Spero davvero che non si offenda ma avevo notato che Lei non aveva un frigorifero nel suo ufficio e...questa macchina per fare il cappuccino è una piccola specialità.
“Mo do hope you don't mind but I had noticed you didn't have a fridge in your office and... this cappuccino-making machine is a little specialty.
La specialità della casa e si muove ancora!
The specialty of the house and it's still movin'!
Mia povera piccola cara, è la mia specialità, la mia ragione di vita.
My dear, sweet child. That's what I do. It's what I live for.
Se sei un cameriere, qual è la specialità di oggi?
If you're a waiter, what's today's special?
Cancelliere Palpatine, i lord Sith sono la nostra specialità.
Chancellor Palpatine, Sith lords are our speciality.
Ma stiamo per servire la specialità del giorno.
Hey, come on. We're about to serve today's special.
Detengo ancora io il record in questa specialità.
You know, I still hold the record in this event.
La specialità dei gruppi di quella zona è il traffico di donne.
The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women.
Questo hotel dispone di un ristorante aperto per la colazione e la cena, con un'ampia scelta di specialità.
Your farm house has a restaurant where you'll find good menu choices for breakfast, lunch and dinner.
Questo hotel dispone di un ristorante aperto per il pranzo e la cena, con un'ampia scelta di specialità.
This hotel has its own restaurant serving breakfast and lunch where you'll find a selection of items to try.
Negozi di specialità e articoli da regalo (1)
Strike bowling bar Gift & Specialty Shops (1)
STRANGOLAPRETI - Pasta - Specialità della Sardegna
PRAWNS - Pasta - Speciality From Campania
PIZZOCCHERI AL FORNO - Pasta - Specialità della Lombardia
ZUCCHINI - Pasta - Speciality from Naples
La consegna dei fiori è la nostra specialità; possiamo spedire fiori a chiunque, dovunque in Marocco.
Flower delivery is our specialty; we can send flowers to anyone, anywhere in Kowloon.
Negozi di specialità e articoli da regalo (9)
Beaches Gift & Specialty Shops (9)
A meno che tu non abbia altre specialità.
Unless you have any other specialties?
Negozi di specialità e articoli da regalo (5)
Wyndham Hotel Group (5) Show all brands
TORTELLINI CON LA RICOTTA - Pasta - Specialità di Bologna
STRANGOLAPRETI - Pasta - Speciality from Sardinia
POLPETTE AL POMODORO - Specialità di Napoli
SPAGHETTI ALLE VONGOLE - Speciality with clams of Naples
PIZZA MARGHERITA - Specialità di Napoli
ROAST LAMB - Speciality of Rome
SPAGHETTI CON POMODORO E BASILICO - Specialità di Napoli
MOZZARELLA IN CARROZZA - Speciality of Naples
AGNOLOTTI ALLA NAPOLETANA - Pasta - Specialità di Napoli
BAKED PIZZOCCHERI - Pasta - Speciality from Lombardy
Registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette e registro delle specialità tradizionali garantite
Register of protected designations of origin and protected geographical indications and Register of traditional specialities guaranteed
TRENETTE AL PESTO - Pasta - Specialità della Liguria
SPAGHETTI WITH WALNUTS - Pasta - Speciality from Milan
La sua specialità erano le armi termobariche.
His specialty was combustible gas munitions.
E così... questa è la tua specialità?
So... So, this is your specialty?
A dire il vero, non è mai stata la mia specialità.
Never been my speciality if I'm honest...
Il limite della mia specialità è dato solo dalla mia immaginazione.
The breadth of my peculiarity, is purely limited by my imagination.
Direi che la precisione non è la tua specialità.
I take it accuracy is not your peculiarity.
La mia specialità è l'analisi strategica.
My specialty is just strategic analysis.
Negozi di specialità e articoli da regalo a Tsim Sha Tsui
Hotels in de speciaalzaken in Tsim Sha Tsui
I migliori negozi di specialità e articoli da regalo a Mariahilf (Vienna)
Top Gift & Speciality Shops in Mariahilf (Vienna) - TripAdvisor
l) i marchi che sono esclusi dalla registrazione conformemente alla normativa dell'Unione relativa alla protezione delle specialità tradizionali garantite o ad accordi internazionali in materia di cui l'Unione è parte;
(k) trade marks which are excluded from registration pursuant to Union legislation or international agreements to which the Union is party, providing for protection of traditional terms for wine and traditional specialities guaranteed;
Saranno la specialità della casa, appena avrò firmato i documenti.
Going to be the house specialty once I sign those papers y'all brought.
Devi essere una specialità, panata e fritta in padella!
You're going to taste so good basted and battered and fried!
La scelgo io, è una mia specialità.
Then I will select the wine. It is one of my specialties.
Procurarmi referenze è una mia specialità, signor Saito.
References are something of a specialty for me, Mr. Saito.
Buttare gente giù dal treno è una delle sue specialità.
Throwing people off trains is one of the perks of his job.
Trucchi ed illusioni divennero la mia specialità.
Magic tricks and illusion became my specialty.
Ogni mattina vi attende una colazione all'italiana a base di specialità dolci.
A sweet Italian breakfast is served daily.
Il ristorante serve specialità tirolesi e piatti internazionali.
The Gruberwirt’s restaurant serves traditional Tyrolean dishes and international cuisine.
3.4245600700378s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?