Translation of "summenzionati" in English


How to use "summenzionati" in sentences:

Tuttavia, l’arricchimento tramite zuccheraggio a secco può essere autorizzato dalle autorità nazionali in via eccezionale nei dipartimenti francesi summenzionati.
However, enrichment by dry sugaring may be authorised by the national authorities as an exception in the abovementioned French departments.
I summenzionati super-fastidiosi cazzoni Winchester ci hanno anche insegnato un'altra cosa.
The aforementioned super annoying Winchester douche-nozzles... -...also taught us this one other thing.
I dati summenzionati vengono utilizzati per le seguenti finalità:
The specified data will be processed by us for the following purposes:
I modelli summenzionati saranno disponibili in commercio al momento della pubblicazione di questo comunicato.
All models mentioned are available from specialist retailers Europe-wide upon publication of this press release.
Se avete ottenuto la limitazione del trattamento a norma dei summenzionati principi, sarete informati dal titolare del trattamento prima che detta limitazione sia revocata.
If the processing restriction has been limited according to the above conditions, you will be informed by the data controller before the restriction is lifted.
Secondo la Commissione non sussiste nessun motivo oggettivo che fondi il divieto per l’autorità nazionale di regolamentazione di tener conto dei summenzionati costi nel fissare le tariffe per l’uso delle reti.
The Commission claims that there is no objective reason for preventing the national regulatory authority from taking into account the abovementioned costs when setting tariffs for the use of the networks.
Se collaboriamo con i summenzionati partner pubblicitari, verrai informato individualmente e separatamente circa l'uso di tali cookie e l'ambito delle informazioni raccolte nei paragrafi seguenti.
If we cooperate with aforementioned advertising partners, you will be informed individually and separately about the use of such cookies and the scope of the information collected in the following paragraphs.
Se la limitazione del trattamento è stata a sua volta limitata secondo i presupposti summenzionati, sarete comunque informati da parte del responsabile prima di annullare questa limitazione.
If processing has been restricted in accordance with the above-named preconditions, you will be informed by the responsible body before the restriction is lifted.
Nel caso in cui Lei esercitasse uno qualsiasi dei summenzionati diritti, sarà nostro onere verificare che Lei sia legittimato ad esercitarlo e Le daremo riscontro, di regola, entro un mese.
In the event that you exercise any of the aforementioned rights, it will be our responsibility to verify that you are entitled to exercise it; as a rule, we will reply within one month.
Dai risultati è emerso che quasi la metà dei modelli testati non era conforme alle norme vigenti in relazione a uno o più dei parametri summenzionati.
The results of the laboratory tests on safety aspects revealed that nearly half of the tested models (18 out of 40) did not comply with the relevant standard for one or more significant parameters.
Oltre a mantenere un ragionamento giuridicamente errato, il Tribunale avrebbe sostituito, in alcuni dei punti summenzionati, il ragionamento della decisione con un proprio distinto ragionamento, incorrendo in tal modo in ulteriori errori di diritto.
In addition to maintaining a legally incorrect line of reasoning, the General Court substituted its own reasoning for that of the Commission’s decision in relation to a number of the abovementioned points, thus giving rise to further errors of law.
Qualsiasi utilizzo dei dati personali avverrà esclusivamente per gli scopi summenzionati e per il raggiungimento di tali scopi nella misura necessaria.
All use of your personal data is confined to the purposes stated above, and is only undertaken to the extent necessary for these purposes.
Per usufruire dei diritti summenzionati, vi preghiamo di contattarci tramite i punti di contatto elencati nella sezione 16.
In order to make use of any of the rights mentioned above, please contact us via the points of contacts listed in section 16.
Oltre che nel rispetto dei principi summenzionati, il livello delle tasse per il mantenimento in vigore dovrebbe essere determinato allo scopo di agevolare l'innovazione e di promuovere la competitività delle imprese europee.
The level of the renewal fees should in addition to the above mentioned principles be fixed with the aim of facilitating innovation and fostering the competitiveness of European business.
Ci riserviamo il diritto di poter utilizzare tali informazioni e le informazioni combinate per gli scopi summenzionati (a seconda del tipo di informazioni ricevute).
We may use this information and the combined information for the purposes set out above (depending on the types of information we receive).
Se la limitazione del trattamento è limitata ai sensi dei requisiti summenzionati, l’utente sarà informato dal titolare prima che la limitazione sia sospesa.
Where processing is restricted in accordance with the aforementioned criteria, the data controller will inform you prior to the removal of such restriction.
Gli Stati membri dovrebbero avere la facoltà di completare e sviluppare ulteriormente tali norme qualora lo ritenessero opportuno, in particolare per meglio garantire la conformità ai summenzionati principi.
Member States should be allowed to complete and develop further those provisions if they find it appropriate, in particular to better ensure compliance with the principles set out above.
Per esercitare i summenzionati diritti, ci può contattare come indicato sotto.
To exercise the above rights, you may contact us as indicated below.
Se la contestazione non venisse risolta tramite i canali summenzionati, in alcuni casi limitati è possibile richiedere un arbitrato vincolante presso la commissione dello Scudo per la privacy.
If your complaint is not resolved through the above channels, under limited circumstances you may be able to invoke binding arbitration before a Privacy Shield Panel.
A differenza dell'approccio LEADER, tali partenariati e strategie possono limitarsi ad un unico settore e/o a obiettivi di sviluppo relativamente specifici, tra cui quelli summenzionati.
Unlike under the LEADER approach, it is possible for such partnerships and strategies to be limited to one sector or to relatively specific development aims, including those mentioned above.
Trasmissione dei vostri dati personali Per gli scopi summenzionati trasferiremo i vostri dati personali ai seguenti destinatari:
For this purpose your personal data as collected in the course of the order will be sent to
Orbene, Mallis e a. si accontenterebbero di affermare che il Tribunale avrebbe dovuto interpretare diversamente i passaggi summenzionati, senza fornire argomenti di diritto al riguardo.
Mallis and Others simply say that the General Court should have interpreted the aforementioned passages differently, but do not put forward any legal argument in that regard.
Nei casi in cui non sia disponibile alcuno dei due numeri summenzionati, fino al 1o gennaio 2001 il numero può essere sostituito dal nome e dall'indirizzo del macello.
Where neither of the two numbers is available, until 1 January 2001, the number may be replaced by the name and address of the slaughterhouse.
Sfortunatamente non e' uno dei due nativi americani summenzionati.
Unfortunately, it's not one of the two Indian gentlemen you mentioned earlier.
Se la Commissione fissa per la procedura scritta un termine inferiore a quelli summenzionati, si applica il termine proposto se non vi sono obiezioni da parte di nessuno Stato membro.
Where the Commission determines a time-limit for the written procedure which is shorter than those specified above, the proposed time-limit shall be applicable in the absence of an objection by any Member State.
Con l’immissione di dati obbligatori si acconsente al contempo agli scopi summenzionati, necessari al trattamento dei dati.
By entering the obligatory data, you declare your consent to the processing of the data necessary for the purposes described above.
Essa ha lo scopo di proteggere l'ambiente dalle ripercussioni negative provocate dai summenzionati scarichi di acque reflue.
The objective of the Directive is to protect the environment from the adverse effects of the abovementioned waste water discharges.
Finora, però, e nonostante i ripetuti inviti da parte della Commissione, gli Stati membri summenzionati non si sono adeguati appieno alla normativa dell'UE.
However, so far, and notwithstanding the repeated calls by the Commission, the above mentioned Member States have failed to adequately comply with the EU law.
In qualche modo, gli aspetti summenzionati (anima, spirito, cuore, coscienza e mente) sono connessi e correlati.
Somehow, the aspects mentioned above (soul, spirit, heart, conscience, and mind) are connected and interrelated.
Se uno qualsiasi degli elementi summenzionati non è ritenuto adeguato per il piano di valutazione delle prestazioni a causa delle specifiche caratteristiche del dispositivo, ne viene fornita una giustificazione nel piano stesso.
Where any of the above mentioned elements are not deemed appropriate in the Performance Evaluation Plan due to the specific device characteristics a justification shall be provided in the plan.
In qualità di persona i cui dati personali vengono raccolti nell'ambito dei servizi summenzionati, l'utente ha generalmente i seguenti diritti, salvo l'applicazione di eccezioni legali in singoli casi:
As an individual whose personal data are gathered as part of the aforementioned services, you have, in principle, the following rights, to the extent that no legal exceptions are applicable in individual cases:
L'accordo ha permesso di creare un quadro istituzionale comune per la gestione delle relazioni commerciali internazionali nell'ambito delle norme previste dagli accordi e dagli strumenti giuridici summenzionati.
This agreement provided a common institutional framework for the conduct of international trade relations within the context of the rules resulting from the agreements and legal instruments mentioned above.
5 I due summenzionati Länder hanno concesso le misure di aiuto controverse alla HSH Nordbank nel maggio e nel giugno del 2009.
5 The two aforementioned Länder authorised the aid measures at issue for HSH Nordbank in May and June 2009.
Precisare inoltre in che misura gli assi stradali e ferroviari principali e gli aeroporti principali contribuiscono ai fenomeni summenzionati.
It must also be indicated how major roads, major railways and major airports contribute to the above.
Il desiderio può indurci a infrangere uno dei comandamenti summenzionati: l’omicidio, l’adulterio e il ladrocinio.
Coveting can lead to breaking one of the commandments listed above: murder, adultery, and theft.
In particolare, le azioni nell'ambito degli obiettivi specifici dovrebbero contribuire a realizzare i dieci principi summenzionati e le nuove azioni individuate nel processo di riesame dello SBA.
In particular, actions under the specific objectives should contribute to fulfilling the above-mentioned ten principles and the new actions identified in the process of reviewing the SBA.
Ai diritti summenzionati si aggiunge anche il diritto di reclamo presso le autorità di controllo competenti.
You also have the right to lodge a complaint with the competent supervisory authority.
MCCULLOCH non si impegna a monitorare o controllare i contenuti dei summenzionati siti di terzi né sarà ritenuta responsabile della loro accuratezza o affidabilità.
MCCULLOCH does not undertake to monitor or review such Third Party Site Content nor is MCCULLOCH responsible for the accuracy or reliability of any such third party web sites.
Se collaboriamo con i summenzionati partner pubblicitari, verrai informato singolarmente e separatamente circa l'uso di tali cookie e l'ambito delle informazioni raccolte nei seguenti paragrafi.
When we cooperate with aforementioned business partners, you will be informed individually and separately about the use of such cookies and the scope of the information collected in the following paragraphs.
9.10 Il piano di sicurezza della nave deve precisare, per ciascuno dei summenzionati punti di accesso, dove prevedere restrizioni o divieti di accesso per ogni livello di sicurezza.
9.10 For each of these the SSP should identify the appropriate locations where access restrictions or prohibitions should be applied for each of the security levels.
Ciò si applica alle rivendicazioni e ai diritti personali iscritti nei registri del catasto e delle ipoteche e in altri registri pubblici il cui esercizio o la cui rivendicazione determini la creazione dei diritti summenzionati.
This shall apply to personal rights and claims entered in land and mortgage registers and in other public registers whose exercise or pursuit results in the creation of the above-mentioned rights.
Le domande d’informazioni relative ai timbri comuni d’ingresso e di uscita sono inoltrate attraverso i summenzionati punti di contatto nazionali.
Any inquiries regarding common entry and exit stamps shall be made through the abovementioned national contact points.
I dati sono usati esclusivamente dal personale dell’Ufficio delle pubblicazioni e dai relativi contraenti per gli obiettivi summenzionati e al fine di migliorare il servizio reso.
Data will be used only for the above purposes and in order to improve the service by Publications Office staff and their contractors.
Questa sezione descrive i principali sviluppi negli ambiti summenzionati, con particolare attenzione a come l’attività della BCE e i cambiamenti istituzionali e regolamentari abbiano contribuito a rendere l’unione bancaria in Europa una realtà.
This section describes the main developments in the above areas, focusing on how the ECB’s activities as well as the institutional and regulatory changes contributed to making banking union a reality in Europe.
L'utente ha il diritto di richiedere informazioni su quali dati personali sono memorizzati, sulla loro origine, sui loro destinatari nonché sulla finalità della memorizzazione dei dati summenzionati.
You are entitled to request information as to which data is stored concerning your person, its origin, its recipients as well as the purpose of the storage.
Per conseguire gli obiettivi chiave summenzionati, i negoziati dovrebbero essere portati avanti con impegno sulla base di un approccio globale equilibrato che tenga conto di tutte le proposte esistenti.
These negotiations should now be taken forward with diligence on the basis of a balanced overall approach encompassing all proposals on the table in order to meet the key objectives set out above.
Se la Commissione invia la convocazione della riunione con un termine di convocazione inferiore a quelli summenzionati, la riunione può svolgersi alla data proposta se non vi sono obiezioni da parte degli Stati membri.
Where the Commission dispatches a notice convening the meeting which gives a shorter period of notice than those specified above, the meeting may take place on the proposed date in the absence of an objection by any Member State.
Si attende che ogni istituzione, organo o agenzia presenti stime delle spese nella procedura di bilancio annuale coerenti con gli orientamenti summenzionati.
Each Institution, body or agency is expected to present estimates of expenditure in the annual budgetary procedure consistent with the above orientations.
I vantaggi di un Global MBA dipendono dagli aspetti summenzionati.
The advantages of a Global MBA depend on the abovementioned aspects.
I summenzionati fornitori di servizi hanno accesso a tali informazioni personali soltanto se ciò è necessario per l’esecuzione delle loro rispettive attività.
The aforementioned service providers only have access to such personal information as is necessary for the performance of their respective activities.
1.5005121231079s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?