Meglio che li abbia tu piuttosto che quegli spacciatori.
It's better than those miserable drug dealers getting it.
C'erano allibratori, papponi e spacciatori che potevo ricattare.
They had bookies, pimps, and drug dealers I could shake down.
Volevo mettere in galera spacciatori e criminali, non diventare come loro.
I became a cop to put away dealers and criminals, not to be one.
Hanno diviso in due il carico, agli spacciatori è andata solo la metà.
They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers.
Passa da certe persone prima di andare agli spacciatori.
They went to some guy for a couple days before they went to the dealers.
Non comincerò dicendovi cosa faccio come agente in incognito per individuare gli spacciatori e la fonte della droga illegale nelle strade della città e nei corridoi delle scuole di Orange County.
I'm not going to tell you first what I do as an undercover officer, tracking down dealers and the source of their illegal drugs in the streets of our cities and corridors of our schools here in Orange County.
Ho trovato qualcosa con le impronte di uno dei nostri spacciatori.
So I caught a break on a set of fingerprints from our drug dealers.
Vorresti dire che c'era la narcotici dietro agli spacciatori?
You're telling me the fucking SNEU team was going after drug dealers?
Lavori tutta la settimana in TV, esci tutte le sere anche il lunedi, quando non escono neanche gli spacciatori di popper.
You work all week in TV, you go out every night, even on Mondays, when popper dealers don't even venture out.
Stasera ho messo all'angolo tre spacciatori di Vertigo, Diggle.
Took down three Vertigo pushers tonight, Diggle.
Ci saranno spacciatori a ogni angolo, e ciò che hai fatto per loro, sarà stato inutile.
It'll be on their streets, and everything you've done for them will have been for nothing.
Abbiamo aiutato degli spacciatori a preparare il loro veleno.
We helped drug dealers make their poison.
Finch, gli spacciatori sono gli unici passanti da queste parti.
Finch, drug dealers are the only traffic we're seeing out here.
Cercavo solo di cacciare gli spacciatori dal mio palazzo.
I was just trying to get the drug dealers out of my building.
Ci sono le prove della testimonianza di Blandon contro altri spacciatori.
In it is evidence of Blandon testifying against other drug dealers.
Perché ci sono gli spacciatori come te.
Because of drugs dealer like you.
E gli spacciatori ritirano i libri.
And the dealers check out the books.
Non lo troveremo a parlare con gli spacciatori.
We're not gonna find 'em talking to corner boys.
Ma avevano una di quelle radio della polizia, una di quelle unità portatili, e avevano dei dossier sugli spacciatori con i timbri dell'antidroga.
But they had one of those police radios, you know? One of those handheld units. And they had all these files on drug dealers with DEA stamps on them.
Los Angeles è piena di spacciatori.
There's plenty of dope dealers in LA.
Abbiamo degli spacciatori e una cosca di ladri d'identita' responsabile di tre omicidi.
We got a bunch of dealers and an identity-theft ring responsible for three murders.
Non hai ucciso tu i tuoi spacciatori in un ristorante cinese?
Did you not kill your drug dealers in a Chinese restaurant?
Tu vieni dopo di me e la mia famiglia ma ci sono spacciatori e assassini liberi per le strade.
You come after me and my family. But there are drug dealers and murderers left on the street.
Un fardello troppo pesante per una povera famiglia di spacciatori di Roccia.
An impossible burden for a dirt-poor family of rock-hoppers.
Ho anche provato a pagare gli spacciatori perché non gli vendessero quella roba!
I even tried to pay off one scumbag dealer not to sell any more to my boy!
Voglio un elenco di tutti gli spacciatori, i magnaccia e le prostitute del tuo giro,
I want an address book with every dealer, pimp and prostitutes in your network.
Era arrabbiato perche' i tuoi due spacciatori avevano appena assassinato un bambino di 11 anni.
He was angry because those dealers of yours had just murdered an 1 1-year-old boy.
Abbiamo assassini, spacciatori che sommergono il nostro sistema.
We got killers, we got drug dealers overwhelming our system.
Vuoi attaccare un mucchio di spacciatori bulgari?
You want to go at it with a bunch of Bulgarian tweakers?
La missione e'... infiltratevi tra gli spacciatori e trovate il fornitore.
The mission is this: - Infiltrate the dealers, find the supplier..
Infiltratevi tra gli spacciatori, trovate il fornitore.
Infiltrate the dealers, find the supplier!
Spacciatori, credo, gente con i soldi.
Dealers, I guess. Guys with cash.
Lo arrestarono sei mesi fa, quando beccarono uno dei suoi spacciatori.
He got arrested six months ago when one of his distributors got popped.
Estorcendo agli spacciatori dei bassifondi, ai papponi, qualunque cosa riuscissero a racimolare.
Shaking down low-life drug dealers pimps, whatever scratch they could get.
Sono quelli che portano il prodotto da noi agli spacciatori.
They're the ones that take the product from us to the dealers.
Ho sentito di un gruppo nel cinquantunesimo che... uccideva spacciatori per poi vendere le loro scorte.
I heard of one group out of the 51st was offing dealers and selling their supply.
Un sacco di retate a spacciatori, un sacco di soldi che giravano...
A lot of buy-and-busts, a lot of money hanging around. Anyway, why you want to know?
Ma per quanti spacciatori fermasse, non smetteva di sentirsi sola.
But no matter how many drug dealers she stopped, she couldn't stop feeling alone.
Una città dove le star del cinema e i milionari fanno di tutto per evitare gli spacciatori e gli stupratori.
Where filmstars and millionaires do their best to avoid the dealers and gangbangers.
E su quelle scale, quello è il posto tipico degli spacciatori e spesso ci sono sparatorie.
And on that stairs, that's where the traffickers always stand and there's a lot of exchange of fire.
Quello che vi ho mostrato sono esempi di metodi semplici e immediati in cui i giornalisti e gli spacciatori di integratori alimentari e naturopati possono distorcere le prove per i propri scopi.
What I've just shown you are examples of the very simple and straightforward ways that journalists and food supplement pill peddlers and naturopaths can distort evidence for their own purposes.
Nasce quindi un grosso problema con quei governi che compiono attacchi informatici, dal momento che terroristi, pedofili, spacciatori di droga, giornalisti e attivisti dei diritti umani usano tutti gli stessi tipi di computer.
There's sort of a big problem with governments going into hacking, and that's that terrorists, pedophiles, drug dealers, journalists and human rights activists all use the same kinds of computers.
Non ci sono telefoni dedicati agli spacciatori di droga o computer portatili per i giornalisti.
There's no drug dealer phone and there's no journalist laptop.
Ognuno faceva quel che faceva per arrivare a quello che voleva, gli spacciatori, i ladri, la banca del sangue.
Everybody there was doing what they were doing to take what they wanted, the drug dealers, the robbers, the blood bank.
1.8764719963074s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?