Translation of "stalking" in English

Translations:

stalking

How to use "stalking" in sentences:

Ho sentito dire che il bowling e' piu' divertente dello stalking.
I hear bowling is more fun than stalking.
Esistono delle leggi contro lo stalking.
There are laws about stalking people.
Nella mente dell'S.I. quei post hanno creato una connessione con lui. Ecco l'inizio dello stalking.
In the unsub's mind, their posts created a connection to him, which led to the initial stalking.
E' stato arrestato con l'accusa di stalking nel 2009 in Florida.
You were arrested on a stalking charge in Florida in 2009.
So soltanto che Greg fu sospeso in seguito ad un'accusa di stalking da parte di Angela.
All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her.
Si', beh, il resto del mondo lo chiama stalking.
Yeah, well, the rest of the world calls it stalking.
Ci sono sufficienti riferimenti specifici a date, ore, e luoghi nei frammenti del diario sopravvissuto al fuoco che ci permettono di indicare con una certa sicurezza che il soggetto vittima di stalking era Sarah Kay.
There are sufficient specific references to dates, times, locations, in the fragments of the journals that have survived the fire to be able to state with some certainty that the subject being stalked was Sarah Kay.
Se non le piace la parola "molestia" forse "stalking" sarebbe piu' appropriato.
If you don't like the word "harassment, " maybe "stalking" is a better fit.
Sai che c'e' una linea sottile tra il vegliare su qualcuno, e lo stalking?
You know, it's a fine line between watching over and stalking.
Solo sei detective per tutti i casi di stalking a Los Angeles?
6 detectives handle all the stalker cases in L.A.?
Per non citare lo stalking seriale della figlia dell'investigatore principale.
Not to mention the serial stalking of the lead investigator's daughter.
A quanto pare, lo stalking, non e' neanche il suo unico hobby.
Apparently stalking isn't her only hobby, either.
E non si trattava di stalking.
I followed all of them. And it wasn't stalking.
Arianna Peterson, lei e' in arresto per frode informatica e stalking aggravato.
Arianna Peterson, you're under arrest for cyber fraud and aggravated stalking.
Ok, credo che quello che hai appena descritto si chiami stalking.
Okay, I'm pretty sure what you just described is stalking.
Ogni anno ci sono sette milioni di vittime di molestie e stalking.
Every year, there are 7 million victims of harassment and stalking.
Lo stalking consiste nel prestare attenzioni indesiderate o ossessive a un'altra persona.
Stalking is the unwanted or obsessive attention from one person to another.
Adesso stiamo sconfinando proprio nello stalking.
And now we border treacherously on stalking.
Il punto e' che era vittima di stalking, era controllata da qualcuno che sembrava sapere sempre dove fosse esattamente.
The point is, she was being stalked-- stalked by someone who always seemed to know exactly where she was.
Matt Franks fu arrestato 5 anni fa in Georgia per stalking nei confronti di una ragazza del liceo, una cheerleader.
5 years ago in Georgia, Matt Franks was arrested for stalking a girl in high school, a cheerleader.
Ok, se ha spiato e aspettato per rapire Bahni, dobbiamo cercare criminali con precedenti di stalking e voyeurismo.
Ok, so if he watched and waited to take Bahni, we should be looking for offenders with precursor crimes of stalking and peeping.
Beh, c'e' una linea sottile tra le ricerche e lo stalking.
Well, there's a fine line between research and stalking.
Gli atti persecutori (stalking) sono un altro esempio, in quanto non tutti gli Stati membri ne tengono conto nei loro codici penali.
Stalking is a further example with not all Member States taking this into account in their criminal codes.
Non e' stalking se non vai dalla persona a darle fastidio.
It's not stalking if you don't go up to the person and bother them.
Ha iniziato con lo stalking e poi e' passato ad aggressione e stupro.
he started with stalking, and then moved his way up to assault and rape.
Voglio i casi di Verico e ho bisogno di sirene e volanti indirizzati ad ogni donna nella sua lista di vittime di stalking.
I want Verico's cases, and I need lights and sirens headed to every female on his list of stalking victims.
Che messaggio manderebbe alle vittime di stalking se Sweeney fosse processato?
What sort of message would he be sending to stalking victims if Sweeney's prosecuted?
Ecco le persone che sono state arrestate per stalking al cast nell'anno passato.
Here are the people that we know were busted for stalking the cast in the last year.
Si' lo so, si chiama cyber stalking.
Yeah. No, it's called cyber stalking.
Beh, se ti mettessi un paio di jeans, questo sarebbe chiamato "stalking".
If you put on a pair of jeans, this would be called stalking.
Un tipo di comportamento compatibile con lo stalking.
That type of behavior's consistent with stalking.
Forse una delle sue vittime di stalking ha deciso di affrontarlo.
Maybe one of his stalking victims came to confront him.
Poi gli anni sono passati... e lo stalking si e' trasformato in amicizia.
But the years go by, and stalking turns to friendship.
Sono rimasta in macchina, come se stessi facendo stalking.
I sat in my car like some kind of stalker.
Un'altra donna venuta da me con una denuncia per stalking.
Another woman who'd come to me with a stalking complaint.
C'e' una linea sottile tra sorveglianza e stalking.
There's a fine line between surveillance and stalking.
Beh, lui sta ripagando quest'ampiezza di vedute con lo stalking.
Well, he's repaying the Judge's enlightenment by stalking her.
Comunque, ritengo che una sorveglianza senza restrizioni e limiti di tempo, come questa, equivale a... stalking.
However, I would counter that an open-ended, unrestricted surveillance like this amounts to stalking.
Beh, la polizia lo chiama "stalking".
Well, police officers call it stalking.
Jonathan, qui dice che hai precedenti per stalking e... atti osceni in luogo pubblico.
It says here, Jonathan, that you have priors for stalking, indecent exposure.
La faccenda dello stalking e' stata un equivoco e... l'altra accusa me la sono beccata in una giornata in cui si moriva di caldo.
That stalking was a misunderstanding, and... That other thing happened on a really hot day.
Pelant minaccia di denunciarlo per stalking.
Pelant's threatening to file charges for stalking.
Avete mai avuto problemi di stalking?
You ever had a stalking incident before?
A partire da questa domenica le vittime di violenza, in particolare quelle che hanno subito violenze domestiche o stalking, potranno contare su una maggiore protezione in tutti gli Stati membri dell’UE.
As of this Sunday, victims of violence - notably those who have suffered domestic violence or stalking – will be able to guarantee themselves better protection in any EU Member State.
1.09108710289s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?