Metterai sottosopra i gioielli in camera da letto.
Rifle the jewelry in the bedroom.
Forse sei cosi' abituata a stare a gambe per aria che non te ne accorgi, ma hai la testa sottosopra, tesoro.
Now, maybe you're so used to having your legs in the air you don't realize it, but you're upside down, sister.
I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
E un'altra cosa, tu pensaví dí poter semplícemente entrare nella mía víta e metterla sottosopra, pensando solo a te stesso.
And, you know, another thing is that you thought that you could just walk into my life and turn it upside down, without a thought for anyone but yourself.
Stia tranquillo, non metterò niente sottosopra.
I won't disturb anything, I promise. I'll be outta here before you know it.
ora non ci resta che decifrare questa mappa.giratela sottosopra cugini.
All we gotta do is figure out this map. Turn her upside down.
Mi stanno mettendo sottosopra la casa.
Damn, my place is getting fucked up!
No, mi sento.....sottosopra, non capisco più niente, ci sono un "mare" di cose che...
I just... I'm so fucked up right now, Alan. - There's just so much.
Scommetto che non ti fa volare sottosopra.
I bet Bill won't let you fly upside down.
Beh, ho lo stomaco un po' sottosopra, ma sto bene.
Well, I've got a couple of butterflies in my basket, but I'm O.K.
Yubaba sta mettendo sottosopra tutto per trovarti.
Yubaba's looking for you. She's hopping mad.
Ha assunto le sembianze della mia adorata figlia per mettere sottosopra il mio pancreas malato.
But it has come in the form of my cherished daughter to upset my failing pancreas.
Alla fine, ho dovuto dirle che, dei quattro Matisse appesi al muro, due erano sottosopra.
Finally I had to break it to her that of the four Matisses hanging on her wall... two were upside down.
Metterà il mondo sottosopra per cercarti.
he'll turn the world upside down looking for you.
Al suo posto sarei parecchio sottosopra.
lf I were her, I'd be pretty messed up. -Uh-huh.
Queste navi non sono progettate per restare a galla sottosopra.
These ships weren't designed to stay afloat upside down.
Il mondo di Robin sta per essere messo sottosopra.
Robin's world is about to be turned upside-down.
Ho lo stomaco un po' sottosopra.
I have a bit of an upset stomach.
Le trasformazioni lasciano il cervello sottosopra per un po'.
Transformation tends to leave the brain a bit scrambled for a while.
Il guidatore respirava a fatica, e poi e' collassato, e improvvisamente ci siamo trovati sottosopra.
The driver was having trouble breathing, and he slumped over, and all of a sudden, we were upside down.
Ho tutto sottosopra e non trovo il biglietto, però mi serve l'auto.
... I 'msuchan idiot. Everything'samess and I can't find the ticket...... butI reallyneedthe car.
Era come se tutta la mia vita fosse sottosopra.
It was like my whole life got turned upside down.
Cosa troveremo, se mettiamo sottosopra il tuo appartamento?
What are we gonna find if we toss your apartment, huh? - Ha, ha.
Casa sua e' sottosopra, lui non e' venuto a lezione.
He didn't show up for class.
Questa... Questa "pattumiera" e' l'ultimo faro di speranza in un mondo ormai completamente sottosopra.
This -- this dump is the last true beacon of light in a world gone topsy-turvy.
lui forza la serratura, e sono nervosissimo, ho lo stomaco sottosopra, ma lui...
And I'm so nervous, my stomach was just doing somersault. But him...
Avanti, alla casa e' tutto sottosopra... e io devo occuparmi di questo.
Come on, everything's at sixes and sevens back at the house and I have to come and tend to this.
Batman ha messo sottosopra la città cercando di trovarla.
Batman's torn the city apart trying to find it.
Un decennio appeso sottosopra gli ha invertito le rotelle.
A decade hanging upside-down scrambled his noodles good.
Sì, ti confesso di essere un pò sottosopra.
Yeah, I'm in a little bit of a fog.
Beh, il tuo ufficio e' un po' sottosopra, ma pare manchino solo il suo orologio e il portafoglio.
Well, your office is a bit of a mess, but it would appear the only items missing are his watch and wallet.
Mettero' sottosopra questo mondo per cercarlo.
I will turn this world over looking for him.
Il mondo e' fottuto, e' sottosopra.
The world is frakked, it's upside down.
E' successo qualcosa nel 1982 del genere da mettere sottosopra il suo mondo.
Somethinghappenedin 1982 That kinda turned your world upside down.
Pensaci un attimo... tutti noi viviamo nel bosco, e il mondo e' completamente sottosopra.
Just think about it. The eight of us are living out in the bush. And the entire world is completely turned upside down.
Vi inviterei a entrare, ma è tutto sottosopra.
So, I'd invite you guys inside, but it's a mess.
Mi sento come se tutto il mio mondo fosse sottosopra.
I feel like my whole world has been turned upside down.
Le figure sottosopra di solito significano una morte di qualche tipo.
Upside-down figures usually signify death of some kind.
Potrebbe dover mettere sottosopra tutto il giardino.
You'd have to dig up the entire yard.
Con tutto il tuo mondo che si sta capovolgendo sottosopra, un'amicizia come questa non e' forse la cosa a cui vuoi aggrapparti piu' forte che puoi?
With your whole world turning upside down, isn't a friendship like this one something you want to hold on to as tightly as possible?
Ci sono parecchi cassetti sottosopra, ha fatto le valige in fretta e furia.
Lot of drawers tossed inside. Looks like he packed a bag in a hurry.
L'aria era fetida, la stanza sottosopra.
The air was fetid, the room a shambles.
Anche dopo aver imparato una nuova lingua e aver trovato un lavoro, il loro mondo può essere messo sottosopra in un solo istante.
Even after learning a new language and getting a job, their whole world can be turned upside down in an instant.
Il futuro del mondo sarà una rete, non una piramide sottosopra.
The future of the world will be a network, not a pyramid turned upside down.
È fortissima. E quello è un piatto palestinese che si chiama maqluba, cioè "sottosopra".
And that's the Palestinian food called maqluba.
Si cucina con riso e pollo e poi si capovolge sottosopra.
You cook it with rice and chicken, and you flip it upside-down.
La cosa bella degli australiani è che sono abituati a guardare il mondo sottosopra.
The nice thing about Australians is that they're habitually used to looking at the world upside down.
4.6136138439178s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?