Translation of "telo" in English


How to use "telo" in sentences:

Telo da bagno da neonato e guanto da bagno in cotone: 'J98167' by BOSS
New Newborn's bath towel and washing mitten in cotton: 'J98167' by BOSS
Perche' c'e' di nuovo quel dannato telo di plastica blu sul tetto?
Why is that goddamn blue tarp back on the roof again?
Fece cordoni di porpora viola sull'orlo del primo telo all'estremità della sutura e fece la stessa cosa sull'orlo del primo telo all'estremità della sutura e fece la stessa cosa sull'orlo del telo estremo nella seconda sutura
He made loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling. Likewise he made in the edge of the curtain that was outmost in the second coupling.
Telo dico per l'ultima volta, dormi.
Now, now, for the last time, go to sleep.
la cambusa.. telo avevo detto di mandare piu uomini.
I told you to send more men. I told you.
Ascoltami, ragazzo... lo Ii ho visti tutti e te lo garantisco, credimi, telo giuro su Zeus...
Listen to me, kid. I seen 'em all. And I am telling you...
Telo giuro, Ade, quando sarò uscito da qui...
Oh, oh, that. I swear to you, Hades, when I get out of th...
Macina ha steso qui un telo di plastica.
Machine put down the plastic over here.
Avvolgiamolo nel telo e avvertiamo Dorleac.
Well, let's sew him up... and then see Dorleac.
Se telo chiedo io. non c'è adulterio.
It's not betrayal if I'm asking you.
I cinque Il abbiamo trovati sotto un telo con una vangata di terra sopra.
We found the five over there, under a tarpaulin, covered with earth.
Telo mostrerò dopo. quando avrò finito.
I'll show you later, when it's finished.
Beh, ho un soffice telo rosa di sfondo... e potrei avvolgere tutto in della gommapiuma o qualcosa di ondeggiante?
Hmm. Well... I have a nice, soft pink sheet I could hang... and I could wrap you in some foam or...
Perche' non vai fuori a prendere una bacinella di acqua calda e a fare una tenda con un telo.
Why don't you go outside and get a pan of boiling hot water build a tent with a sheet.
I messicani, quegli stronzi, ti avvolgono in un telo di plastica mettono della salsa taco e della benzina sullo stronzo di turno e gli bruciano il culo.
The Mexicans-- them motherfuckers will wrap you up in plastic, throw some taco sauce and gasoline on the motherfucker and burn your ass up.
• Il pacchetto include: 1 x Telo mare / Pareo (Altri accessori non inclusi)
• Package includes: 1 x Pareo (Other accessories not included)
Le fibre che erano incastrate sul telo in cui era avvolta Holly combaciano con la sua X5.
Fibers stuck to the tarp that holly was wrapped in match your x5.
Ogni telo è dotato di una etichetta del marchio Sophie Muval.
Each towel is provided with a label of the brand Sophie Muval.
Se stai cercando di trovare corde elastiche per il telo, quindi per favore non abbiate paura di entrare in contatto con noi.
If you're trying to find bungee cords for your tarpaulin, then please don't be afraid to get in touch with us.
Infermiera, mi aiuti con il telo.
Nurse, help me with the drape.
Mi ha fatto appendere un telo.
Makes me hang a drop cloth.
Volete mandarlo nello spazio sotto un telo di plastica!
You want to send him into space under a tarp.
Telo devo dire chiaro e tondo?
Do I have to spell this out?
E' cosi' gigantissima che ci vorrebbe un cane occhiale e un telo a scoppio per vedere quello che succede dall'altra parte!
This room is so gigantous I's needed bi-circulars and telescopes to see what's going on at either end.
9 La lunghezza d’un telo era di ventotto cubiti; e la larghezza, di quattro cubiti; tutti i teli erano d’una stessa misura.
9 The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
Assomiglia al mio vecchio telo dell'auto.
Oh, looks like my old car cover.
Ok, quindi gli avete messo sopra un telo?
All right, so did somebody just put a tarp over it?
No, i due che hanno ritrovato il corpo hanno detto che era gia' sotto al telo.
No, the two guys that found the body said it was already under the tarp.
Ok, allora, qualcuno mette quest'uomo in una barca e poi lo copre con un telo.
All right, so somebody puts this guy in a boat, and then puts a tarp over him.
Oppure potresti dirci cosa c'e' dietro quel telo.
Or you could tell us what's behind the tarp.
Apro il portello di emergenza... e trovo il telo di plastica e il sacco in cui mettere il corpo.
I'll find the plastic sheeting and the packing bag for the body.
Telo giuro sulla mia vita. lo non...
I swear on my life, Tobin, I had absolutely...
Come ha fatto a finire avvolto in un telo di plastica sull'altare?
How did he end up wrapped in plastic on the altar?
Non e' cosi' grave, io e mia mamma una volta siamo state 5 ore in un cassonetto per cercare le prove che il suo ragazzo la tradiva, e abbiamo trovato solo un gratta e vinci da un dollaro e 50 cent e un telo mare.
It's not that bad. My mom and I once spent five hours in a dumpster looking for proof that her boyfriend was cheating on her, and all we found was a scratch-off worth a $1.50 and a beach towel.
Costruito in modo unico come una tela a pelle singola, puoi anche attaccare il telo incluso.
Uniquely constructed as a single skin canvas, you can also attach the included fly sheet.
L'ultima cosa che mi ricordo è che ero distesa su un telo bianco e dicevo al chirurgo che avevo bisogno di vedere la mia mamma, e per favore di fare di tutto per salvarmi la voce.
The last thing I remember was lying on a white blanket, telling my surgeon that I needed to see my mother again, and to please try and save my voice.
E si trova in una cassa ricoperta da un telo.
And it's carried in a box with a canvas shroud over it.
Dato l'accesso alla tecnologia, anche una scuola in un piccolo villaggio rurale potrebbe proiettare un DVD su un telo bianco.
Given the access to technology, even a school in a tiny rural hamlet could project a DVD onto a white board.
Lunghezza di un telo: ventotto cubiti; larghezza: quattro cubiti per un telo; la stessa dimensione per tutti i teli
The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
Farai cordoni di porpora viola sull'orlo del primo telo all'estremità della sutura; così farai sull'orlo del telo estremo nella seconda sutura
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
Farai cinquanta cordoni al primo telo e farai cinquanta cordoni all'estremità della seconda sutura: i cordoni corrisponderanno l'uno all'altro
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
Lunghezza di un telo: trenta cubiti; larghezza: quattro cubiti per un telo. La stessa dimensione per gli undici teli
The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
Unirai insieme cinque teli a parte e sei teli a parte. Piegherai indietro il sesto telo raddoppiandolo sulla parte anteriore della tenda
And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
Farai cinquanta cordoni sull'orlo del primo telo, che è all'estremità della sutura, e cinquanta cordoni sull'orlo del telo della seconda sutura
And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
La parte che pende in eccedenza nei teli della tenda, la metà cioè di un telo che sopravanza, penderà sulla parte posteriore della Dimora
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
Lunghezza di ciascun telo ventotto cubiti; larghezza quattro cubiti per ciascun telo; la stessa dimensione per tutti i teli
The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
Fece cinquanta cordoni al primo telo e fece anche cinquanta cordoni all'estremità del telo della seconda sutura: i cordoni corrispondevano l'uno all'altro
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
Lunghezza di un telo trenta cubiti; larghezza quattro cubiti per un telo; la stessa dimensione per gli undici teli
The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
2.708055973053s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?