Translation of "suicide" in English

Translations:

suicidal

How to use "suicide" in sentences:

Gli unici buongustai che troverà a rovistare in questa cucina saranno quelli con tendenze suicide.
The only gourmets you'll find scavenging in this kitchen will be kamikaze ones.
Vuoi prescriva uno psicofarmaco ancora in fase sperimentale a un gruppo di ragazzi con tendenze suicide?
You want me to prescribe... an experimental psychoactive drug... to a bunch of suicidal teenagers?
Eve 6 aveva parlato di tendenze suicide.
Eve 6 said they were prone to suicide.
Stono stufo di safari passati ad ascoltare le idee suicide di ricchi dentisti.
I've had too many safaris with rich dentists to listen to any more suicidal ideas.
Perderai tutte le tue tendenze suicide.
You will lose all your suicidal feelings.
Ha un passato di depressione con tendenze suicide.
He has a history of depression with suicidal tendencies.
Ho dei pazienti con manie suicide!
I have patients who are suicidal!
Ho letto che i dentisti hanno manie suicide.
I read that dentists are prone to suicide.
Un uomo con tendene'e suicide che non parla non resta in ospedale.
Listen, Ruby, a suicidal man who refuses to speak, cannot stay in the hospital.
A rigor di logica gli estremi avrebbero dovuto renderle euforiche o suicide.
You'd think one extreme is gonna make you euphoric and the other suicidal.
Moss, non credo che tu abbia tendenze suicide.
Moss, I do not think that you are suicidal.
Probabilmente e' uno di quegli strani club di persone suicide, che scelgono lo stesso posto per farla finita.
Probably some sort of weird suicide club with people choosing the same spot to end it all.
Non ho ancora sentito perche' aveva tendenze suicide.
I still haven't heard why he was suicidal.
Sembra che l'intera paratia si sia contorta quando Sammy Suicide ha deciso di accendere il motore della navetta.
Looks like the entire bulkhead was twisted when Sammy Suicide decided to fire up his rocket ship.
Non ha tendenze masochiste, ha tendenze suicide.
She's not a masochist. She's suicidal.
Questo e' il momento buono per frenare le tue tendenze suicide.
This would be the right time to curb your suicidal tendencies.
I nani hanno spesso tendenze suicide.
A lot of midgets tend to kill themselves.
Non penso che sia un granche' come lieto fine Edward interessato a una ragazza con manie suicide e con pochi giorni da vivere.
I don't think Edward being interested in a suicidal girl... with a few days to live, is much of a happy ending.
Meno male che non abbiamo pazienti con tendenze suicide con un terribile e non diagnosticato disordine del dolore.
Good thing we don't have a suicidal patient with a horrific, undiagnosed pain disorder.
Qualcosa come il 25 percento delle persone suicide, non mostrano segni evidenti di depressione.
He didn'T. We should have picked up on something. This isn't our fault!
La psichiatra ha detto che aveva tendenze suicide, giusto?
The psychiatrists said that he was suicidal, right?
Possono cominciare a sentirsi inutili e sperimentare perfino manie suicide, perdendo interesse per le cose e per le persone con cui un tempo si trovavano bene.
They may begin to feel useless and even suicidal, losing interest in things and people that they once enjoyed.
Le tendenze suicide non sono rare negli squilibrati.
Suicidal tendencies are not uncommon amongst the seriously deranged.
I nomi sulla mia pelle sono nomi di streghe morte suicide.
Every name upon my flesh signifies a witch who died by her own hand.
Intendi dire debole... irrisoluta, con tendenze suicide?
What, you mean weak, indecisive, suicidal?
Inviati dopo quattro settimane a farsi saltare in aria in missioni suicide.
Sent out after four weeks to blow themselves up in martyrdom operations.
Ho pensato a quello che mi ha detto al telefono l'altro giorno e... potrebbe aver avuto... tendenze suicide.
I thought about what you said on the phone the other day, and... He could've been suicidal.
Ogni guerra ha le sue missioni suicide, e credetemi, questa è una guerra.
Every war has suicide missions and make no mistake, this is war.
Possibili effetti collaterali: mal di testa, diarrea, disfunzione erettile permanente, tendenze suicide e nausea.
Possible side effects include headache, diarrhea permanent erectile dysfunction, thoughts of suicide, and nausea.
Non mi ha dato impressione di avere tendenze suicide.
He didn't strike me as the suicidal type.
Beh, se ne va in giro per i bassifondi del quartiere di Suicide Slum.
Well it's in the middle of the night in suicide slum.
Dove sono finite le basi rubate, il suicide squeeze, il lanciare la palla verso la faccia del battitore?
What happened to stealing bases, the suicide squeeze, throwing a little chin music?
Sapevi che gli struzzi hanno tendenze suicide?
Did you know that ostriches have suicidal tendencies?
Allora, da quanto hai queste manie suicide?
So, how long have you been feeling suicidal?
E' come... e' tipo "Le Vergini suicide davanti al bracere di Natale".
This is like... This is like The Virgin Suicides meets The Yule Log.
Molte persone che si suicidano non mostrano tendenze suicide.
Many people who commit suicide show no signs beforehand.
In guerra abbiamo compiuto missioni suicide che avevano maggiori probabilità di successo.
We did suicide missions in the Army that had better odds than this.
Perché non credo più alle tue tendenze suicide.
'Cause I'm seriously starting to doubt your suicidal tendencies.
Oh, gia', e' vero, hai tendenze suicide.
Kill me? Oh, yeah, that's right, you've got a death wish. Fine.
Stella non ha tendenze suicide, e' solo... estupida.
Stella is not suicidal. She's just... estupid.
Non mi sei sembrato il tipo con tendenze suicide.
Didn't seem like the kind of guy who's gonna kill himself.
magari con tendenze suicide o omicide.
They want to commit suicide or kill somebody else.
Vi pongo queste domande: cosa fareste se un membro della famiglia, un amico o un caro avesse tendenze suicide?
I pose these questions to you: What would you do if your family member, friend or loved one was suicidal?
Per le tendenze suicide, il rischio era superiore di dodici volte.
For suicidality, it was 12 times.
Ho fatto ricerche e volontariato per eventi di raccolta fondi e tutte le volte che ho potuto ho parlato con chi è sopravvissuto alle proprie crisi suicide o tentativi.
I did research and volunteered to help with fund-raising events, and whenever I could, I talked with those who had survived their own suicidal crisis or attempt.
Se assumeste il Tamiflu per un periodo prolungato, uno degli effetti collaterali potrebbero essere tendenze suicide.
Should you take Tamiflu for a long period of time, well, one of the side effects is suicidal ideations.
5.9648740291595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?