Translation of "stramboidi" in English

Translations:

weirdos

How to use "stramboidi" in sentences:

Metti la mia vita in internet perché la leggano gli stramboidi.
This is my life you're putting on the internet for any weirdo to read.
Come ti salta in mente di far salire stramboidi?
What is with you, picking up weirdos?
Questo e' il momento in cui escono tutti gli stramboidi.
That's when all the weirdos come out.
Non mi risulta che nessuna di queste stramboidi si sia mai lamentata!
I've never had any complaint from any of those freaks!
Beh... sei diretto al palazzo degli stramboidi, amico.
Well, you're on your way to the Freak Zoo Palace, pal.
E al bambino non piacciono gli stramboidi disgustosi, Greg.
And the baby doesn't like gross weirdos, Greg.
Le Cirque? Chi gli stara' accanto quando avra' incubi sui clown e gli stramboidi dello spettacolo?
Who's gonna stay up with him all night when he's having nightmares about the clowns and the freaky-freaks in the show?
E' passato con un paio di stramboidi ieri.
He brought a couple of the weirdos by here yesterday.
Se qualcuno non la ferma, la citta' sara' piena di stramboidi con la benda.
If someone doesn't stop her, this town's gonna be filled with one-eyed freaks.
Dissi a quegli stramboidi di smetterla di rubare la mia acqua, e uno di loro tiro' fuori un revolver.
I told those wackadoodles to stop stealing my water, and one of 'em pulled a revolver.
Come stanno i miei colleghi stramboidi, stamattina?
How are my fellow super-freaks doing this morning, huh?
Ho fatto un accordo con gli stramboidi dello scorso anno.
Um... Made a deal with the Yesteryear weirdos.
Non cambierò quello che sono per conformarmi a degli stramboidi, culturisti dell'aria aperta.
I'm not changing who I am to conform to some freakish, outdoorsy cult mentality.
Voglio dire, quando vi ho incontrato la prima volta credevo foste solo degli stramboidi.
I mean, when I first met you guys, I thought you were just a bunch of weirdoes.
Ci sono solo 'sti stramboidi che porta Bunchy.
All these weird guys Bunchy is bringing in.
No, vedi, sono un'isola in un mare di stramboidi.
No, see, I am an island in a sea of weirdoes.
Senti, ti ho già detto che sono felice di fare una foto con dei vestiti normali, ma non sarò la matriarca di qualche famiglia di stramboidi.
Look, I already told you, I'm happy to take a picture wearing normal clothes, but I'm not gonna be the matriarch of some weirdo family.
E' giusto che le ragazze preferiscano i ragazzi normali e sicuri di se' agli stramboidi sull'orlo di una crisi di nervi?
Is it fair that girls like confident, normal guys more than nervous weirdos?
Che razza di cestini ricevete, stramboidi?
What kind of baskets do you freaks get?
Non se gli avversari sono un mucchio di vecchie e stramboidi.
Not if your competition's a bunch of old ladies and weirdos.
Sai quanti soldi hanno questi stramboidi?
You know how much money these creeps have?
Proprio a tutti, tranne che a questi due stramboidi.
In the entire world, everyone but these two weirdos.
La maggior parte delle persone che lo faranno sono stramboidi e nerd.
Most of the people doing this are just weirdoes and nerds.
E' di quei coglioni stramboidi che vanno in giro in calzamaglia.
That's from them whack-ass bitches that run around in tights.
Con una schiera infinita di pagliacci stramboidi.
With an endless parade of weirdo ass clowns.
"Esci con un sacco di stramboidi".
"You go on dates with a lot of weirdos."
Devo portare via questi due stramboidi.
I have to drop in on the two weirdos.
Preside, queste temperature stanno inibendo i nostri anticorpi in un mondo zeppo di stramboidi che non vaccinano i propri mocciosi.
Dean these temperatures are lowering our immune systems in a world that is swarming with weird people's unvaccinated toddlers.
Sai, questi computer danno troppo potere a voi stramboidi.
You know, these computers give you freaks too much power.
Li chiami "cretini sorridenti" e "stramboidi abbracciosi".
You call them smiley morons and hug freaks.
Hey, questi due stramboidi non hanno razza!
Hey, these two freaks have no race!
Non sprecare il tuo cervello per quegli stramboidi, Unita'.
Don't waste your brain on those weirdos, Unity.
Non fraintendermi, adoro il fatto che l'hotel pulluli di ospiti, e' solo che odio quegli stramboidi che vogliono farsi scopare da un fantasma.
I mean, don't get me wrong. I don't mind having this place alive with guests. It's just those freaks and weirdos who want to be plowed by a ghost.
Non mi piacciono gli strambi. Fottuti stramboidi che mi fanno sembrare un cretino davanti ai miei amici.
I don't like weird, fucked-up freaks making me look like a dick in front of my friends.
Voglio dire, abbiamo tre ragazze, tre ragazzi, e adesso, due stramboidi.
He throws off our balance. We've got three chicks, three dudes, and now, two weirdoes. Heh.
Allora... uno di voi due stramboidi vuole comprare le mie mutandine?
So either one of you weirdoes want to buy my underwear?
Sarah, tesoro, e' molto meglio di certi - stramboidi che ci portavi una volta.
Sarah, honey, he's a lot better than some of those doozies you used to bring around here.
Tutti gli stramboidi devono stare alla larga da Jenny Swanson.
All freaks stay away from Jenny Swanson.
Senti, non sono un padre modello, ma non ho cresciuto stramboidi.
Look, I'm not the perfect father, but I didn't raise any weirdos. Ohh.
Cosa fate voi due stramboidi quando siete da soli?
What is it that you two weirdos do when you're off alone?
Credeva che fosse divertente mandarci quegli stramboidi?
Did he think sending freaks would be funny?
Falle vedere quanto sono fantastico, chiamala e invita lei e gli altri stramboidi alla prossima partita.
Just to show her how great I am, call her, and invite her and the rest of the weirdos to the next game.
E tutto va a finire sul sito. Guarda questi due stramboidi in Norvegia
It'll end up on the site, so check out these two weirdos in Norway.
Gente, basta fare gli stramboidi nel mio furgone!
Everyone, stop being weird in my van!
5.820485830307s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?