1 Anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di Dio con sublimità di parola o di sapienza.
1 And I, when I came to you, brothers, 1 x did not come proclaiming to you y the testimony 2 of God with lofty speech or wisdom.
Anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di Dio con sublimità di parola o di sapienza
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
E mentre Enric restava confuso davanti alla sublimità del sacrificio di Eve...
And while Enric was amazed at the supreme sacrifice of Eve...
Ah, beh, questa è una grande verità, vostra Sublimità.
Ah, well, what a great truth, Your Sublimity.
La scienza non ha ancora insegnato a noi se la follia sia o non sia la sublimità della intelligenza.
Science has not yet taught us if madness is or is not Web
Anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di Dio con sublimità di parola o di sapienza.
And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.
L'ispirazione del Catechismo della Chiesa Cattolica: il cristocentrismo trinitario e la sublimità della vocazione della persona umana
The inspiration of the Catechism of the Catholic Church: trinitarian christocentricity and the nobility of the vocation of the human person
Dopo tutto, la Francia è un paese che ha uno stile vivido e indimenticabile, e possiede anche lo spirito di libertà e sublimità, che incide in modo inconfondibile sui prodotti e sui materiali da esso prodotti.
After all, France is a country that has a vivid and unforgettable style, and also possesses the spirit of freedom and sublimity, which unshakably affects the products and materials produced by it.
Il termine “cielo” denota elevazione e sublimità, poiché esso è sede della rivelazione delle Manifestazioni di santità, Albe d’antica gloria.
The term “heaven” denoteth loftiness and exaltation, inasmuch as it is the seat of the revelation of those Manifestations of Holiness, the Daysprings of ancient glory.
E' stato... è stato sublimità, vero?
This, this was... this was sublimeness, huh?
Hai chiesto a questo Vilipeso di togliertene i veli e gli involucri, di delucidartene il mistero e il carattere, lo stato e la posizione, l'eccellenza, la sublimità e l'augusto rango.
Thou hast asked this Wronged One to remove for thee its veils and coverings, to elucidate its mystery and character, its state and position, its excellence, sublimity and exaltation.
Anzi, ritengo che tutto sia una perdita a motivo della sublimità della conoscenza di Cristo Gesù, mio Signore.
Indeed I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord.
Tornano alla mente le parole dell’apostolo Paolo: “Tutto io reputo una perdita di fronte alla sublimità della conoscenza di Cristo Gesù” (Fil 3, 8).
The words of the Apostle Paul spring to mind: "I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus" (Phil 3: 8).
Ciò che nel quotidiano ormai diamo troppo per scontato, l’abbiamo colto nuovamente nella sua sublimità: il fatto che Dio parli, che Dio risponda alle nostre domande.
That which we often take for granted daily, we grasped freshly in its sublimity: - The fact that God speaks to us, that he answers our questions.
Dispensa, o mio Dio, ciò che si conviene alla Tua grande gloria e s'addice alla sublimità della Tua grazia sconfinata.
Grant Thou, O my God, that which beseemeth Thy great glory and befitteth the loftiness of Thy boundless grace.
Ho bisogno della sacralità delle parole, della sublimità della grande poesia.
I need the holiness of words, the grandeur of the great poetry.
Cristo ci fa entrare nel mistero e ci fa scoprire il « perché della sofferenza, in quanto siamo capaci di comprendere la sublimità dell'amore divino.
Christ causes us to enter into the mystery and to discover the "why" of suffering, as far as we are capable of grasping the sublimity of divine love.
Non vi è alcun versetto che non celebri la gloria del Suo santo Nome e nessun Libro che non attesti la sublimità di questo tema esaltatissimo.
There is no verse in them that doth not declare the glory of His holy Name, and no Book that doth not testify unto the loftiness of this most exalted theme."
Non c’è versetto che non celebri la gloria del Suo santo Nome, né Libro che non attesti la sublimità di questo tema eccelso.
There is no verse in them that doth not declare the glory of His holy Name, and no Book that doth not testify unto the loftiness of this most exalted theme.
Tra non molto Iddio rivelerà il loro stadio la cui sublimità nessuna parola può adeguatamente esprimere e nessuna descrizione convenientemente raffigurare.
Ere long shall God reveal their station whose loftiness no word can befittingly express nor any description adequately describe.
Il suo ruolo di "veggente" è molto semplice nella sua più grande sublimità: semplice come il ruolo della madre che concepisce un bambino, che lo serve, lo porta, lo nutre e l'educa e - quando diventa adulto - lo dona agli altri!
Her role of "visionary" is very simple in its sublimely great loftiness: simple, as is the role of a mother conceiving a child, serving a child, carrying it, nourishing and bringing it up, and - when the child grows up - she gives it over to others!
Perfino le membra del vostro corpo devono attestare l’elevatezza del vostro scopo, l’integrità della vostra vita, la realtà della vostra fede e la sublimità della vostra devozione.
The very members of your body must bear witness to the loftiness of your purpose, the integrity of your life, the reality of your faith, and the exalted character of your devotion.
Dovete sviluppare questo sentimento sororale, perché è così che la vostra sublimità aumenterà, il vostro Vishuddhi sinistro migliorerà, la vostra Vishnumaya sarà soddisfatta.
You have to develop that feeling of a sister, because that’s how your sublimity will go up, your left Vishuddhi will improve, your Vishnumaya will be satisfied.
Creato dai nostri artigiani per le donne che desiderano acquisire sublimità e splendore.
Created by our craftsmen for women wishing to acquire elegance and splendor.
Gli Ebrei avevano una religione di sublimità morale; i Greci evoluzionarono una religione di bellezza; Paolo ed i suoi confratelli fondarono una religione di fede, di speranza e di carità.
The Hebrews had a religion of moral sublimity; the Greeks evolved a religion of beauty; Paul and his conferees founded a religion of faith, hope, and charity.
L’amore dei Figli nel loro ministero presso le razze è stupendo, ma la devozione di un Aggiustatore all’individuo è di una sublimità commovente, divinamente simile a quella del Padre.
The love of the Sons in their ministry to the races is superb, but the devotion of an Adjuster to the individual is touchingly sublime, divinely Fatherlike.
No, esso continua a dimorare nella sua eccellenza e nella sua sublimità, ma si è rivelato e si è manifestato nello specchio in tutta la sua bellezza e la sua perfezione.
No, it continues to abide in its loftiness and sublimity, but has been revealed and manifested in the mirror in all its beauty and perfection.
19:11 aveva de’ rami forti, da servire di scettri a sovrani; s’ergeva nella sua sublimità, fra il folto dei tralci; era appariscente per la sua elevatezza, per la moltitudine de’ suoi sarmenti.
19:11 It had strong rods for the scepters of those who bore rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.
Sarà bene rammentare però che Dio e la Sua Manifestazione non potranno mai essere separati dalla grandezza e dalla sublimità che posseggono inerentemente.
It should, however, be borne in mind that God and His Manifestation can, under no circumstances, be dissociated from the loftiness and sublimity which They inherently possess.
La bellezza dei segni esterni riflette la sublimità dei misteri attraverso i quali si opera la nostra Redenzione.
The beauty of external signs reflects the sublimity of the mysteries by which our Redemption is wrought.
Impiliamo tutti i nostri pensieri sulla Realtà e teniamoli lì, come se li avessimo appuntati con un chiodo. Essa non ci eluderà e i pensieri si scioglieranno e svaniranno nell’aria, lasciandoci soli con la bellezza e la sublimità del Sé.
Let us stack all our thoughts upon the Reality, and hold them there as with a spike; it will not elude us, and the thoughts will dissolve and vanish into air, leaving us alone with the beauty and sublimity of the Self.
1CORINZI 2:1 Anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di Dio con sublimità di parola o di sapienza.
2:1 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Se solo aveste il potere di discernere ciò che vede il vostro Signore, il Misericordiosissimo – cose che attestano l’eccellenza del vostro rango, che fanno fede della grandezza del vostro pregio, che proclamano la sublimità del vostro stadio!
Would that ye had the power to perceive the things your Lord, the All-Merciful, doth see—things that attest the excellence of your rank, that bear witness to the greatness of your worth, that proclaim the sublimity of your station!
D’altro canto, le genti della Persia, benché depositarie di una chiara e luminosa Rivelazione, la gloria della cui sublimità e rinomanza ha pervaso il mondo intero, sono avvilite e immerse in profondo letargo.
The peoples of Persia, on the other hand, though the repository of a perspicuous and luminous Revelation, the glory of whose loftiness and renown hath encompassed the whole earth, are dispirited and sunk in deep lethargy.
Questo albergo di lusso, all'Isola d'Elba, è l’essenza della bellezza declinata nell’armonia dell’architettura, nella raffinatezza del design, nella sublimità del contesto naturale in cui è inserito.
Hotel Villa Ottone is the essence of beauty, expressed in the harmony of its architecture, the sophistication of its design, and the sublimity of its natural setting.
«E i lor nemici li videro, 41 cioè molti dei loro nemici compresero dopo il loro martirio la sublimità del loro stadio e l’eccellenza della loro virtù e ne attestarono la grandezza e le perfezioni.
“And their enemies beheld them.”[41] That is, many of their enemies realized after their martyrdom the sublimity of their station and the excellence of their virtues, and testified to their greatness and their perfections.
Nessuna penna può descrivere la sublimità del suo stadio, nessuna lingua può descriverne lo splendore.
No pen can depict the loftiness of his station, neither can any tongue describe its splendor.
Alcuni li associano alla religione e nell'antico Egitto erano un simbolo di sublimità, grandezza.
Some associate them with religion, and in ancient Egypt they were a symbol of sublimity, greatness.
Egli è stato chiamato anche il Doctor Angelicus, forse per le sue virtù, in particolare la sublimità del pensiero e la purezza della vita.
He was also called the Doctor Angelicus, perhaps because of his virtues and, in particular, the sublimity of his thought and the purity of his life.
Avvertiamo la sproporzione tra la grandezza della chiamata di Gesù e la nostra piccolezza, tra la sublimità della missione e la nostra fragilità umana.
We are fully conscious of the disproportion between the grandeur of God’s call and of own littleness, between the sublimity of the mission and the reality of our human weakness.
Tutti i Profeti “dotati di costanza”, la cui sublimità e la cui gloria splendono come il sole, sono stati onorati di un Libro che tutti hanno veduto e i cui versetti sono stati debitamente contati.
The Prophets “endowed with constancy, ” whose loftiness and glory shine as the sun, were each honored with a Book which all have seen, and the verses of which have been duly ascertained.
O sublimità umile, che il Signore dell’universo, Dio e Figlio di Dio, così si umili da nascondersi per la nostra salvezza, sotto una modica forma di pane” (Francesco di Assisi, Scritti, Editrici Francescane, Padova 2002, 401).
O humble sublimity, that the Lord of the universe, God and the Son of God, so humbles himself that for our salvation he hides himself under an ordinary piece of bread" (Francis of Assisi, Scritti, Editrici Francescane, Padova 2002, 401).
Beato Colui Che è pervenuto a questo stadio supremo, questa dimora di santità e sublimità trascendente.
Blessed the one who hath attained unto this supreme station, this habitation of transcendent holiness and sublimity.
Per questo, è necessario avere una scala di valori in cui il primato spetta a Dio, per affermare con san Paolo: «ritengo che tutto sia una perdita a motivo della sublimità della conoscenza di Cristo Gesù, mio Signore (Fil 3, 8).
For this reason it is necessary to have a scale of values in which the primacy is God’s, in order to affirm, with St Paul: “I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord” (Phil 3:8).
È la grandezza di una tale semplicità che costringe quelli che la riconosce a mettersi in ginocchio davanti alla potente Sublimità del Creatore!
It is the greatness of such simplicity that forces him who recognizes this to his knees before the infinite Sublimity of the Creator!
Quando il vostro spirito diverrà grande, diverrà anche temerario, e nella vostra sublimità vi sarà della malvagità.
And when your soul becometh great, then doth it become haughty, and in your sublimity there is wickedness.
Se potete vivere la sublimità di questi paesaggi, forse sarete ispirati a proteggerli e preservarli.
If you can experience the sublimity of these landscapes, perhaps you'll be inspired to protect and preserve them.
Ornati pure di maestà e di sublimità, rivestiti di splendore e di gloria
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Anzi, tutto ormai io reputo una perdita di fronte alla sublimità della conoscenza di Cristo Gesù, mio Signore, per il quale ho lasciato perdere tutte queste cose e le considero come spazzatura, al fine di guadagnare Crist
Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
1.0660040378571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?