Drugged-up, wandering, suicidal fuck-ups don't have families.
Un drogato, vagabondo, fottuto suicida non ha famiglia, David!
I've had too many safaris with rich dentists to listen to any more suicidal ideas.
Stono stufo di safari passati ad ascoltare le idee suicide di ricchi dentisti.
Alas, the home environment has made Blubber suicidal.
Ma l'ambiente familiare l'ha reso nevrastenico e incline al suicidio.
Fernand Mondego does not abandon his friends in the face of stupid, suicidal danger.
Fernando Mondego non abbandona gli amici in una situazione così suicida.
I'm suicidal because that's how you remember me.
Ho tendenze suicide perché tu mi ricordi così.
So would you say that Dr. Lanning was suicidal?
Lei pensa che il dottor Lanning fosse tipo da suicidarsi?
The suicidal reign of mankind has finally come to its end.
Il regno suicida degli esseri umani è finalmente arrivato al termine.
My father is not a suicidal man.
Mio padre non si sarebbe mai suicidato.
I'm suicidal, me mate tries to kill me, me gun gets nicked and we're still in fucking Bruges.
Decido di suicidarmi, il mio amico cerca di ammazzarmi,.....mi frega la pistola e siamo ancora in questa cazzo di Bruges!
Children, teenagers, and young adults who take Lexapro may be at increased risk for suicidal thoughts or actions.
Bambini, adolescenti e giovani adulti che assumono paroxetina possono essere ad aumentato rischio di pensieri suicidari o di azioni.
Jai, what health-conscious fast food purveyor did you originally solicit to buy these chicken wings you've so lovingly reheated in a minor suicidal gesture?
Jai, in quale fast-food salutista hai comprato queste ali di pollo che hai riscaldato con tanto amore in un piccolo gesto suicida?
All right, so, four unhappy people, one of them definitely suicidal.
Ok, percio' abbiamo quattro persone infelici, e una di queste era un suicida.
Suicidal tendencies are not uncommon amongst the seriously deranged.
Le tendenze suicide non sono rare negli squilibrati.
An alcoholic, self-destructive, suicidal man with a gun and a federal badge who changed everything.
Un alcolista, suicida, con pistola e distintivo federale, - che cambio' ogni cosa.
Victoria Raymond suffered chronic suicidal depression, self-destructive behavior, cutting, overdose, and so on.
Victoria Raymond soffriva di depressione cronica, comportamento autolesionista, si tagliava.
This can lead to memory loss, chronic depression, sometimes suicidal thoughts.
Può portare a perdita della memoria, depressione e pensieri suicidi.
He's crazy but he's not suicidal.
È pazzo, ma non vuole suicidarsi.
If I wanted to kill you, I'd let you continue this suicidal journey on your own... because something tells me you're not gonna give up.
Se volessi ucciderti, ti lascerei continuare la tua impresa suicida da solo, visto che qualcosa mi dice che non ti arrenderai.
Only a suicidal idiot like us would develop that footage.
Solo un idiota suicida come noi svilupperebbe questa pellicola.
I only drink this when I'm practically suicidal.
Lo bevo solo quando sono sull'orlo del suicidio.
He didn't strike me as the suicidal type.
Non mi ha dato impressione di avere tendenze suicide.
So, how long have you been feeling suicidal?
Allora, da quanto hai queste manie suicide?
It says here you're suicidal and asked to be admitted.
Qui dice che sei un suicida e hai chiesto di essere accettato.
If I'm understanding you right, you're saying everybody that just ain't eat up with the dumbass ought to be suicidal.
Se ti ho ben capito, stai dicendo che ognuno che non sia totalmente imbecille dovrebbe suicidarsi.
Your either really, really stupid or you're suicidal.
O sei veramente, veramente stupido o sei un suicida.
You know your writing helps alleviate your suicidal self-loathing and shit.
Sai che la tua scrittura ti aiuta ad alleviare la tua disgustosa merda suicidaria.
I don't have suicidal self-loathing and shit.
Io non ho una disgustosa merda suicidaria.
Anyway, give him my regards to that... suicidal romantic scoundrel.
Comunque, manda i miei saluti a quella... romantica canaglia suicida.
Well, two years ago it was my problem, because I sat on the edge of my bed where I'd sat a million times before and I was suicidal.
Beh, due anni fa era un mio problema, perché stavo seduto ai piedi del letto dove mi ero seduto milioni di volte e mi volevo suicidare.
When the cricket nears a body of water, such as this swimming pool, it jumps in and drowns, and the worm wriggles out of its suicidal corpse.
Quando il grillo si avvicina ad uno specchio d'acqua, tipo questa piscina, ci salta dentro e affoga, il verme striscia fuori dal cadavere del suicida.
I met Jason on July 22 of last year when I get received a call of a possible suicidal subject sitting on the cord near midspan.
L'ho conosciuto il 22 luglio l'anno scorso quando ho ricevuto una chiamata di un possibile soggetto suicida seduto sul bordo, circa a metà ponte.
If you think someone is suicidal, don't be afraid to confront them and ask the question.
Se pensate che qualcuno abbia pensieri suicidi non abbiate paura di affrontarli e fategli la domanda.
On March 11 of 2005, I responded to a radio call of a possible suicidal subject on the bridge sidewalk near the north tower.
L'11 marzo del 2005, risposi a una chiamata di un possibile soggetto suicida sul marciapiedi del ponte vicino alla torre nord.
For most suicidal folks, or those contemplating suicide, they wouldn't think of hurting another person.
La maggior parte di chi si suicida o di chi medita di farlo, non pensa di ferire altre persone.
A meta-analysis done out of the Netherlands showed that for the first time, cyberbullying was leading to suicidal ideations more significantly than offline bullying.
Una meta-analisi fatta nei Paesi Bassi ha mostrato che, per la prima volta, il cyberbullismo era la causa principale di suicidio più del bullismo offline.
1.1015610694885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?