Translation of "sposeremo" in English


How to use "sposeremo" in sentences:

Insomma, un giorno ci sposeremo, ma...
I mean, we're going to be married someday, but...
Papà, te lo prometto, ci sposeremo sotto un baldacchino.
Papa, I promise you, we will be married under a canopy.
E ci sposeremo un giorno in chiesa.
And we marry someday. In a church.
Sì, ci sposeremo un giorno in chiesa.
Yeah, we'll marry someday in a church.
Siamo molto innamorati e ci sposeremo.
We love each other and we're going to be married.
Quando diventerò donna, io e Jean-Claude ci sposeremo.
And after I'm a woman, Jean-Claude and I are going to be married.
Horst e io ci sposeremo appena otterro' il divorzio.
Horst and I intend to be married as soon as the divorce is finalised.
Quando cambiera' la legge, io e Spike ci sposeremo subito.
When they change the law, Spike and I will marry immediately.
Poi scapperemo via e ci sposeremo... al David Letterman Show.
And then we'll run off and we'll get married on the David Letterman Show.
Anzi, in verità, sembra che ci sposeremo, finalmente.
As a matter of fact, we're thinking of finally getting married.
Quando ci sposeremo ballerai con me?
When we are married, will you dance with me?
Alma ed io ci sposeremo quando tornerò da questa montagna.
To my fiancée and I are going to marry When return of the mountain.
Come ti ho detto, Alma ed io ci sposeremo a novembre.
As it said you, I go Marry me in November.
Allora quando io e Lily ci sposeremo, chi si terra' l'appartamento?
So when Lily and I get married, who's going to get the apartment?
Va benissimo per il momento ma quando ci sposeremo, voglio cominciare una nuova vita con te... in una nuova casa.
I mean, it's fine for now, but when we get married, I want to start a new life with you... in a new place.
Non ci sposeremo al centro commerciale!
We are not getting married at the mall!
Fantastico, poi ci sposeremo e io non riusciro' a parlarle e passeremo il resto delle nostre vite in un silenzio di tomba.
Great, then we'll get married, I won't be able to talk to her and we'll spend the rest of our lives in total silence.
Se ci sposeremo, sarà tutto vostro.
If we marry, all of it, yours.
Siamo cresciuti con quell'albero e ci sposeremo là sotto, sabato.
Well, we grew up with that tree, and we're getting married under it on Saturday.
Quando ci sposeremo, dovra' essere il piu' maestoso matrimonio che si sia mai visto.
When we get married, It'll have to be the best wedding ever seen.
Quando ci sposeremo, ne metterai uno anche tu.
When we get married, you're getting one of these.
Pensavo che dopo Aidan, non ti saresti mai sposata, ora dovrò cancellarti dal fascicolo "non ci sposeremo mai".
I thought that after that big mess with Aidan, you'd never want to get married. So I put you in my "we're never getting married" file. Now I'm gonna have to take you out of that file.
Se Dexter e io ci sposeremo, riguarda noi due.
Look, whether Dexter and I get married is between him and me.
Ted e io ci sposeremo domenica.
Ted and I will get married this Sunday.
Ed e' per questo che... quando io e Jimmy ci sposeremo, speravo che... mi potessi accompagnare all'altare.
Which is why, um... When jimmy and i get married, i was hoping that... You would give me away at the altar.
E un giorno spero che ci sposeremo e avremo tanti bei bambini.
I hope one day we'll get married and have children.
Non ci sposeremo in una chiesa.
We won't be getting married in a church.
Ma noi abbiamo gia' deciso che ci sposeremo qui, quindi potremmo tornare nel nostro appartamento, guardare il calendario e chiamarvi per prenotare una data.
But we've already decided that we're getting married here. So how about we go back to our apartment, look at a calendar and call you to set the date.
Come sai, anche se si rifiuta di portare l'anello e non vuole dire a nessuno, inclusa sua madre, del fidanzamento, io ed Emma ci sposeremo.
As you know, even though she refuses to wear the ring and won't tell anyone... including her mother... about the engagement, Emma and I are, in fact, getting married. Yes.
Dopo le elezioni ci sposeremo e saremo una famiglia.
Fill me up. After the election, we will be married and be a family.
Quindi ci sposeremo e ci andremo a vivere insieme.
Then we'll marry and we'll move in together.
E io e Veil presto ci sposeremo.
Veil and I are to be married.
Non sono certa che lo sappiate, ma io e l'agente Booth ci sposeremo oggi.
I'm not certain if you are aware, but Agent Booth and I are getting married today.
Rosalee e io ci amiamo, e ci sposeremo, non importa cosa direte o cosa cercherete di fare.
Rosalee and I are in love, and we are getting married no matter what you say or try to do.
Ci sposeremo qui, e poi ci trasferiremo subito a Boston.
We'll do it here and then move straight to Boston.
Ci sposeremo dopodomani, solo io, Jane e il giudice di pace.
We're getting married the day after tomorrow, just me and Jane and the Justice of the Peace.
Ralf e io siamo fidanzati e ci sposeremo.
Ralf and I are engaged to be married.
Ci sposeremo il 26 giugno al Bel-Air Hotel?
We're getting married June 26 at the Bel Air Hotel?
Nel futuro Charisse ed io ci sposeremo?
Listen, in the future, do Charisse and I get married? Do I go bald?
Beh, tanto non ci sposeremo prima dei sedici anni, almeno.
liv: Well, it's not like we're getting married until we're 1 6 at least.
Ora per colpa tua ci sposeremo e lo rovineremo.
Now 'cause of you, we're gonna get married and ruin it.
Non ci sposeremo, ma non voglio certo che passi la sua vita in una caverna.
We're not going to marry, but I don't want him to spend the rest of his life in a cave.
Un giorno ci sposeremo nella sala del trono.
One day we'll be married in the throne room.
Io e Lady Sybil ci sposeremo.
Lady Sybil and I are getting married.
Allora avremo un incontro formale e ci sposeremo?
Then we'll have a formal match and get married?
E non ci sposeremo finche' tua mamma non guadagnera' molto di piu'.
And we're not getting married till your mom makes a lot more money.
Johnse ed io non ci sposeremo mai.
Johnse and me ain't never gonna get married.
Domani andremo al municipio e ci sposeremo.
Tomorrow we'll go down to city hall and get hitched.
Ci sposeremo e staremo la' finche' non avremo scelto che vita vogliamo, una che non comprenda la tenuta dei Grayson, la Grayson Global, o qualunque cosa porti il nome Grayson.
We'll get married and stay there until we choose the life we want to lead, one that doesn't involve Grayson Manor, Grayson Global, or anything Grayson.
Arriveremo in Svezia, ci sposeremo e avremo un futuro."
We will make it to Sweden, we will get married and we will have a future."
2.3180148601532s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?