Translation of "sorrideva" in English


How to use "sorrideva" in sentences:

Ci siamo messi in ginocchio, la Madonna sorrideva e ci guardava e non toccava per terra con i piedi.
We got on our knees, The Madonna looked at us and smiled, Her feet didn 't touch the ground,
Sognavo che la luna su dal cielo mi sorrideva.
I dreamed that the man in the moon was laughing at me.
Lei si svegliava e sorrideva a qualcuno che le stava accanto.
You woke up... and smiled at someone next to you.
Il modo in cui sorrideva al dipinto?
The way he smiled at the painting?
Ricordo come lei sorrideva e lo sguardo nei suoi occhi.
I remember how she smiled, the look in her eyes.
Il tipo al bancone mi sorrideva.
He, this guy at the front desk was smiling at me.
Il tizio calvo era sempre felice, sorrideva sempre.
The bald guy was always happy, always smiling.
Lui mi sorrideva, ci mettevamo a parlare e poi tu scendevi dalle scale.
He would smile and we'd talk, and then you would come down the stairs.
Mi ricordo che uno di questi si scusava tutto il tempo lui chiedeva perdono... e intanto sorrideva
I remember that one of them... apologized all the time. He would apologize... while smiling.
Devo ammetterlo, quando e' tornato a casa, Marshall sorrideva-- avete dormito insieme?
I got to hand it to you, when he got home, Marshall was smiling-- did you sleep with him?
E quindi mi sorrideva per prendermi alla sprovvista.
And so he was smiling to throw me off-guard.
E tuttavia, sentivo che la strada di ritorno con Takaki mi sorrideva.
But even still, the trip home with Tohno-kun was bliss.
E a volte quando la guardavo e sorrideva, mi sembrava di guardare in uno specchio.
And sometimes, when i looked at her and she smiled, i felt like i was looking at a mirror.
Secondo la leggenda, un tempo Maestro Shifu addirittura sorrideva.
According to legend there was once a time when Master Shifu actually used to smile.
Lei lo definirebbe noioso, senza dubbio, ma sorrideva ogni volta che mi vedeva e su di questo avremmo potuto costruire una vita.
You would call him dull, no doubt, but he smiled whenever he saw me, and we could've built a life on that.
Lei sorrideva a qualcosa che dicevo, e vedevo nei suoi occhi che per un secondo aveva dimenticato quello che realmente pensava di me
She smiled at something I said, And I saw on her eyes that for a second she forgot What she really thinks of me.
Era tutta bella ed elegante, la sua voce risuonava parlava del tempo, e ogni volta che si girava mi sorrideva.
She was all posh and lovely, her voice is all up here and down there and the weather's always doing something, and every time she turns, she smiles at me.
Waverly Earp, mi sorrideva dalla sua veranda.
Waverly Earp, smiling at me from her front porch.
Raimy sorrideva da un orecchio all'altro.
Raimy was smiling from ear to ear.
Ho guardato in alto... e lui era in piedi, proprio qui, che mi sorrideva.
I looked up. And he was standing right here, smiling down on me.
Sorrideva a... ogni tizio, che le passava accanto.
She would smile at every guy that walked past her.
Perché, quando ci portava lì, quel bastardo sorrideva e diceva:
Because when he got us out there... that bastard would smile and say:
Non sorrideva mai con i denti.
She never smile with her teeth.
Era gentile e sorrideva spesso in quel modo strano, come fa la tua gente.
She was kind. Smiled a lot. In that weird way you people have.
Il Sam che conoscevo... era dolce e gentile... e sorrideva sempre.
The Sam I used to know was sweet and kind and always smiling.
Mio padre mi sorrideva, e io sorridevo a lui...
My father smiled at me and I smiled at him.
Mio padre si divertiva a stuzzicarla sul suo ammiratore segreto. Ma lei sorrideva soddisfatta come un gatto che mangia panna per cena.
My father used to tease her about her admirer, but she just smiled like a cat that's had cream for its supper.
Dentro la testa di Max, il suo cervello sorrideva.
Inside Max's head his brain was smiling.
Quando tornava dal pastificio, sorrideva, era allegro ma non poteva essere tutto per lui.
When returning from pasta, smiling, was happy But could not be all things to him.
Orson Hodge sorrideva nuovamente, il che iniziava a preoccupare sua moglie.
Orson Hodge was smiling again, and it was starting to worry his wife.
Si', Orson Hodge sorrideva di nuovo, e Bree presto avrebbe scoperto per che motivo.
Yes, Orson Hodge was smiling again and Bree would soon learn the reason why.
Qualche volta lui faceva un cenno e sorrideva.
Sometimes he would nod and smile.
E sorrideva come uno scemo, come se fosse il primo uomo a sposare una segretaria.
And he's smiling like a fool, like he's the first man that ever married his secretary.
Sedeva di fronte a quell'acquario e sorrideva come un bimbo ritardato.
He'd sit in front of that tank and just smile like some retarded kid.
E quando sorrideva... era un sorriso autentico.
And when he smiled, He was real...
Riesci a credere che sorrideva mentre lo arrestavano?
He was smiling when they nabbed him.
Non trova ripugnante uno Stato in cui Selina Meyer puo' licenziare... un agente dei servizi segreti solo perche' sorrideva?
You don't find it repugnant that Selina Meyer let a Secret Service agent go for smiling?
Avevo una ragazza che mi sorrideva nello stesso modo.
I had a girl that smiled like that when I stood next to her.
Non sorrideva quando le sorridevi, e non piangeva neanche molto.
She didn't smile when you smiled at her, but she didn't cry much, either.
Ieri il ragazzo sorrideva a tutti, e oggi ha iniziato a mostrare quanto i suoi denti siano affilati e forti.
Yesterday the kid was smiling at everyone, and today he began to show how sharp and strong his teeth are.
La guardavo e lei mi sorrideva, ma era molto seria.
And I would look at her and I'd smile, but she was very serious.
Sapevo che questo sarebbe stato impegnativo, ma era in realtà una benedizione, perché Maria sorrideva sempre.
I knew it would be challenging, but it was actually a blessing, because Maria always smiled.
Era di nuovo a Luton, aveva adesso 82 anni, e non lo vedevo da più di trenta, e quando ha aperto la porta, ho visto quest'uomo minuscolo con gli occhi vivaci, sorridenti, sorrideva, e non l'avevo mai visto sorridere.
He was back in Luton, he was now 82, and I hadn't seen him for 30-odd years, and when he opened the door, I saw this tiny little man with lambent, smiling eyes, and he was smiling, and I'd never seen him smile.
Mentre me ne stavo lì a ingozzarmi di panini gratis, come fa un bravo statale -- (Risate) notai in fondo alla stanza un ragazzo che mi salutava e mi sorrideva avvicinandosi.
As I stood there stuffing free finger sandwiches into my mouth, as you do as public servant -- (Laughter) I noticed across the room, a young man waving and smiling at me and approaching me.
Poco tempo fa sono stata in una scuola, e mentre andavo via, ho incontrato una donna, di nome Parvati, era la madre di un bambino, e sorrideva.
I recently went to a school, and as I was leaving, I ran into a lady, her name was Parvati, she was the mother of a child, and she was smiling.
Un anno dopo, aveva visto VINB solo 2 volte ed entrambe le volte VINB sorrideva e il militare non era in ansia.
A year later, he had only seen BFIB twice, and both times BFIB was smiling and the service member didn't feel anxious.
Il manico era troppo corto e Loki sorrideva compiaciuto di questo palese difetto.
Its handle was too short, and Loki smirked at the obvious defect.
1.0062508583069s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?