Invece sceglierai tra tutto il popolo uomini integri che temono Dio, uomini retti che odiano la venalità e li costituirai sopra di loro come capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine e capi di decine
Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Sceriffo... lo sa perche' mi temono tutti?
Sheriff, do you know why they're afraid of me?
Appaga il desiderio di quelli che lo temono, ascolta il loro grido e li salva
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Come un padre ha pietà dei suoi figli, così il Signore ha pietà di quanti lo temono
Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.
Come il cielo è alto sulla terra, così è grande la sua misericordia su quanti lo temono
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
poiché il peccatore, anche se commette il male cento volte, ha lunga vita. Tuttavia so che saranno felici coloro che temono Dio, appunto perché provano timore davanti a lui
Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
di generazione in generazione la sua misericordia si stende su quelli che lo temono
His mercy is for generations of generations on those who fear him.
Temono la pioggia e la siccità... le estati troppo calde e gli inverni troppo freddi.
They are afraid of rain, and no rain... The summer may be too hot, the winter - too cold.
Ci temono perché abbiamo il potere di uccidere.
We have the fucking power to kill, that's why they fear us.
E' quello che temono di più.
That's what they fear the most.
Altri temono il trattamento riservato a Mornay.
Others think you'll pay them Mornay's wages.
I miei compagni temono le valanghe percio' stiamo fermi da giorni.
My team-mates are nervous about the avalanches so we've been holed up for days.
Temono gli uomini non lo rispetterebbero tanto quanto un altro ufficiale.
Yeah, they're afraid the men won't show him the proper degree of respect as they would another officer.
E cosi', tu sei il cacciatore che tutti temono.
So, you're the hunter they all fear.
Tutti coloro che acquistano il potere temono di perderlo.
All who gain power are afraid to lose it.
I fratelli Grimm non ti temono.
The Brothers Grimm do not fear you.
E gli uomini temono soprattutto ciò che non possono vedere.
And men fear most what they cannot see.
Il tuo vero volto è quello che ora temono i criminali.
Your real face is the one that criminals now fear.
I miei padroni temono il Dottore.
My Masters, they fear the Doctor.
Di' pure quello che ti pare sul sistema sanitario di questo paese, ma quando temono una ritorsione legale, fanno test per tutto.
Say what you will about the healthcare system in this country, but when they're afraid of lawsuits, they sure test everything.
Inoltre temono ie persone, ragion per cui sgattaioiano e si accucciano sempre.
They're also terrified of people, which is why they slink and cower all the time.
Ho semplicemente detto che combattono come demoni, come... uomini posseduti che non temono la morte.
I merely said they fought like demons, like men possessed, with no fear of death.
Non siate il mostro che tutti temono.
Don't be the monster they fear you are.
50 E la sua misericordia si estende di generazione in generazione verso coloro che lo temono.
50 And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
Gli americani appoggiano la legge Dreyfus, ma solo perché non hanno ancora provato questa tecnologia, che temono e non comprendono.
The American people support the Dreyfus Act because they haven't experienced this technology and they fear what they don't understand.
Magari non lo temono come prima, ma tuo padre non ha perso il suo fuoco.
They may not fear him like they used to. But your father hasn't lost that fire in his stomach.
Lexi, hai ragione, loro ti temono.
Lexi, you're right. They are afraid of you.
I risorti non mi attaccano... perché mi amano e mi temono.
They will not attack me because they love and fear me.
Perché gli uomini non temono la spada.
Because men do not fear swords.
Sono diventato la creatura della montagna che tutti temono.
I'm the thing men fear on Broken Tooth.
Tutti creano le cose che temono.
Everyone creates the thing they dread.
"È scomparso da due anni, durante i quali le autorità temono che Zobrist... abbia studiato un patogeno virale opportunista."
"A two-year disappearance during which some authorities feared Zobrist may have designed an opportunistic viral pathogen."
Persino qui temono che l'IRA li attacchi nottetempo.
Even here, they are afraid the IRA will attack at night.
Anche se le autorita' dicono che la situazione e' sotto controllo, altri temono che il sistema potrebbe collassare.
While authorities claim they have the situation under control, others fear the system may be headed for collapse.
Ibrahim, hai detto che la tua famiglia si sta nascondendo... che temono per la loro vita.
Ibrahim, you said your family was in hiding, afraid for their lives.
Temono tutte le acque che i loro cavalli non possono bere.
They fear any water their horses can't drink.
Temono il giorno che ne diventera' consapevole.
They fear the day she discovers it.
Alcuni pazienti temono che ricordando sara' cosi' anche per il trauma, ma e' un caso raro.
Because some patients fear that when their memory comes back, so will the memory of the trauma, but mercifully that's rarely the case.
Le persone sentono la parola sacrificio e subito temono che sarà loro tolto qualcosa.
People hear the word "sacrifice" and they become afraid... that something will be taken away from them.
Ed è lì che un'altra infermiera, non l'infermiera che si occupava della Signora Drucker, un'altra infermiera, mi ha detto tre parole che sono le tre parole che la maggior parte dei medici del pronto soccorso temono.
And it was there that another nurse, not the nurse who was looking after Mrs. Drucker before, but another nurse, said three words to me that are the three words that most emergency physicians I know dread.
Anche altri in medicina le temono, ma c'è qualcosa di particolare nella medicina d'urgenza perché visitiamo i pazienti così di sfuggita.
Others in medicine dread them as well, but there's something particular about emergency medicine because we see patients so fleetingly.
Perciò gli uomini lo temono: a lui la venerazione di tutti i saggi di mente
Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
L'angelo del Signore si accampa attorno a quelli che lo temono e li salva
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
Allora parlarono tra di loro i timorati di Dio. Il Signore porse l'orecchio e li ascoltò: un libro di memorie fu scritto davanti a lui per coloro che lo temono e che onorano il suo nome
Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
Quanto è grande la tua bontà, Signore! La riservi per coloro che ti temono, ne ricolmi chi in te si rifugia davanti agli occhi di tutti
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
4.7133359909058s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?