls.
Era un odore che Natalia aveva riconosciuto, di quando tagliava teschi nel suo laboratorio di anatomia: collagene.
It was a smell that Natalia recognized from cutting up skulls in her gross anatomy lab: collagen.
Tuttavia, mi sembrava di aver visto abbastanza foto di teschi di dodo per essere capace di capirne la topologia e forse di replicarli. Voglio dire, non poteva essere cosi difficile.
However, I felt like I had looked at enough photos of dodo skulls to actually be able to understand the topology and perhaps replicate it -- I mean, it couldn't be that difficult.
0.55138206481934s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?