L'unico modo per impedire alla mia specie di estinguersi e' trovare mio padre.
The only way to keep my species from going extinct is to find my father.
Per secoli, l'umanità è stata la specie dominante.
For centuries, mankind has been the dominant species.
E' una specie di scherzo, vero?
This is some kind of joke, right?
E Dio disse: «La terra produca germogli, erbe che producono seme e alberi da frutto, che facciano sulla terra frutto con il seme, ciascuno secondo la sua specie.
God said, 'Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants, and fruit trees on earth, bearing fruit with their seed inside, each corresponding to its own species.'
Potresti essere una specie di schizzato.
You could be some kind of freak.
Sono una specie di mostro da meteorite, vero?
I'm some kind of meteor freak, aren't I?
Dovrebbe esserci una specie di scambio li' in questo teatro e io sto aspettando per intercettarlo.
There's supposed to be some sort of exchange Going down at this theater and I'm waiting to intercept.
E' una specie di modo di fare l'evasivo che dovrebbe farmi capire quanto sei sensibile?
This isn't some kind of weird end run is it? Make me see how sensitive you really are?
Dall'altra parte c'e' una specie di botola di fuga per gli amministratori in caso di una rivolta.
On the other side is a kind of an escape patch for the administrators. In case of a riot.
Dopo aver esaurito ogni specie di tentazione, il diavolo si allontanò da lui per ritornare al tempo fissato
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
· Legno non tossico - Nessuna specie trattata o tossica
·Non-Toxic Wood -NO treated or toxic species
Dio disse: «La terra produca esseri viventi secondo la loro specie: bestiame, rettili e bestie selvatiche secondo la loro specie.
God said, 'Let the earth produce every kind of living creature in its own species: cattle, creeping things and wild animals of all kinds.'
Non ho informazioni sufficienti su questa specie.
I do not have sufficient data regarding this species...
Noi 5 siamo finiti indietro nel tempo, attraverso una specie di buco nero creato da una macchina ponte.
Let me clarify. The five of us got transported back in time through some wormhole thingy thanks to the bridge device.
E' una specie di tradizione di famiglia.
It's kind of like a family tradition.
Quali che siano gli effetti dell'astrolabio, temo che abbiano causato ad Arthur una specie di crollo psicotico.
Whatever the effects of the Astrolabe, I'm afraid it's caused Arthur to have some sort of psychotic break.
Ha avuto una specie di attacco.
He had some sort of attack.
Sono in una specie di stanza.
I am in some sort of room...
E' una specie in via di estinzione.
That's an endangered species at most.
Deve essere una specie di record.
Must be some kind of record.
Pensi che questo sia una specie di gioco?
You think this is some kind of joke?
25 E Dio fece gli animali selvatici della terra, secondo le loro specie, il bestiame secondo le sue specie, e tutti i rettili della terra, secondo le loro specie.
25 God indeed made the wild beasts of the earth according to their kind, and the cattle according to their kind, and all the reptiles of the earth according to kind.
È inoltre classificato come specie protetta nell'Appendice I della Convenzione sul Commercio Internazionale delle Specie Minacciate (CITES).
“Appendices I, II and III” (PDF). Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).
Tipo di legno massello: Resinosi europei, Specie: Abete (Abies alba), Tipo: Chiosco - Gazebo, Quantità: 1 pezzi al mese
Type: Windows, Species origin: Italy, Species: Fir (Abies alba), Quantity: 300.0 - 500.0 m3 Spot - 1 time
→ Per apprezzare la biodiversità degli Osteichthyes, i PESCI OSSEI, e trovare altre specie, cliccare qui.
Harpurus guttatus Forster, 1801; Hepatus guttatus Forster, 1801; To appreciate the biodiversity within the Osteichthyes, the BONY FISH, and find other species, please click here.
Species: Oak, Type: On Edge, Quantity: 1000.0 - 10000.0 m2 (sqm) Spot - 1 time, Quality: III
Tipo di legno massello: Latifoglie asiatiche, Specie: Bangkirai (Yellow Balau), Tipo: Fioriera - Vaso per Fiori, Quantità: 10000 pezzi al mese
Fence frames Solid wood type: Asian Hardwood, Species: Bangkirai (Yellow Balau), Type: Fences - Screens, Quantity: 10000 pieces per month
Dio creò i grandi cetacei e tutti gli esseri viventi guizzanti, di cui brulicano le acque, secondo le loro specie, e tutti i volatili alati, secondo la loro specie.
God created the great monsters of the sea and all living animals, those that teem in the waters, according to their kind, and every winged bird, according to its kind.
E' una specie di consulente speciale, lavora per l'FBI.
He's some kind of special consultant. Works for the FBI.
Tipo: Casa Con Struttura in Legno, Origine: Romania, Tipo di legno massello: Resinosi europei, Specie: Abete (Picea abies) - Legni bianchi
Solid wood type: European Hardwood, Species: Beech, Oak, Species origin: France, Type: Mouldings, Quantity: 20 - 200 m3 per month
Convenzione di Washington sul commercio internazionale delle specie di fauna e flora selvatiche minacciate di estinzione
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora - english version
4.2Indicazioni per l’utilizzazione, specificando le specie di destinazione
Rabbits 4.2Indications for use, specifying the target species
È probabile che sia l'ultimo della sua specie.
He might very well be the last of his kind.
Hai detto di aver fatto una specie di accordo con loro.
So, you said you struck some sort of deal with them.
È stata una specie di magia.
That was some mystical shit, man.
Specie: Abete (Abies alba), Tipo: Pannello a Tre Liste, Quantità: 1000 m2 (sqm) al mese, Lunghezza: 1500/3500 mm
Species: Fir (Abies alba), Type: Three Strip Wide, Quantity: 1000 m2 (sqm) per month, Length: 1500/3500 mm
Specie: Southern Yellow Pine, Contenuto chiave: Termotrattato, Origine: USA, Volume: 100 m3 Spot - 1 volta, Lunghezza: 8'-20' mm, Essicazione: essicato a forno (KD)
Dio fece le bestie selvatiche secondo la loro specie e il bestiame secondo la propria specie e tutti i rettili del suolo secondo la loro specie.
And God made the wild beasts of the earth according to their species, and the cattle, and every animal on the land, according to its kind.
Questa illusione crea una specie di prigione per ognuno di noi; una prigione che restringe i nostri affetti e desideri personali al ristretto cerchio di persone che ci sono più vicine.
This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us.
Ho fatto quello che ho ritenuto di dover fare per proteggere la nostra specie.
I need help. I did what I had to do to protect our species.
Quando non diventa un mostro, è una specie di Stephen Hawking.
When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking.
Il livello di efficacia in altre specie può essere diverso da quello osservato negli ovini e nei bovini.
The level of efficacy for other species may differ from that observed in sheep and cattle.
L’obiettivo di questa rete è quello di assicurare la sopravvivenza a lungo termine delle specie e degli habitat europei più preziosi e minacciati.
The aim of the network is to assure the long-term survival of Europe’s most valuable and threatened species.
La convenzione CITES, cui aderiscono 176 paesi, disciplina il commercio internazionale di circa 30 000 specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione.
CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora)
Tipo: Casa di Tronchi Squadrati, Origine: Romania, Tipo di legno massello: Resinosi europei, Specie: Abete (Picea abies) - Legni bianchi
Type: Firewood/Woodlogs Cleaved, Origin: Romania, Quantity: 26 - 10000 pallet per year, Species: Beech 4 Romania
3.1028461456299s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?