L’8 maggio 2013 la Commissione europea ha pubblicato la seconda Relazione dell’UE sulla cittadinanza, che propone 12 nuove misure concrete per risolvere i problemi tuttora sperimentati dai cittadini (IP/13/410 e MEMO/13/409).
On 8 May 2013 the European Commission published its second EU Citizenship Report, which puts forward 12 new concrete measures to solve problems citizens still have (IP/13/410 and MEMO/13/409).
Seriamente, con tutte le faccende pesanti che accadono sotto il nostro tetto, uno degli interventi più sperimentati e più riusciti che conosciamo è cuocere biscotti.
Seriously, with all the heavy-duty stuff happening under our roof, one of the most tried and true interventions we know of, is to bake cookies.
Ho anche una selezione completa dei tuoi prodotti preferiti, quelli già sperimentati da anni, a cui siamo sempre tanto affezionate.
I also have a complete selection of your old favourites, those tried and true products we've all come to depend on year in and year out.
Anche l’eccitazione sessuale e la libido aumentano, e gli orgasmi sperimentati sono chiaramente più forti e rafforzati a causa dell’aumentata sensibilità del pene.
Sexual arousal and libido are also increasing, and the orgasms experienced are clearly stronger and strengthened due to the increased sensitivity of the penis.
Questi potrebbero essere sperimentati da alcuni degli individui e non tutti gli individui.
These might be experienced by few of the individuals and not all individuals.
A partire da oggi, i cosmetici sperimentati sugli animali non possono più essere commercializzati nell'Unione europea.
Marketing ban – prohibition to market finished cosmetic products and ingredients in the EU which were tested on animals.
Questi potrebbero essere sperimentati da alcuni degli individui e non ogni uno dei clienti.
These could be experienced by few of the individuals and not every one of customers.
Risultati sperimentati – Molti servizi professionali di backlink offrono una garanzia di backlink di qualità i quali vengono mantenuti in esercizio per un periodo di tempo stabilito.
Proven Results – many professional backlink services offer a guarantee of quality backlinks which are maintained for a certain period of time.
Molti dei più sperimentati di questi cherubini sono assegnati ai guardiani serafici del destino e sono così posti in linea diretta per l’avanzamento allo status di Insegnanti dei Mondi delle Dimore, quando saranno abbandonati dai loro senior serafici.
Many of the more experienced of these cherubim are attached to the seraphic guardians of destiny and are thus placed in direct line for advancement to the status of Mansion World Teachers when deserted by their seraphic seniors.
Questi potrebbero essere sperimentati da alcune delle persone e non tutti i clienti.
These could be experienced by few of the people and not all customers.
Molte tecnologie, stili di vita o modelli di governance sono sperimentati in gruppi sociali, piccole comunità e da innovatori prima di essere ampiamente adottati.
Many technologies, life styles or governance models are piloted in social groups, small communities and by innovators before they become mainstreamed.
E' molto migliore, se usa movimenti gia' sperimentati.
He's much better with practiced movements.
I miei soggetti li hanno sperimentati nelle loro EPM, ma adesso stanno scoprendo dei movimenti che potrebbero farli viaggiare in altre dimensioni e forse anche restarci.
So, my subjects have touched on them in their NDEs, but now... now, Leon, they are uncovering a technology of movement that-that could allow them to travel to different dimensions, maybe even stay there.
Questi potrebbero essere sperimentati da alcune delle persone e non ogni uno degli individui.
These might be experienced by few of the people as well as not every one of individuals.
Il direttore planetario ne scelse dodici tra i più sperimentati e designò poi il serafino che avevano selezionato come il più adatto a guidare questo essere umano durante il tragitto della sua vita.
The planetary director selected twelve of the more experienced individuals and subsequently appointed the seraphim whom they selected as best adapted to guide this human being through his life journey.
Rrisultati straordinari sperimentati da un individuo sono specificati secondo lo studio scientifico che li sostiene esplicitamente.
Any remarkable outcomes experienced by any individual are defined according to the clinical study that endorses it clearly.
Piu' dell'iniettarle una notevole quantita' di psicotropi fatti in casa e non sperimentati?
More than injecting her with substantial amounts of untested, homemade psychoactive drugs?
Sei appassionato di moda e vuoi avere un impatto sul modo in cui le tendenze e i grandi marchi della moda vengono creati, consumati e sperimentati?
Are you passionate about fashion and want to make an impact on how trends and great fashion brands are created, consumed and experienced?
Essi sono tutti amministratori esperti, provati e sperimentati.
They are all seasoned, tried, and experienced administrators.
Ha 16 livelli di intensità e 12 modelli di vibrazione che possono essere sperimentati utilizzando un telecomando.
It has 16 intensity levels and 12 vibration patterns that can all be experimented with using a remote control.
Gli effetti collaterali elencati di seguito non sono sperimentati da tutti coloro che prendono questo farmaco.
The side effects listed below are not experienced by everyone who takes this medication.
Non ciò che un uomo dice né ciò in cui crede dopo gli stati di morte saranno sperimentati da lui dopo la morte.
Not what a man says nor what he believes about after death states will be experienced by him after death.
Permettete al mio cuore materno di illuminarli e di colmarli di amore e di speranza, affinchè io, come madre, alleggerisca i vostri dolori perchè io li conosco, io li ho sperimentati.
Permit my motherly love to illuminate them and fill them with love and hope; so that, as a mother, I may soothe your pains because I know them, I experienced them.
N. di pratiche consolidate attribuibili ai progetti, che usano indicatori o strumenti sviluppati e sperimentati a seguito di esempi LIFE.
No. of attributable consolidated practices using indicators or tools developed and tested following LIFE examples.
Questo non è il caso di quegli scienziati ed idealisti che posseggono un criterio comune di valori morali elevati e di livelli spirituali sperimentati.
This is not true of those scientists and idealists who are in possession of a common standard of high moral values and spiritual test levels.
Essi sono gli insegnanti eminenti di tutte le personalità spirituali ed anche gli istruttori leali e sperimentati dei Figli di Dio stessi.
They are the exalted teachers of all spirit personalities, even the tried and true teachers of the Sons of God themselves.
Un Figlio Istruttore planetario è assistito e supportato da settanta Figli primari, dodici Figli secondari e tre tra i più elevati e sperimentati membri dell’ordine supremo dei Daynal.
A planetary Teacher Son is assisted and supported by seventy primary Sons, twelve secondary Sons, and three of the highest and most experienced of the supreme order of Daynals.
Tra i problemi che si incontrano in particolare nell'UE vi è l'esclusione sociale dei bambini Rom, il traffico di minori, la pedopornografia su Internet, così come la somministrazione ai minori di farmaci non sperimentati ad uso pediatrico.
The specific problems found in the EU include social exclusion of Roma children, child trafficking, child pornography on the Internet, and the administering to children of drugs not previously subjected to specific tests.
I Consiglieri Tecnici sono esseri selezionati e sperimentati; io non ho mai sentito che uno di loro abbia deviato.
Technical Advisers are selected and tested beings; I have never known one of them to go astray.
I metodi di CASPAR sono stati sperimentati con successo con differenti tipi di dati relativi all'ambito scientifico, al patrimonio culturale e alle arti dello spettacolo.
These methods have been tested successfully with different kinds of data from science, cultural heritage and contemporary performing arts.
Grazie al collegamento fra lo sviluppo tematico e i programmi della politica di coesione, i progetti sperimentati vengono rapidamente diffusi negli Stati membri.
Thanks to the link between thematic development and the cohesion policy programmes, projects which have been tested are rapidly disseminated in the Member States.
Se i materiali dei modelli non sono particolarmente sperimentati, preferendo vetro, superfici cromate e legno naturale, la forma apre lo spazio all'immaginazione.
If the materials of models are not particularly experimented, preferring glass, chrome surfaces and natural wood, the form opens up space for imagination.
Questi sentimenti sperimentati da ogni cucciolo sulla strada per la sua famiglia.
Every puppy feels this way on his way to his family.
L'8 maggio 2013 la Commissione europea ha pubblicato la seconda Relazione dell'UE sulla cittadinanza, che propone 12 nuove misure concrete per risolvere i problemi tuttora sperimentati dai cittadini (IP/13/410 e MEMO/13/409).
On 8 May 2013 the European Commission published its second EU Citizenship Report, putting forward 12 new practical measures to resolve problems that people still come up against (IP/13/410 and MEMO/13/409).
Nuovi medicinali e nuove indicazioni per i medicinali già autorizzati vengono costantemente proposti e sperimentati.
New drugs and uses for existing drugs are constantly being developed and trialled.
Il testosterone è responsabile di molti dei cambiamenti sperimentati dai maschi durante la pubertà.
Testosterone is responsible for many of the changes experienced by males during puberty.
I mortali di questa seconda serie sono spesso abitati da Aggiustatori vergini, ma i tipi umani più elevati sono spesso in collegamento con Monitori magistrali e sperimentati.
The mortals of this second series are often indwelt by virgin Adjusters, but the higher human types are often in liaison with masterful and experienced Monitors.
Solo i discepoli sperimentati e fidati furono ammessi a queste conferenze.
Only the tried and trusted disciples were admitted to these conferences.
Benché l’evoluzione non sia la regola dell’universo centrale, noi crediamo che le Guide dei Diplomati siano i membri divenuti perfetti o più sperimentati di un altro ordine di creature dell’universo centrale, i Servitali di Havona.
Though evolution is not the order of the central universe, we believe that the Graduate Guides are the perfected or more experienced members of another order of central universe creatures, the Havona Servitals.
Alcuni dei vantaggi da noi sperimentati includono l'essere sollevati da terra, questo ti dà un facile accesso alla tua zona notte, ma rende anche un gioco da ragazzi toglierti le scarpe o accedere a vestiti e oggetti dalla borsa da viaggio.
Some of the benefits experienced by us include being raised off the ground, this gives you easy access to your sleeping quarters but also it makes it a breeze to take off your shoes or get access to your clothes and items from your travel bag.
Questi potrebbero essere sperimentati da alcune delle persone e, inoltre, non ogni uno di individui.
These could be experienced by few of the people and also not every one of individuals.
Questi depositi possono continuare a influenzare negativamente la persona per molto tempo anche dopo che ha smesso di assumere droghe, causando quei “flashback” sperimentati da chi prendeva abitualmente LSD.
These residues can continue to adversely affect the individual long after he has stopped taking the drug, causing “flashbacks” former LSD users have experienced.
Questi potrebbero essere sperimentati da alcune delle persone e inoltre non tutti i clienti.
These could be experienced by few of the people and also not all customers.
Esiste tutta una serie di codici HTML che si possono usare per controllare il tempo e l'inflessione delle voci computerizzate, e li ho sperimentati.
There are all sorts of html codes you can use to control the timing and inflection of computer voices, and I've experimented with them.
Potremmo in realtà incoraggiare tutte le aziende là fuori che hanno farmaci nei loro congelatori notoriamente sicuri sugli umani ma che non sono mai davvero riusciti in termini di efficacia per le cure per le quali erano stati sperimentati?
Could we, in fact, encourage all the companies that are out there that have drugs in their freezers that are known to be safe in humans but have never actually succeeded in terms of being effective for the treatments they were tried for?
E se noi guardiamo alla nostra esperienza... la rabbia, l'odio, la gelosia, l'arroganza, il desiderio ossessivo, il forte attaccamento... non ci lasciano in un buono stato dopo che li abbiamo sperimentati.
And so, if we look from our own experience, anger, hatred, jealousy, arrogance, obsessive desire, strong grasping, they don't leave us in such a good state after we have experienced it.
2.7667379379272s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?