Translation of "stipendiati" in English

Translations:

salaried

How to use "stipendiati" in sentences:

Per rendersi conto di questa situazione, basterebbe andare alla Corte di Dresda e vedere come i musicisti vengono stipendiati da Sua Maestà Reale.
For example, one only has to go to Dresden and see how the musicians there are salaried by His Royal Majesty.
Stavo pensando, signore, che pochissimi padroni si darebbero la briga di indagare in questo modo con i loro dipendenti stipendiati.
I was thinking, sir, that very few masters would trouble themselves to enquire so of their paid subordinates.
"Myers sarebbe nella lista degli stipendiati del governo?"
They wanted the ultimate assassin. Myears is now on the government paylor.
A Long Island i volontari cominciano ad essere stipendiati dal commune.
Out on the island, the volunteers are becoming salaried municipal.
Avanti, miserabili figli di puttana stipendiati!
Come on, you miserable salaried sons of bitches!
In base alla sede, il nostro piano di benefit potrebbe includere un minimo di 15 giorni di vacanza per i dipendenti stipendiati e il congedo parentale (maternità, paternità e adozione).
Based on the location, our benefit plan may include a minimum of 15 vacation days for salaried employees, along with parental leave (maternity, paternity and adoption).
La stampa locale ha parlato in questi giorni dell'esistenza di "narcoplanillas", vale a dire di un elenco di politici stipendiati dal narcotraffico, proprio mentre il paese sta vivendo la campagna elettorale.
The local press has spoken in these days of the existence of "narcoplanillas", ie a list of salaried politicians by drug trafficking, just as the country is going through the campaign.
Ore lavorate dai lavoratori stipendiati e salariati a tempo pieno in settori non agricoli, anni selezionati, 1948-1978
Hours worked by full-time wage and salary workers in nonagricultural industries, selected years, 1948 to 1978
I rappresentanti del popolo sono stipendiati, affinchè anche l'operaio possa sedere nel parlamento del popolo tedesco.
Representatives of the people shall be paid so that workers also can sit in the parliament of the German people.
I camerieri e cameriere sono stipendiati a Venezia.
Waiters and waitresses are salaried in Venice.
Informazioni su Google Summer of Code Google Summer of Code è un programma globale in cui studenti universitari vengono stipendiati per scrivere codice per progetti opensource durante un periodo di tre mesi.
About "Google Summer of Code" "Google Summer of Code" [4] is a global program where university students are given a stipend to write code for open source projects over a three month period.
A noi praticamente restano gli avanzi, e' come se fossimo dei dipendenti stipendiati.
The... the two of us are basically left over as hired employees.
Ovviamente, il problema non si pone riguardo ai maestri di religione nelle scuole, quando sono stipendiati dallo Stato.
The problem, obviously, does not arise for religion teachers in schools where their salaries are paid by the State.
All’interno di questo quadro normativo si porta avanti il lavoro socio-pastorale con l’aiuto di laici stipendiati, che seguono in modo particolare le attività sociali”.
Within this normative framework, socio-pastoral work is carried out with the help of salaried lay people, who follow social activities".
"sono stipendiati, le ore di straordinario
"are salaried, any scheduled overtime hours
Il nostro gruppo non ha né un consiglio d'amministrazione né tanto meno quote d'iscrizione e dipendenti stipendiati.
Our Working Party has neither a chairman, nor membership subscriptions, nor paid employees.
"È tutto volontariato, ma svolgiamo mansioni che in passato attenevano ai poliziotti veri e propri e stipendiati", spiega Moehnke.
“It’s all voluntary, but we serve functions that actual salaried policemen and women have done in the past, ” explains Moehnke.
Immagino che voi, come giornalisti, viviate del vostro lavoro, e che, anche male, vi paghino qualcosa, a qualcuno di più a qualcuno di meno; siete dunque operai stipendiati.
I imagine that you, as journalists, live from your work, and that, although it may not be much, you are paid something for it, some more than others; therefore, you are wage earners.
A questo si aggiunge il fatto che per gli stipendiati risulta difficile ritrovare un impiego dopo i 50 anni.
Added to this is the fact that for many employees it becomes difficult to find a new job after 50 years and almost impossible after 55 years.
Lo staff della Wikimedia Foundation ed i collaboratori a progetto hanno diritto a votare solo se sono stati stipendiati dalla Foundation nel periodo compreso tra il 15 febbraio 2011 ed il 15 maggio 2011.
Wikimedia Foundation staff and contractors qualify to vote if they have been employed by the Foundation from 15 February 2011 to 15 May 2011.
Noi abbiamo un piccolo numero di dipendenti stipendiati, solo ventitré.
We have a small number of paid staff, just twenty-three.
Google Summer of Code è un programma globale in cui studenti universitari vengono stipendiati per scrivere codice per progetti opensource durante un periodo di tre mesi.
Google Summer of Code is a global program where university students are given a stipend to write code for open source projects over a three month period.
“Fannulloni stipendiati dallo Stato”: la fama dei professori in Germania è disastrosa.
'Lazy civil servants' - the reputation that teachers have in Germany is terrible.
Abbiamo iniziato estendendo la clausola di riservatezza nei contratti dei dipendenti stipendiati e promuovendo sessioni di formazione.
We have started by expanding the confidentiality clause in the contracts of salaried employees and facilitating training sessions.
Si è trasformato in un grosso problema per i dipendenti stipendiati in India durante la crisi del coronavirus che affligge il mondo.
It has turned into a big deal for salaried employees in India during the coronavirus crisis plaguing the world.
I Microsoft Scripting Guy lavorano o, per meglio dire, sono stipendiati da Microsoft.
The Microsoft Scripting Guys work for—well, are employed by—Microsoft.
Però mentre facevano questo a Ginevra, cercavano di creare qui, una quinta colonna di stipendiati al loro servizio; cioè la controrivoluzione sotto la maschera di difensori dei diritti umani, per contribuire, anche da qui, ai suddetti progetti.
But while they were working on this in Geneva, they were attempting to create right here, or hoped to create right here, a fifth column of salaried workers in their service.
Da allora la TPRF è cresciuta, passando da un piccolo gruppo di volontari e pochi impiegati stipendiati a un’organizzazione di dimensioni notevoli, sostenuta da migliaia di persone di 68 Paesi del mondo.
Since then, TPRF has grown from a handful of volunteers and few paid staff into a remarkable organization with support from thousands of people in 68 countries.
Approssimativamente 11, 000 impiegati saranno lavoratori orari, 2, 000 saranno stipendiati impiegati.
About 11, 000 employees will be hourly workers, while 2, 000 will be salaried employees.
Solo alcuni dottori dell'ospedale sono stipendiati dalla CASS di Andorra, il resto lo sono professionisti liberali che hanno un accordo con la sicurezza sociale.
Only some doctors in the hospital are salaried by the Andorran CASS, the rest are liberal professionals who have an agreement with the Social Security.
A partire dalla fine degli anni '80 c’è stato il primo ricambio generazionale negli archivi esistenti: i curatori volontari sono stati in parte sostituiti da collaboratori scientifici stipendiati, che hanno assunto anche altri compiti amministrativi.
Since the late eighties the existing archives have seen a first alternation of generations: honorary archivists were partly replaced by a full-time scientific workforce who also assumed further
E, non importa come riuscito siete, il vostro reddito è meno prevedibile che quello degli impiegati stipendiati.
And, no matter how successful you are, your income is less predictable than that of salaried employees.
60 per le donne in veste professionale (55 anni per le donne non professionisti stipendiati o 50 per le altre categorie di donne)
60 for women in professional capacity (55 for nonprofessional salaried women or 50 for other categories of women)
Dai vari documenti si è ora in grado di avere la struttura interna dell'ex monastero, che seguiva una gerarchia piuttosto rigorosa dove i vari ‘funzionari stipendiati' avevano compiti e regole ben specifici.
The numerous documents have provided an insight into the internal structure of the monastery, which followed a rather rigorous hierarchy whereby the various "paid functionaries" had very precise tasks and rules.
Ha anche riassunto i risultati del Google Summer of Code di quest'anno, un progetto in cui degli studenti lavorano su progetti specifici del software libero e stipendiati da Google.
He then summarized the results of this year's Google Summer of Code, a project in which students work on specific free software projects and get paid by Google.
Finti scoop e bugie a mezzo stampa spesso confezionati da giornalisti improvvisati, dopo l’epurazione dei tremila professionisti dell’informazione stipendiati dal regime di Saddam.
False scoops and lies often packaged by so-called journalists and promulgated through the press, after the purging of the three thousand professionals in the pay of the Saddam regime.
Documentazione delle opere di stipendiati e ospiti d´onore della Villa Massimo a Roma dai anni 1986 fino a 1988.
Records the work of scholarship holders and honoured guests of the Villa Massimo in the period 1986 to 1988.
Forse siete degli stipendiati mediocri ma dei padri meravigliosi.
Maybe you're a mediocre earner but a masterful father.
1.3579277992249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?