Alcuni mesi fa ho ricevuto una telefonata da una casa di cura per anziani in cui lavoro.
A few months ago, I got a phone call from a nursing home where I work.
Credo di dover fare una telefonata.
I think I need to make a telephone call.
Basterebbe una mia telefonata e il tuo amato morirebbe per mano di tua sorella.
One phone call from me, and your beloved dies at the hands of your sister.
Mi farebbe fare una telefonata per chiamare un'ambulanza?
Can I please use your telephone for an ambulance?
Uno sconosciuto mi ha chiesto di fare una telefonata.
A young man rang the bell, asking to use the telephone.
Mi scusi, devo fare una telefonata.
Sorry, I need to make a call first.
Ho provato a chiamarla diverse volte ma dopo la prima telefonata non ha più voluto parlarmi.
I tried several times to call her but after the first call, she wouldn't come to the phone.
Sei settimane fa ricevo una telefonata anonima: mi dicono che Keaton è a pranzo da Mondino col suo avvocato, infatti era lì.
Six weeks ago an anonymous call tells me I can find Keaton at Mondino's with his attorney. And there he is.
Brock, c'è una telefonata via satellite per te.
Brock, there's a satellite call for you.
Lo so, ma fidati: è una telefonata che non ti vorresti perdere.
Trust me, buddy, you want to take this call.
Continuate voi, devo fare una telefonata.
Keep him talking. I need to make a phone call.
Basta una telefonata, per trovare un killer esperto e senza scrupoli.
Ruthless, trained killers are just a phone call away.
Una telefonata, e sapremo tutto quello che c'è da sapere su questo tizio.
One phone call, we'll find out everything there is to know about this guy.
Sono sette anni che aspetto una telefonata.
I've been waiting for a phone call for seven years.
La telefonata ha specificato la stanza 714, una rissa o qualcosa di violento.
Caller specified room 714, some sort of brawl or something. Violent.
Andiamo avanti veloce all'ora esatta della telefonata con Claire.
All right. Let's fast-forward to the exact time of his phone call to Claire.
Per non perdere tempo, non riattaccavo tra una telefonata e l'altra.
In order not to waste any time, I wasn't hanging up the phone in between calls.
Dopo la telefonata con te, ho pensato che non ha senso buttare dalla finestra tanti mesi di duro lavoro.
Okay, after we talked, I realized it doesn't make sense throwing away all those months of hard work.
Ho appena ricevuto una telefonata molto interessante.
So I just got a very interesting phone call.
Io credo, signor Fox, che bastava una telefonata del signor Wayne.
I think, Mr. Fox, a simple phone call might have sufficed.
A quel punto, mi pregherai di fare quella telefonata.
And that's when you're going to beg me to make the phone call.
Abbiamo intercettato una telefonata di Damian
He called someone and explained the situation.
Consiglio: Questa telefonata può essere presa in carico in maniera neutrale!
westway nissan calling about service and mots Recommendation: The call can be answered!
Consiglio: Questa telefonata non deve essere presa in carico!
Recommendation: The call should not be answered in any case!
Ti chiediamo solo di fare qualche telefonata e vedere se per caso qualcuno sa dov'è.
We're just asking if you can call around just find out if anybody might know where he is.
Sì, era qui, è andato a casa a fare una telefonata, ma torna tra poco.
Er, yes, he was. He went back to the house to take a call.
Un'altra telefonata al The Post e... la tua foto sara' sulla prima pagina di tutti i giornali del paese.
A second call to The Post, and your picture'd be on the front page of every newspaper in the country.
E di' a tua sorella di farmi una telefonata, ogni tanto.
Listen, tell your sister to pick up her phone or call me back or something.
Ho ricevuto una telefonata interessante da sua moglie.
You know, I got a very interesting phone call. It's from your wife.
Aspettavo una sua telefonata, amico mio.
I have been sitting by the phone, my friend.
Ho una strana telefonata di un'americana che vive a Taiwan.
I've got a weird call from a US citizen in Taiwan.
Ho appena ricevuto una telefonata interessante.
Now, I just got an interesting phone call.
C'e' una telefonata per lei, signore.
Uh, there's a phone call for you, sir.
Una telefonata dal suo ufficio... ha portato al ritrovamento del corpo di un prete assassinato.
A call from your office led to the body of a murdered priest. - What are you doing?
Tu scompari, io faccio una telefonata.
You disappear, I make a call.
Ho rinunciato a prevedere quando arriverà una telefonata.
I've given up trying to figure out when I'll get a call.
Ma quando ricevetti la prima telefonata capii una cosa.
But when I got that first call, I realized something.
"Nessuno vuole una telefonata alle 2.00 del mattino.
"No one wants a phone call at 2:00 in the morning.
Completate il lavoro durante il volo mi basterà fare una telefonata dall'aereo e lei non avrà problemi a passare la dogana.
Complete the job en route I make one phone call from the plane you have no trouble getting through immigration.
E poi ho ricevuto una telefonata.
And then I got a call.
Quando Lisbeth uscira', ricevero' una telefonata dalla sicurezza, cosi' potro' andare a riceverla al cottage.
So when Lisbeth leaves, I will get a call from security so I can be at your cottage to greet her.
Scusa se e' passato un po' dall'ultima telefonata, ero piena di lavoro.
Sorry I haven't called in a while; I been slammed.
Ho ricevuto una telefonata da un detective di Detroit.
I got a call from a detective in detroit.
Ho appena ricevuto una telefonata molto gratificante da uno dei nostri clienti nemici di Adam Hunt.
I just got a very grateful phone call from one of our clients against Adam Hunt.
La tua telefonata mi ha sorpresa.
I was surprised to hear from you.
Circa 3 o 4 anni fa mi arrivò una telefonata nel cuore della notte da quella famosa insegnante, la signora Posten, che mi disse, "Ho bisogno di vederti.
About three or four years ago, I got a phone call in the middle of the night from that teacher, Mrs. Posten, who said, "I need to see you.
Proprio quando stavo per abituarmi alla mia nuova vita, ho ricevuto una scioccante telefonata.
Just as I was starting to get used to my new life, I received a shocking phone call.
(Risate) Arrivarono anche i giornalisti, che condussero ai bloggers che a loro volta mi fecero arrivare una telefonata da qualcuno chiamato TED.
(Laughter) And the reporters came too, which lead to bloggers and which lead to a call from something called TED.
2.5617580413818s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?