Translation of "sovracompensazione" in English


How to use "sovracompensazione" in sentences:

Gli Stati membri provvedono a evitare ogni sovracompensazione per effetto di un possibile cumulo della presente misura con altri strumenti di sostegno nazionali o unionali o con regimi assicurativi privati.
Member States shall ensure that overcompensation as a result of the combination of this measure and other national or Union support instruments or private insurance schemes is avoided.
Direbbe "sovracompensazione", se e' abbastanza bravo, e avrebbe ragione.
He'd say overcompensation if he was any good, and he'd be right, too.
Una sovracompensazione superiore al 10 % può essere eccezionalmente giustificata se il servizio di interesse economico generale presenta costi caratterizzati da una notevole variabilità.
Over-compensation exceeding 10 % may exceptionally be justified if the SGEI’s function is served in the context of variable costs.
È in tutta incoscienza che uccidono, violano, saccheggiano, distruggono tutto sul loro cammino, come se la loro unica motivazione fosse vendicarsi del Destino, riscrivendo la storia sotto l'impulso di fantasie di sovracompensazione.
It is in all unconsciousness that they kill, violate, plunder, destroy everything in their path, as if their only motivation was to take their revenge on Destiny, by rewriting history under the impulse of phantasies of overcompensation.
In conclusione, la musicoterapia che compensa la perdita di udito non è utile nel sopprimere il tinnito, e la sovracompensazione della perdita uditiva di fatto lo peggiora, sia clinicamente che elettrofisiologicamente.
In conclusion, music therapy compensating for hearing loss is not beneficial in suppressing tinnitus, and overcompensating hearing loss actually worsens tinnitus, both clinically and electrophysiologically. Linkedin Twitter
Perché riducono la sovracompensazione degli altri tessuti e delle articolazioni, che per rimediare alla mancanza di mobilità finiscono per essere sovraccaricati.
Because it reduces overcompensation from other joints and tissues that get overworked when they have to compensate for a lack of mobility.
Tuttavia, la Commissione ha anche l'obbligo di verificare che tali servizi siano chiaramente definiti e che non vi sia sovracompensazione.
However, the Commission also has a duty to ensure that those services have been clearly defined and that there is no over compensation.
Riduco i miei allenamenti all'inizio della settimana per aumentarli gli ultimi due giorni, per l'effetto di sovracompensazione energetica.
I reduce my training regime at the beginning of the week and increase the training during the two days prior to the race.
In tali circostanze può essere opportuno prevedere un meccanismo di recupero per minimizzare ex ante il rischio di sovracompensazione.
Where such circumstances occur, a claw-back mechanism may be appropriate to minimise the risk of overcompensation measures will be needed to limit distortion of competition.
E' una sovracompensazione e indica che sta nascondendo qualcosa.
You're overcompensating, which mean you're hiding something.
Non c'e' niente di peggio che stare a un convegno ad indagare... sulla sovracompensazione esecutiva.
Nothing worse than sitting on a panel investigating executive overcompensation. My God.
Gli Stati membri provvedono a evitare ogni sovracompensazione per effetto di un possibile cumulo del sostegno a norma del presente articolo con altri strumenti unionali o nazionali o con regimi assicurativi privati.
Member States shall ensure that overcompensation as a result of the combination of the support under this Article with other Union or national instruments or private insurance schemes is avoided.
Questo protocollo consiste nel produrre una “Sovracompensazione” ed è costituito da due parti:
This protocol consists of producing a “super-compensation” in two steps:
Sveglia, gente, questa non e' una sovracompensazione, e' una messinscena e dobbiamo continuare a cercare di fermarla.
Wake up, people, this is not an overcorrection, it's fraud, and we need to keep trying to stop this.
Inoltre, chiamala pure sovracompensazione ma... e' piuttosto piacevole stare con un sofisticato uomo di citta'...
Plus, call it an overcorrection, but it's kind of nice being with a sophisticated, big-city man.
Fatto salvo il risarcimento del danno da perdita di opportunità, il pieno risarcimento a norma della presente direttiva non dovrebbe comportare una sovracompensazione, che sia a titolo di risarcimento punitivo, multiplo o di altra natura.
Without prejudice to compensation for loss of opportunity, full compensation under this Directive should not lead to overcompensation, whether by means of punitive, multiple or other damages.
I trasferimenti di sovracompensazione sono ammessi qualora la stessa impresa gestisca un altro servizio di interesse economico generale.
Transfers of over-compensation may take place where another SGEI is operated by the same undertaking.
Dal momento che tali negoziazioni non sono state realmente eseguite, questi risultati potrebbero presentare una sottocompensazione o sovracompensazione dell'eventuale impatto di alcuni fattori di mercato, come la mancanza di liquidità.
Because these trades have not actually been executed, these results may have under-or over-compensated for the impact, if any, of certain market factors, such as lack of liquidity.
Una sovracompensazione che non supera il 10 % dell'importo della compensazione annua può essere riportata all'anno successivo.
An over-compensation excess of no more than 10 % of annual compensation may however be carried into the next year.
Oltre a questo, devono essere applicati alcuni principi di allenamento sportivo, i principali in questo caso sono il principio di sovraccarico, sovracompensazione e variabilità:
In addition to this, some principles of sports training must be applied, the main ones in this case are the principle of overload, over compensation and variability:
In tali circostanze può essere opportuno prevedere un meccanismo di recupero per minimizzare ex ante il rischio di sovracompensazione. Cumulative (claw-back and Bavaria silent participations)
Furthermore, the HSH guarantee remuneration mechanism provides a partial claw-back in all possible Cumulative (claw-back and Bavaria silent participations)
È piuttosto naturale cercare di evitare il desiderio sessuale o di mettere in atto delle dinamiche di sovracompensazione psicologica per gestire questa tua scoperta; è normale sentirti spaventata e sopraffatta!
It is natural to avoid or overcompensate for your sexual desires—it is normal to feel scared and overwhelmed!
Sia gli aiuti agli investimenti che gli aiuti al funzionamento inferiori a determinate soglie dovrebbero essere esentati dall'obbligo di notifica, a condizione che sia esclusa ogni sovracompensazione.
The block exemption should cover both investment and operating aid below determined thresholds provided that overcompensation is excluded.
In particolare, è opportuno che gli Stati membri evitino la sovracompensazione per effetto di un possibile cumulo di questi aiuti con altre compensazioni percepite dai beneficiari, compresi i pagamenti ricevuti nel quadro di un regime assicurativo.
In particular, Member States should avoid overcompensation as a result of the combination of such aid with other compensations received by the beneficiaries including payments received under an insurance scheme.
Amplificazione per stimolare le orecchie e il cervello e prevenire la sovracompensazione
Amplification to stimulate the ears and brain and prevent overcompensation
Il principio di sovracompensazione dice che dopo l'allenamento il corpo entra in un quadro di infiammazione muscolare e quando si riprende tornerà meglio rispetto alla fase precedente.
The principle of overcompensation says that after training the body enters a picture of muscle inflammation and when it recovers it will return better than the previous stage.
In particolare, Poste Italiane non ha ricevuto una sovracompensazione per la fornitura dei due servizi pubblici.
In particular, Poste Italiane not been overcompensated for the delivery of the two public services.
Molte persone hanno vinto Aracnofobia, cominciano a mantenere i ragni in casa, che i medici chiamano sovracompensazione paura.
Many people won Arachnophobia, begin to keep spiders at home, which doctors call overcompensation fear.
Gli Stati membri provvedono a evitare ogni sovracompensazione per effetto di un possibile cumulo della presente misura con altri strumenti di sostegno nazionali o unionali.
Member States shall ensure that overcompensation as a result of the combination of this measure with other national or Union support instruments is avoided.
Al fine di evitare una sovracompensazione, è necessario che tale accesso sia proporzionale al contributo dell'impresa ai costi di investimento e che tali condizioni siano rese pubbliche.
In order to avoid overcompensation, such access shall be proportional to the undertaking's contribution to the investment costs and these conditions shall be made publicly available.
La T-GT è stata ottimizzata per dare indicazioni particolarmente precise al conducente: non c'è assolutamente alcuna sovracompensazione o sovracompensazione, per rendere incredibilmente efficace la forza.
The T-GT has been fine-tuned to give exceptionally precise indications to the driver: there is absolutely no over-compensation or under-compensation, for incredibly lifelike force rendering.
La soluzione di capacità dell'attrezzatura dovrebbe riferirsi alla considerazione di fluttuazione del carico di sistema ed evitare la sovracompensazione.
The solution of equipment capacity should refer to the consideration of system load fluctuation and avoid overcompensation.
L’esame è anche finalizzato a evitare che ci sia sovracompensazione, come previsto anche dalla direttiva sulla tassazione.
The assessment also aims to ensure that no over-compensation occurs, which is also required by the Energy Taxation Directive.
Può aiutare a ridurre lo stress, a superare i problemi di insonnia ed a ridurre la sovracompensazione, da parte del cervello, causata dal deficit uditivo.
It can help you reduce stress, overcome sleep difficulties, and reduce overcompensation by the brain because of hearing deficits.
Gli Stati membri devono altresì garantire che non si verifichi alcuna sovracompensazione dei danni per effetto di un cumulo di regimi di compensazione unionali, nazionali e privati.
Member States shall also ensure that no overcompensation for damage occurs as a result of the combination of Union, national and private compensation schemes.
1.0598411560059s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?