rating: + -1 - status: Statuses for Facebook, Google+, MySpace and ICQ
D. considerando che il diritto di asilo è garantito nel debito rispetto delle disposizioni della convenzione di Ginevra del 28 luglio 1951 e del relativo protocollo del 31 gennaio 1967 sullo status dei rifugiati, e in conformità del TUE e del TFUE;
E. whereas the right to asylum is guaranteed, with due respect for the rules of the Geneva Convention of 28 July 1951 and the Protocol thereto of 31 January 1967 relating to the status of refugees, and in accordance with the TEU and the TFEU;
Dovrebbe essere concesso agli immigrati in Italia di mantenere uno status di doppia cittadinanza?
Immigration Should immigrants to Canada be allowed to hold dual citizenship status?
Al momento si può solo acquistare Anavar on-line o con una prescrizione in un negozio di droga a causa del suo status legale negli Stati Uniti come una medicina di classe III.
Currently you could only get Anavar online or with a prescription at a drug store because of its lawful condition in the United States as a Class III drug.
Le missioni diplomatiche godono di uno status speciale: sono inviolabili.
The diplomatic legations delight in a particular status: they're inviolable.
Al momento si può solo ottenere Anavar on-line o con una prescrizione in una farmacia a causa del suo status legale negli Stati Uniti come farmaco Corso III.
Currently you can just get Anavar online or with a prescription at a drug store due to its legal standing in the United States as a Class III medication.
Il nostro status (e quello dei nostri collaboratori esterni individuati) come autori del nostro sito deve essere sempre tenuto presente.
Our status (and that of any identified contributors) as the authors of content on our sites must always be acknowledged.
Le modalità del tirocinio di adattamento e della sua valutazione nonché lo status di tirocinante migrante sono determinati dalle autorità competenti dello Stato membro ospitante.
The detailed rules governing the adaptation period and its assessment shall be laid down by the competent authorities in the host Member State.
Il nostro status (e quello di qualsiasi contributore identificato) quali autori dei contenuti sul nostro sito deve sempre essere riconosciuto.
Our status (and that of any identified contributors) as the authors of content on our website must always be acknowledged.
Lo status giuridico del mio cliente, in Germania, non e' sicuro.
My client's legal status in Germany is insecure.
Il funzionario con cui ho parlato mi ha fatto capire che il suo status è passato inosservato per un po'.
The state official I spoke to made it sound like your status has gone under the radar for some time.
Aspettano di ottenere lo status di rifugiati dalle Nazioni Unite.
So, we're waiting on the UN application for refugee status. -Yeah.
Nell'UE il paese cui fai capo per la previdenza sociale e l'assicurazione sanitaria dipende dal tuo status economico e dal luogo in cui risiedi, non dalla tua nazionalità.
In the EU, the country responsible for your social security and your health insurance depends on your economic status and your place of residence – not your nationality.
Gli Status Points si accumulano a un tasso di 10 per ogni €1 o £1 di rake e/o di spese per il torneo.
Earn Status Points at a rate of 10 for every €1 or £1 paid in rake and/or tournament fees.
Lo svedese è parlato da circa 9 milioni di persone in Svezia, e da altre 300.000 in Finlandia dove ha status di lingua ufficiale.
Swedish is spoken by around 9 million people in Sweden, as well as a further 300, 000 in Finland where it is an official language.
Non è per nulla così per il semplice motivo che potresti guardare lo status socioeconomico di qualcuno di 10 anni e questo può predire qualcosa sulla sua salute decenni più avanti.
Not that in the slightest- on the very simple level that you could look at the socioeconomic status of a 10-year-old and that's going to predict something about their health decades later.
I seguaci della religione del mercato monetario, i guardiani autoproclamati dello status quo, sono costantemente alla ricerca di modi per evitare ogni forma di pensiero che potrebbe interferire con il loro credo
Disciples of the Monetary-Market religion the Self-Appointed Guardians of the Status Quo constantly seek out ways to avoid any form of thought which might interfere with their beliefs.
Il Consiglio dei Giudici ha scelto di trascurare il suo status.
The Judges Council have chosen to overlook her status.
Ok, vi ho inserito nel sistema, chiamate i servizi di emergenza e notificate di ignorare il vostro status, ed eseguite il test quando volete.
Okay. I put you on the system. Hall of Justice and all emergency services are notified to ignore your status.
Questo tag non indica lo status del copyright dell'opera ad esso associato.
Afrikaans | This tag does not indicate the copyright status of the attached work.
Il nostro status (e quello di ogni contributore identificato) quale autore di materiale presente sul sito Web deve sempre essere riconosciuto.
3.4 Our status (and that of any identified contributors) as the authors of material on our site is to be always acknowledged.
viste la decisione del Consiglio europeo del 26 e 27 giugno 2014 di concedere all'Albania lo status di paese candidato all'adesione all'UE e le conclusioni del Consiglio del 15 dicembre 2015,
having regard to the European Council decision of 26-27 June 2014 to grant the status of candidate country for EU membership to Albania,
La definizione distingue tra opere libere e licenze libere che possono essere usate per proteggere legalmente lo status di un'opera libera.
The Definition distinguishes between free works and free licenses which can be used to legally protect the status of a free work.
E' possibile tracciare lo status del tuo pagamento utilizzando il tuo conto PayPal.
By using your PayPal account, you can trace the status of your payment.
Una di queste azioni è volta a sensibilizzare maggiormente le persone sul proprio status di cittadini UE, sui propri diritti e su come questi diritti si traducono nella vita quotidiana.
One of these is to strengthen people's awareness of their EU citizenship status, their rights and what these rights mean in their daily lives.
4.6789281368256s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?