Translation of "strutturali" in English


How to use "strutturali" in sentences:

Dubito che possa planare, con quei danni strutturali.
I doubt it would even glide, with its structural damage.
Niente rigurgito valvolare, ne' anomalie nel movimento, ne' difetti strutturali.
No valvular regurgitation, no wall motion abnormalities, no other structural defects.
Le pillole dimagranti causano danni strutturali alla valvola mitrale, potrebbero spiegare la tachicardia.
Diet pills cause structural damage To the mitral valve, could explain the tachycardia.
La Commissione europea ha adottato un "accordo di partenariato" con l'Italia in cui si definisce la strategia per un uso ottimale dei Fondi strutturali e di investimento europei in tale paese.
The European Commission has adopted a "Partnership Agreement" with Finland setting down the strategy for the optimal use of European Structural and Investment Funds throughout the country.
La domanda interna dovrebbe essere favorita ulteriormente dai protratti miglioramenti delle condizioni finanziarie, nonché dai progressi compiuti sul fronte del risanamento dei conti pubblici e delle riforme strutturali.
Domestic demand should be further supported by our monetary policy measures and their favourable impact on financial conditions, as well as by the progress made with fiscal consolidation and structural reforms.
Fondi strutturali e di investimento europei (fondi SIE)
European Structural and Investment Funds (ESIF)
Accoppiatori strutturali - 12 Fabbricanti, Commercianti e Fornitori
service - 11 Manufacturers, Traders & Suppliers Measurement Technology
Booklet [ACTUALITÉS] Guida alle iniziative comunitarie finanziate con i fondi strutturali
Booklet [ACTUALITÉS] Guide to Community Initiatives financed by the Structural Funds
La Commissione europea ha recentemente pubblicato la seconda edizione della Guida alle iniziative comunitarie (1994-1999) finanziate con i fondi strutturali.
Services The Commission has recently adopted the Sixth Annual Report on the Structural Funds covering activities in 1994, the first year of the new programming period (1994-1999).
[ACTUALITÉS] Guida alle iniziative comunitarie finanziate con i fondi strutturali
[NOTICIAS] Guide to Community initiatives published
Questi sono i metadati strutturali del file, inclusi nel suo contenuto, come il bit-rate, il formato, la data di creazione... sei anni fa.
Well, this is the file's structural metadata. Embedded in its intel, bit rate, format... Date of creation.
I Fondi strutturali e di investimento europei - Politica regionale - Commissione europea
Improving how funds are invested and managed - Regional Policy - European Commission
I Fondi strutturali e di investimento europei (Fondi SIE) in Italia sono:
The European Structural and Investment Funds (ESIF) in Austria are:
Tenuto conto della persistenza di una disoccupazione strutturale elevata e della modesta crescita del prodotto potenziale nell’area dell’euro, la ripresa ciclica in atto dovrebbe essere sorretta da politiche strutturali efficaci.
Given high structural unemployment and low potential output growth in the euro area, a cyclical recovery along the lines of the March ECB staff projections is no grounds for complacency.
Accetti che “FONDI STRUTTURALI FORUM” abbia il diritto di rimuovere, riscrivere, spostare o chiudere qualsiasi argomento in qualsiasi momento lo ritenga necessario.
You agree that “Demented Games Forum” have the right to remove, edit, move or close any topic at any time should we see fit.
Contributo dei Fondi strutturali e d’investimento europei alle priorità della Commissione
Contribution of the European Structural and Investment Funds to the Commission's priorities
F. considerando che il gruppo Agrofert detiene azioni in circa altre 200-300 società che nel 2017 hanno ricevuto fino a 82 milioni di EUR di finanziamenti dai Fondi strutturali e d'investimento europei (fondi SIE);
I. whereas companies belonging to the Agrofert Group have received significant sums from the ESI Funds during the 2014-2020 period, ranging from EUR 42 million in 2013 to EUR 82 million in 2017;
La Commissione europea adotta un "accordo di partenariato" con l'Italia sull'uso dei fondi strutturali e di investimento per la crescita e l'occupazione nel 2014-2020
European Commission adopts ‘Partnership Agreement’ with Spain on using EU Structural and Investment Funds for growth and jobs in 2014-2020
Nondimeno, è probabile che gli aggiustamenti di bilancio necessari in alcuni settori e il lento ritmo di attuazione delle riforme strutturali continuino a frenare la ripresa dell’area.
However, the euro area recovery is likely to continue to be dampened by high unemployment, sizeable unutilised capacity, and the necessary balance sheet adjustments in the public and private sectors.
Nondimeno, è probabile che i necessari aggiustamenti di bilancio in vari settori e il ritmo di attuazione piuttosto lento delle riforme strutturali continuino a frenare la ripresa dell’area dell’euro.
However, the euro area recovery is likely to continue to be dampened by the necessary balance sheet adjustments in various sectors and the rather slow pace of implementation of structural reforms.
So che ha richiesto alcune modifiche strutturali nella suite, signor Ward.
Okay? Now we will keep the fun train going. Let's keep tchoo-tchooing, guys!
Dove tengono tutti gli archivi strutturali imperiali.
They keep all the Imperial structural archives up there.
L’attuazione delle riforme strutturali va considerevolmente accelerata per consolidare la capacità di tenuta, ridurre la disoccupazione strutturale e rilanciare la crescita del prodotto potenziale.
The implementation of structural reforms needs to be substantially stepped up to increase resilience, reduce structural unemployment and boost productivity and potential output growth.
C'erano alcune anomalie strutturali in cuore, polmoni e nel sistema nervoso centrale.
There were some structural abnormalities in his lungs, heart and CNS.
Tali modifiche strutturali non dovrebbero automaticamente richiedere nuove procedure di appalto per tutti gli appalti pubblici eseguiti da tale offerente.
Such structural changes should not automatically require new procurement procedures for all public contracts performed by that undertaking.
Le raccomandazioni specifiche per paese pubblicate in primavera offrono agli Stati membri consigli specifici sulle riforme strutturali di più vasta portata, il cui completamento richiede spesso più di un anno.
Country-specific recommendations published in the spring offer Member States tailored advice on deeper structural reforms, which often take more than one year to complete.
L’attuazione delle riforme strutturali in particolare va accelerata considerevolmente per ridurre la disoccupazione strutturale e rilanciare la crescita del prodotto potenziale nell’area dell’euro.
The implementation of structural reforms in particular needs to be substantially stepped up to reduce structural unemployment and boost potential output growth in the euro area.
L’attuazione delle riforme strutturali nei paesi dell’area dell’euro va considerevolmente accelerata per consolidare la capacità di tenuta, ridurre la disoccupazione strutturale e rafforzare la produttività e il potenziale di crescita dell’area.
The implementation of structural reforms needs to be substantially stepped up to increase resilience, reduce structural unemployment and boost euro area growth potential and productivity.
La Commissione intende portare avanti il proprio lavoro per contribuire a potenziare la capacità di utilizzo efficiente dei fondi strutturali e di investimento europei da parte delle autorità locali.
The Commission will keep up its efforts to help build the capacity of local authorities to use European structural and investment funds efficiently.
Tenuto conto della persistenza di una disoccupazione strutturale elevata e della modesta crescita del prodotto potenziale nell’area dell’euro, la ripresa ciclica in atto dovrebbe essere sostenuta da politiche strutturali efficaci.
Given continued high structural unemployment and low potential output growth in the euro area, the ongoing cyclical recovery should be supported by effective supply-side measures.
Tuttavia, è probabile che l’espansione economica dell’area continui a essere frenata dai necessari aggiustamenti dei bilanci in diversi settori e dalla lenta attuazione delle riforme strutturali.
At the same time, the euro area recovery is likely to continue to be dampened by necessary balance-sheet adjustments in a number of sectors and the sluggish pace at which structural reforms are being implemented.
Per aiutarvi ad ottenere il massimo dagli imballaggi in cartone ondulato, mettiamo a vostra disposizione una gamma completa di materiali, di design strutturali e di tecniche di stampa, supportati dai nostri programmi di innovazione continua.
To help you get the most from corrugated packaging, you can access our comprehensive range of materials, design expertise and print techniques, supported by our continuous innovation programmes.
Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è stato istituito per fornire un sostegno supplementare ai lavoratori che risentono delle conseguenze dei grandi cambiamenti strutturali del commercio mondiale.
The European Globalisation Adjustment Fund has been created in order to provide additional assistance to workers suffering from the consequences of major structural changes in world trade patterns.
Tuttavia, la crescita economica continua a essere frenata dalla lenta attuazione delle riforme strutturali, in particolare nei mercati dei beni e servizi, e dalle necessità di aggiustamento dei bilanci che persistono in alcuni settori.
However, economic growth continues to be dampened by a sluggish pace of implementation of structural reforms, in particular in product markets, and by remaining balance sheet adjustment needs in a number of sectors.
Le politiche strutturali sono essenziali, tenuto conto della persistenza di una disoccupazione strutturale elevata e della modesta crescita del prodotto potenziale nell’area dell’euro.
Structural policies were considered essential, given the continued high structural unemployment and low potential growth in the euro area.
Tuttavia, l’espansione economica dell’area dell’euro sarebbe frenata dalla lenta attuazione delle riforme strutturali e dalle necessità di aggiustamento dei bilanci che persistono in alcuni settori.
However, economic growth in the euro area is expected to be dampened by a sluggish pace of implementation of structural reforms and remaining balance sheet adjustment needs in a number of sectors.
Decisione 2006/595/CE della Commissione, del 4 agosto 2006, che stabilisce l'elenco delle regioni ammissibili per un finanziamento da parte dei Fondi strutturali per l'obiettivo «Convergenza, per il periodo dal 2007 al 2013 [GU L 243 del 6.9.2006].
Commission Decision 2006/595/EC of 4 August 2006 drawing up the list of regions eligible for funding from the Structural Funds under the Convergence objective for the period 2007-2013 [Official Journal L 243 of 6.9.2006].
In aggiunta, l’incremento dell’occupazione, che beneficia anche delle passate riforme strutturali, esercita un impatto positivo sul reddito disponibile reale delle famiglie, fornendo sostegno ai consumi privati.
Moreover, rising employment, which is also benefiting from past structural reforms, is having a positive impact on households’ real disposable income, thereby providing support for private consumption.
In data 7 aprile il Consiglio direttivo ha approvato il sesto rapporto sugli aspetti strutturali redatto dal Comitato per la politica monetaria, uno dei comitati dell’Eurosistema/SEBC.
On 19 June 2013 the Governing Council approved the Structural Issues Report 2013, which was prepared by the Monetary Policy Committee (one of the Eurosystem/ESCB committees).
4.9246010780334s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?