Translation of "spiegami" in English


How to use "spiegami" in sentences:

Winifred, spiegami i motivi di questa agitazione indecente!
Supercalifragilisticexpialidocious Winifred, will you explain this unseemly hullabaloo?
Spiegami perché tu e Rosewood eravate in un locale di spogliarelliste fuori dal vostro distretto mentre eravate in servizio.
Would you explain why you and Rosewood were in a strip bar out of our jurisdiction while you were on duty?
Spiegami la differenza tra il rumore di un treno a terra e la sopraelevata.
Explain the difference between the sound of an elevated train and a train on the ground.
Quindi, spiegami... che razza di relazione immagini che noi potremmo avere... se hai gia' un marito e un fidanzato?
What kind of relationship do you imagine us having if you already have a husband and a boyfriend?
Spiegami questo schema, anche questo viene da una delle tue visioni?
So what about this pattern? Did you see it in one of your visions?
Spiegami cos'è successo in quel cae'e'o dalbergo!
Put me in the picture. What the fuck happened back there?
Spiegami perché hai chiamato dieci volte un trauicante di droga?
Tell me why you paged some drug trafficker ten times.
Spiegami come sono finita a fare da baby-sitter a questo tizio.
Somebody please explain to me how I ended up babysitting this guy.
Spiegami cosa ci trovano tutte in quel pomposo europeo.
explain to me what everyone sees in that Eurotrash?
E gia' che ci sei, spiegami questa storia del "colonnello".
And while you're at it, tell me about this colonel thing.
Spiegami una cosa: nelle varie leggende sui Mutaforma, alcuni di loro potevano volare?
Let me ask you this: In all this shapeshifter lore, can any of them fly?
Ora spiegami la ragione di tutto questo.
You tell me the fucking reason in that.
Spiegami come hai fatto a non mangiare mai un uovo in vita tua.
Explain to me how you've never eaten an egg in your whole life.
Spiegami come si e' potuto arrivare a questo.
Explain to me, how it could get to this?
Alan, spiegami immediatamente perché Doug nero ci vuole rapire!
Alan, tell me right now, why is Black Doug kidnapping us?
Spiegami di nuovo di cosa parla il tuo libro.
Explain again what your book's about.
Se ci tiene davvero, e se e' davvero cosi' intelligente come dici, spiegami perche' non e' lui a dirti di voltare pagina?
If he really cares, and if he's really as smart as you say he is, tell me, why isn't he the one telling you to move on?
Richiamami, spiegami cosa sta succedendo o lo scoprirò da sola.
Call me back, tell me what's going on, or I'll find out on my own.
Allora... spiegami di nuovo cosa c'entra questo con il mio addestramento.
So, explain to me again what this has to do with my training.
Spiegami perche' quell'uomo che ha ucciso donne e bambini a Baghdad sarebbe diverso da tuo padre?
Explain to me why that man who killed those women and children in Baghdad is any different from your own father?
Spiegami... perche' mai dovrei tornare a fidarmi di te?
Tell me, why should I ever trust you again?
Allora, spiegami... cosa pensi di fare con tutto questo?
Honestly, what do you think you're going to do with all of that?
Tu spiegami come Bjarne puo' averlo fatto da solo e io mi dimentico questo caso.
Tell me how Bjarne did it alone, so we can forget the case.
Spiegami come e perche' e' successo.
Tell me how, tell me why.
Spiegami com'è possibile che il valore di un contratto assicurativo non venga alterato dal fallimento del prodotto che assicura?
Can you explain that to me, please, because how can the value of an insurance contract not be affected by the demise of the very thing it insures?
E allora spiegami perché sta scappando.
Then why is she still running?
Spiegami quanto stupide sono le ultime parole che hai detto.
Tell me those stupid fucking words are his last.
Ok, allora spiegami come mai la persona che credevo di conoscere meglio di chiunque altro mi ha nascosto dei segreti?
Okay, then explain to me how the person I thought I knew better than anyone has been keeping secrets from me?
Spiegami perché la Vedova è così interessata a te.
Tell me why the Widow's so interested in you.
Adesso spiegami come tu ti sei innamorata di lui.
Now explain to me how you fell for him.
E allora spiegami che diavolo hai fatto a mamma e papà.
Then explain what the hell you did to mom and dad.
Spiegami che c'entra questo con una sfilata di moda.
Explain how doing a fashion show's gonna accomplish that.
Spiegami come fa un uomo a tornare dalla morte.
Explain how a man returns from the dead.
Spiegami come fanno questi a essere dei nostri.
Explain to me how all these guys are friendlies.
Ok, spiegami perche' lo stiamo facendo di nuovo?
Okay, explain to me why we're doing this again?
No, ti prego, spiegami, è una cosa molto strana da...
I did not. Please elaborate, 'cause that's a very strange thing to...
Spiegami di nuovo perche' pensi siano meglio di un mucchio di ex detenuti.
Tell me again Why you think they're better than a bunch of ex-cons?
Fammi un favore, spiegami tutto per bene.
Do me a favor, talk me through this.
Se sono esperta spiegami perche' la tua compagnia ha speso miliardi in una farmaco per l'erezione?
If I'm an expert, then why is your company spending billions making a drug so that guys can get it up?
Spiegami una cosa, perche' mi vuoi cosi' tanto?
Tell me, Randall, what exactly is it about me that's so desirable?
Spiegami, questa analogia che hai stabilito fra l'istinto sessuale... e l'istinto di morte.
Explain this analogy you make between the sex instinct and the death instinct.
Spiegami il perche' di questa scatola piena di stivali, tanga, cappelli da marinaio, calzini strani e altra merda che non so che e'.
Oh, fuck me. Of boots and thongs and sailor hats and tube socks. And I am fucking...
Allora spiegami, chi c'è dietro a tutto questo?
Okay, then, explain then. Who's behind all this?
Poi Dalila disse a Sansone: «Ancora ti sei burlato di me e mi hai detto menzogne; spiegami come ti si potrebbe legare.
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound.
Dalila dunque disse a Sansone: «Spiegami: da dove proviene la tua forza così grande e in che modo ti si potrebbe legare per domarti?
And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Poi Dalila disse a Sansone: «Ecco tu ti sei burlato di me e mi hai detto menzogne; ora spiegami come ti si potrebbe legare
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
2.9256160259247s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?