Translation of "suddetta" in English


How to use "suddetta" in sentences:

Questa direttiva lascia impregiudicate le regole relative alla responsabilità della direttiva suddetta.
This Directive is without prejudice to provisions relating to liability in that Directive.’
Obiettivo: portare a destinazione una borsa contenente una busta, la suddetta busta contiene valuta corrente.
The subject is carrying a flight bag. I am now removing from the flight bag a manila envelope. The envelope contains currency.
lrrilevante per la suddetta missione è la seguente domanda, che ora le sottopongo.
Irrelevant to said mission is the following query, which I now put forth to you.
Posso anche identificare la suddetta cellula terroristica.
I can also identify the aforementioned terrorist cell.
Puoi dirci, con parole tue, dove ti trovavi la suddetta sera del... insomma, harriet.
Can you tell us, in your own words, where were you on the aforementioned evening of... Honestly, Harriet.
La raccolta dei dati avviene secondo la modalità e nei limiti indicati dalla suddetta legge, per finalità di marketing e promozionali.
The data is collected according to the methods and within the limits set out by the aforementioned law, for marketing and promotional purposes.
Nel caso della suddetta violazione, cesserà immediatamente il vostro diritto di utilizzare il sito web.
In the event of such a breach, your right to use the Website will cease immediately.
Ulteriori informazioni su quest'azienda possono essere trovate nel dettagliato profilo elaborato attraverso una ricerca fatta da esperti che hanno intervistato i manager della suddetta impresa.
on this company can be found in the detailed research profile made through direct expert interview with the company's management, available in Taiwanese Cell and Panel Manufacturers - 3rd Edition
Tali interessi devono essere considerati legittimi ai sensi della suddetta disposizione.
These are legitimate interests within the meaning of the aforementioned regulation.
Gli Stati membri che applicavano una riduzione decrescente dell'imposta non possono né elevare il limite superiore della suddetta riduzione né rendere più favorevoli le condizioni della sua concessione.
Member States which applied graduated tax relief may neither raise the ceiling for graduated tax relief nor render the conditions for the granting of it more favourable.
In mancanza della prova suddetta, la domanda di dichiarazione di nullità è respinta.
In the absence of the proofs referred to in paragraphs 1 and 2, the application for a declaration of invalidity on the basis of an earlier trade mark shall be rejected.
3 Ogni dichiarazione fatta ai sensi dei due paragrafi precedenti potrà essere ritirata nei confronti di ogni territorio specificato nella suddetta dichiarazione mediante notifica indirizzata al Segretario Generale del Consiglio d'Europa.
Reservations may be withdrawn at any time by notification to that effect addressed to the Secretary-General of the United Nations, who shall then inform all States.
E' qualificato per dare opinioni e suddetta opinione non e' solo rilevante, ma essenziale per il caso.
He is qualified to an opinion, and said opinion is not only relevant, but imperative to the case.
Fino a quando la ricevuta di suddetta accettazione non sarà stata confermata, il Consumatore può ripudiare il contratto.
Until receipt of this acceptance has not been confirmed by the entrepreneur, the consumer may terminate the contract.
Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione o l’esclusione di responsabilità per danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non applicarsi a te.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4 L’articolo 1 della suddetta decisione quadro, intitolato «Definizione del mandato d’arresto europeo ed obbligo di darne esecuzione, dispone quanto segue:
4 Article 1 of the Framework Decision, entitled ‘Definition of the European arrest warrant and obligation to execute it’, provides:
L´utente sarà il responsabile dell´uso che farà della suddetta informazione.
The user will be responsible for you when we get ads like this one?
Essi provvederanno affinché le loro politiche nazionali siano conformi alla suddetta decisione del Consiglio.
They will ensure that their national policies conform to this Council Decision.
132 Dunque, non consta che una risposta al secondo quesito nella causa C‑698/15 possa apportare elementi di interpretazione del diritto dell’Unione che siano necessari per la soluzione, alla luce di tale diritto, della controversia suddetta.
132 Accordingly, it does not appear that an answer to the second question in Case C‑698/15 can provide any interpretation of points of EU law that is required for the resolution, in the light of that law, of that dispute.
Il tuo diritto di accedere a queste informazioni può essere esercitato in accordo con la suddetta legge.
Your right of access can be exercised in accordance with applicable laws but must be made in writing to us.
La violazione della suddetta disposizione costituisce reato penale ai sensi del Computer Misuse Act 1990.
9.2 Any act breaching this provision, would implicate you of a criminal offence under the Computer Misuse Act 1990.
Siete state testimoni della spartizione della polvere e avete sentito con le vostre orecchie che una parte di questa suddetta polvere sarebbe stata venduta a un cittadino degli Stati Uniti d'America?
You were witness to the division of gunpowder and you heard with your own ears, that a proportion of this said powder was to be sold to a citizen of the United States of America?
A seconda di quanto collaborerai durante questo nostro breve incontro, la suddetta cella sarà più o meno confortevole.
How open you are in our brief time together can radically affect how nice that hole is going to be.
La suddetta operazione finalizzata all’immissione di liquidità è stata condotta dall’Eurosistema nel quadro dell’accordo permanente di swap che la Banca centrale europea ha concluso con il Federal Reserve System.
The above liquidity-providing transaction was conducted by the Eurosystem in connection with the standing swap arrangement that the European Central Bank has with the Federal Reserve System.
In tal caso, il soggetto interessato ha diritto a ricevere informazioni sulle appropriate garanzie relative alla suddetta trasmissione.
If this is the case, the data subject also has the right to receive information on appropriate guarantees regarding that transmission.
Tuttavia, se selezionate la suddetta impostazione, è possibile che non siate in grado di accedere a determinate parti del sito web.
However, if you select this setting you may be unable to access certain parts of the Website.
Il 15 aprile 2019 la Commissione ha deciso di non opporsi alla suddetta operazione di concentrazione notificata e di dichiararla compatibile con il mercato interno.
On 29 October 2018, the Commission decided not to oppose the above notified concentration and to declare it compatible with the internal market.
Beh, confido che lei sia conscio del fatto che con questo, abbia accettato un contratto orale per attuare una in loco parentis... cioe', di provvedere alla sicurezza e al benessere... della suddetta minorenne.
Well, I trust, sir, you are aware that in doing so you have entered into an oral contract to perform in loco parentis i.e., to provide for the safety and welfare of aforementioned minor female.
Bene, sceriffo... se dovessimo trovare il filone principale, visto che siamo cercatori d'oro, dove depositeremmo la suddetta annualità?
Well, Sheriff, if we was to hit the mother lode, being prospectors and such, where would we deposit said annuity?
Innanzitutto, il suddetto terapista non ha responsabilità nel pestaggio della suddetta stronza.
First of all, said therapist takes no responsibility for said bitch slam.
LA SUDDETTA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ SI APPLICHERÀ NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE NELLA GIURISDIZIONE APPLICABILE.
THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION.
L’utente concorda che ogni inveznione inclusa in qualunque contenuto da esso postato potrebbe consitutire una pubblicazione della suddetta invenzione ai sensi delle leggi sui brevetti applicabili
You acknowledge that any submitting of any inventions embodied in any User Content provided by you shall constitute a "publication" of such invention under applicable patent laws.
I dati eventualmente raccolti dalle terze parti in questione non vengono regolamentati dalla presente informativa sulla privacy, ma dalla politica sulla privacy, laddove presente, della suddetta terza parte.
Any information collected by these third parties is not governed by this Privacy Policy but by the privacy policy, if any, of such third party.
j. pianificare o dedicarsi a qualsiasi attivit‡ illecita, e/o raccogliere e conservare informazioni personali su qualunque altro utente del Servizio da usare in connessione con qualsiasi attivit‡ proibita suddetta;
j. plan or engage in any illegal activity; and/or gather and store personal information on any other users of the Service to be used in connection with any of the foregoing prohibited activities;
Fatto salvo l'articolo 1, paragrafo 1 della direttiva 86/560/CEE, detto soggetto passivo beneficia del rimborso previsto dalla suddetta direttiva.
Notwithstanding Article 1(1) of Directive 86/560/EEC, the taxable person in question shall be refunded in accordance with the said Directive.
Qualsiasi infrazione della suddetta clausola equivale all’interno dell’Unione Europea ad una violazione dei diritti della proprietà intellettuale e di altre leggi applicabili.
Any breach of the this clause may be tantamount to a violation of applicable intellectual property rights within the European Union and other applicable laws.
In caso di mancata reazione alla suddetta richiesta entro due mesi la Commissione potrebbe decidere di adire la Corte di giustizia dell'UE.
If there is no satisfactory reaction to the reasoned opinion within two months, the Commission may decide to refer the matter to the Court of Justice of the European Union.
Il diritto di distribuzione di cui alla presente direttiva lascia impregiudicate le disposizioni relative ai diritti di noleggio e ai diritti di prestito di cui al capitolo I della direttiva suddetta.
The distribution right provided for in this Directive is without prejudice to the provisions relating to the rental and lending rights contained in Chapter I of that Directive.
La legge applicabile non può consentire la limitazione o l'esclusione della responsabilità o dei danni accidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione non può essere applicata a te.
Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Il Consiglio ha richiesto la suddetta procedura di valutazione il 26 maggio 2010.
The Council asked for this risk assessment on 26 May 2010.
La legge applicabile potrebbe non consentire la limitazione dell’esclusione di responsabilità o danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere a voi applicabile.
Applicable law may not allow the limitation of exclusion of liability or incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Typographical Errors
La struttura si riserva il diritto di contattare il titolare della suddetta carta a scopo di verifica.
Please note that property may contact the cardholder for verification purposes.
Gli Stati membri dovrebbero decidere quali organismi rappresentino le autorità nazionali di regolamentazione ai fini della suddetta direttiva.
Member States should decide which bodies are national regulatory authorities for the purposes of this Directive and the Specific Directives.
Dal momento della suddetta prenotazione, noi faremo esclusivamente da intermediari tra te e il Partner, trasmettendo ai Partner di pertinenza i dettagli della prenotazione e inviando a te una e-mail di conferma per e a nome del Partner.
From the moment of the above mentioned reservation, we will only become intermediaries between you and the Partner, sending to the Affiliates the details of the reservation and sending you a confirmation e-mail for and on behalf of the Partner.
POICHÉ ALCUNI STATI/GIURISDIZIONI NON PERMETTONO ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, LA SUDDETTA LIMITAZIONE POTREBBE NON ESSERE APPLICATA.
BECAUSE SOME STATES/JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Ai fini dell'esenzione è obbligatorio esibire entrambi i documenti, altrimenti dovrete pagare la suddetta imposta.
Guests who are not able to present both documents will be required to pay the fee.
Ne consegue che la suddetta ingiunzione imporrebbe al prestatore di servizi di hosting una sorveglianza generalizzata, vietata dall’articolo 15, paragrafo 1, della direttiva 2000/31 (v., per analogia, sentenza Scarlet Extended, cit., punto 40).
It follows that that injunction would require the hosting service provider to carry out general monitoring, something which is prohibited by Article 15(1) of Directive 2000/31 (see, by analogy, Scarlet Extended, paragraph 40).
La suddetta limitazione di responsabilità dovrà applicarsi nella misura massima consentita dalla legge sulla base della giurisdizione vigente.
The foregoing limitation of liability shall apply to the fullest extent permitted by law in the applicable jurisdiction.
1.6710398197174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?