Credo che le startup siano una delle più grandi forme in grado di rendere il mondo migliore.
I believe that the startup organization is one of the greatest forms to make the world a better place.
Allora è il momento per quel lavoro, quel tirocinio, quella startup che volete provare.
So now is the time for that cross-country job, that internship, that startup you want to try.
Nel 1975, 13 anni dalla startup, arrivò la legge sulle pari opportunità in Gran Bretagna che rese illegale le nostre politiche a favore delle donne.
In 1975, 13 years from startup, equal opportunity legislation came in in Britain and that made it illegal to have our pro-female policies.
Digital Magics offre servizi per sostenere l’innovazione, la nascita e lo sviluppo di startup digitali, e le supporta nella ricerca di nuovi investitori privati e pubblici, italiani e internazionali, che finanzino le successive fasi di sviluppo.
Digital Magics provides services targeted to foster the establishment and development of digital startups; it supports in the search of private and public investors, both Italian and foreign, to fund the next development stages.
Per superare i problemi di discriminazione dell'epoca, fondai la mia società di software, una delle prime startup britanniche.
To get past the gender issues of the time, I set up my own software house at one of the first such startups in Britain.
Eppure, se la startup è così fantastica come mai così tanti falliscono?
But if the startup organization is so great, why do so many fail?
Sono entusiasta di condividere con voi alcune scoperte che mi hanno davvero sorpreso su cosa permette alle aziende di avere più successo, quali sono i fattori più importanti per il successo di una startup.
I'm really excited to share with you some findings that really surprise me about what makes companies succeed the most, what factors actually matter the most for startup success.
Il mio libro preferito in assoluto su questo argomento è Lean Startup di Eric Ries, che rileggo regolarmente.
My absolute favorite book on this subject is Lean Startup by Eric Ries, which I re-read regularly.
Lavorava come dirigente per una nuova startup su internet chiamata Wobble.
Worked as an exec at the Internet startup called Wobble.
Mobile e piccolo, è la scelta migliore per le nuove startup nella linea di caffè monodose.
Movable and small, is the best choice for new startups in single serve coffee line.
La sua profonda visione imprenditoriale e la sua passione per la storia familiare hanno portato alla crescita di MyHeritage da startup domestica a leader mondiale tra le aziende web in ambito consumer, con decine di milioni di utenti in tutto il mondo.
His entrepreneurial vision and passion for family history have grown MyHeritage from a garage startup into a world-leading consumer web company with tens of millions of users around the world.
Forse è così che si lavora, in una startup... si va in giro per mezzo Paese alla ricerca di nuovi clienti.
Maybe that's what working for a startup is: running halfway across the world for a new account.
Siete pronti per la maggiore delle competizioni tra startup tecnologiche?
Are you ready for the ultimate tech startup competition?
Perfino i soldi per la tua startup.
Even the money for your startup.
È normale per una startup, no?
But isn't this what a startup is?
Ha prelevato i quattro milioni per investire in una startup.
You siphoned the $4 million to invest in a startup company.
Prima dell'Arrivo è stato fondatore e CEO di una startup che produceva micro-droni.
Before the Arrival, he was the founder and CEO of a startup that was making micro drones.
Siamo lieti di consigliarvi programmi quali Startup Control Center che altri utenti hanno apprezzato.
We are happy to recommend you programs like Swarm Racer that other users liked.
Siamo lieti di consigliarvi programmi quali Quick Startup che altri utenti hanno apprezzato.
We are happy to recommend you programs like Arrange Startup that other users liked.
Mi ha assicurato che non appena lo startup fosse decollato... e la conversione da virtuale a reale fosse diventata fattibile... me l'avrebbe potuta restituire.
She assured me that as soon as the start-up actually, uh, started up... and the conversion from virtual to actual became sufficiently viable, then she'd be able to pay it all back.
Ha trovato lei gli avvoltoi capitalisti che hanno finanziato la nostra prima startup.
She was the one who found the vulture capitalists who funded our first start-up.
Gli imprenditori dovrebbero mostrare sui loro siti Web i prezzi delle loro startup?
Should entrepreneurs show the prices of their startups on their websites?
Oltre 10 anni di esperienza nelle startup, ridurrà il ciclo di vita dello sviluppo del prodotto e raggiungerà una soluzione ottimizzata.
Over 10 years experience for startups, it will shorten your product development life cycle and to reach an optimized solution.
Torniamo alla statistica sorprendente all'inizio di questo articolo: il 90% delle startup fallisce, il 42% dalla creazione di un prodotto che nessuno vuole.
Let's circle back to the startling statistic at the beginning of this article: 90% of startups fail, 42% from building a product no one wants.
Dove la cosa entra in gioco e perché è importante: ero a capo di un incubatore tecnologico e sedute lì attorno c'erano otto startup.
So where this comes into play and why this is important is I head up a technology incubator, and we had eight startups sitting around there.
Queste startup si focalizzano su ciò che sono, non su ciò che non sono, fin quando un giorno quelli di Athletepath che è un sito web che offre servizi per atleti di sport estremi, trovano questo video.
And those startups are focused on what they are, not what they're not, until one day Athletepath, which is a website that focuses on services for extreme athletes, found this video.
Ognuna delle startup ha trovato una pagina.
Each one of them found this.
In quel giorno in quel momento tutte quelle startup si sono fermate a pensare e si sono entusiasmate per quello che avrebbero potuto fare.
So it was a moment in time where all of these startups had to sit and think and got really excited about what they could be.
Hanno realizzato una startup totalmente finanziata, senza coinvolgere nessun investitore, solo entusiasmando la gente con il loro grande progetto.
They got a completely fully funded start-up, and they don't have to, you know, get VCs involved or anything, just excite the people with their great project.
Di fatto c'è un'ondata di startup emergenti come Connect.Me, Legit e TrustCloud che stanno cercando di capire come poter aggregare, monitorare e usare la nostra reputazione online.
There are actually a wave of startups like Connect.Me and Legit and TrustCloud that are figuring out how you can aggregate, monitor and use your online reputation.
Avevano adottato un programma all'avanguardia chiamato "Sviluppo Agile" partito dalle aziende produttrici giapponesi e che si stava diffondendo per arrivare fino alle startup della Silicon Valley.
They turned to a cutting-edge program called agile development that was just spreading from manufacturers in Japan to startups in Silicon Valley.
Grandi aziende come Intel o piccoli studi di design come Ideo o startup come Bump, mi hanno invitato a tenere seminari per mettere in praticare questa idea di mescolare l'elettronica con oggetti di uso quotidiano.
And big companies like Intel or smaller design firms like Ideo or startups like Bump, were inviting me to give workshops, just to practice this idea of smashing electronics and everyday objects together.
Era una piccola startup che abbiamo comprato.
It was a little startup we bought.
Per esempio, una startup provò a rivendicare il suo equilibrio vita-lavoro: "Lavora per noi perché facciamo solo 996."
As an example, one startup tried to claim work-life balance: "Come work for us because we are 996."
Questo a differenza di altre startup che applicano il modello 997.
That's contrasted with other startups that do 997.
Quindi il costo della produzione, il costo dell'innovazione, il costo della prototipazione, distribuzione, produzione, hardware si abbassa talmente tanto che l'innovazione si spinge ai margini e gli studenti e le startup possono realizzarla da soli.
So manufacturing, the cost of innovation, the cost of prototyping, distribution, manufacturing, hardware, is getting so low that innovation is being pushed to the edges and students and startups are being able to build it.
Questo diventerà il Pentium della bioingegneria, spingendo la bioingegneria tra le mani dei ragazzi nei dormitori e nelle startup.
This is going to become the Pentium of bioengineering, pushing bioengineering into the hands of dorm rooms and startup companies.
Diciamo che un'azienda, una startup tecnologica che viene da voi e dice, "Abbiamo un grande prodotto.
Let's say there was a company, a tech startup that came to you and said, "We have a great product.
(Risate) Molte startup oggi nascono nei garage o nelle cantine.
(Laughter) Many startups these days actually begin in people's garages or people's basements.
Prendendo un gruppo di persone con il giusto incentivo capitale e organizzandolo in una startup, si può sbloccare il potenziale umano come mai prima d'ora.
If you take a group of people with the right equity incentives and organize them in a startup, you can unlock human potential in a way never before possible.
Come ho già detto, credo che le startup possano cambiare il mondo e renderlo migliore
As I said earlier, I think startups can change the world and make the world a better place.
E a causa dell'entusiasmo per questa applicazione c'è molto interesse da parte delle startup fondate per la commercializzazione della tecnologia CRISPR, e di molti venture capitalist che hanno investito in queste compagnie.
And because of the excitement around this technology, there's a lot of interest in start-up companies that have been founded to commercialize the CRISPR technology, and lots of venture capitalists that have been investing in these companies.
Sono solo una tra tanti imprenditori, e siamo solo una tra tante startup che stanno cercando di risolvere i problemi dell'informazione.
I'm just one of many entrepreneurs, and we are just one of many start-ups trying to fix what's wrong with news.
Se vogliamo che questi team siano veloci, flessibili, creativi come una mini startup, devono essere plenipotenziari e autonomi.
If we want these teams to be fast, flexible, creative, like a mini-start-up, they have to be empowered and autonomous.
Sembra di camminare negli uffici di una grandissima startup.
It feels as if you're walking the halls of a very large start-up.
Le startup companies ricevono investimenti pari allo 0.02 per cento del PIL americano anche se generano il 17, 8 per cento dell'output.
Among other things, because startup companies are.02 percent of U.S. GDP investmentm and they're about 17.8 percent of output.
2.081395149231s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?