Lenovo non accetta e non prende in considerazione comunicazioni non sollecitate di idee, materiale creativo, processi, commenti, osservazioni o tecnologia (ciascuno "Comunicazione non sollecitata").
Lenovo does not accept and will not consider unsolicited submissions of ideas, creative materials, processes, comments, feedback or technology (each an “Unsolicited Submission”).
Costituisca pubblicità non autorizzata o non sollecitata, spazzatura o e-mail di massa (anche conosciute come "spam"), catene di s. Antonio, qualsiasi altra forma di sollecitazione non autorizzata o qualsiasi forma di lotteria o gioco d'azzardo;
Constitutes unauthorized or unsolicited advertising, junk or bulk e-mail (also known as “spamming”), chain letters, any other form of unauthorized solicitation, or any form of lottery or gambling;
Anche perché la fantasia è più sollecitata se i vestiti... vestono.
It's more stimulating to the imagination, if clothes clothe.
Nel frattempo la popolazione e' sollecitata a rimanere calma e proseguire normalmente.
In the meantime the public is urged to remain calm and continue normally.
Le riferisco che è stata sollecitata la sua presenza a Chicago.
I came here to deliver a message. Your presence is required back in Chicago.
Energia: l'UNGHERIA sollecitata a presentare il proprio piano d'azione nazionale in materia di efficienza energetica
Energy: HUNGARY asked to submit its National Energy Efficiency Action Plan
E poi c'è il Dipartimento di Polizia di New York (NYPD), un'istituzione sollecitata dagli attentati dell'11 settembre ad abbandonare il suo precedente lassismo e ad agire con serietà.
And then there is the New York Police Department, an institution uniquely spurred by 9/11 to abandon its former laxity and get serious.
La parte con gambo più corto è sollecitata, con buona resistenza e rigidità, il gambo della fresa non è facilmente deformabile e può essere utilizzato per una grande quantità di taglio.
The shorter shank part is stressed, with good strength and rigidity, the shank of end mill is not easilydeformed and can be used for a large amount of cutting.
Disponibile in macchina con corpo sottile, con una bobina, l'area sollecitata può essere espansa.
Available in machine with thin body, with a coil, the stressed area can be expanded.
Mercato interno dell'energia: la Lituania è sollecitata a conformarsi alle regole UE sul mercato interno
Internal energy market: Lithuania called upon to comply with EU internal market rules
Il sistema Care Charging fa in modo che la batteria non venga eccessivamente sollecitata grazie ai processi di ricarica brevi: il caricabatteria verifica prima il livello di carica della batteria, selezionando quindi la modalità di carica ottimale.
Care Charging ensures that short charging sessions do not strain the battery: The charger checks the charging state of the battery first and then selects the optimum charging mode.
La competizione è effetto della diversità e, come questa, deve essere sollecitata in funzione della massima evoluzione possibile di ogni individuo e quindi dell'insieme.
Competition is effect of diversity, it therefore must be pressed for, in function of the maximum possible evolution of every individual and therefore of the entirety of them.
2013 La schiena può essere (eccessivamente) sollecitata in varie situazioni, sia al lavoro sia a casa.
Download 2013 Back strain can strike in many different situations, be it at work or at home.
Se una parte della batteria non viene sollecitata, la batteria stessa, per così dire, «ne prende nota.
If a part of the battery is not used, the battery “remembers” this.
Di fronte a tale aspirazione, la Chiesa è sollecitata ad offrire sostegno e accompagnamento, a tutti i suoi livelli, con fedeltà al mandato del Signore di annunciare la bellezza dell’amore familiare.
In light of this desire, the Church is called upon to offer support and guidance, wherever she be, in faithfulness to the Lord’s mandate to proclaim the beauty of family love.
Salute pubblica: la Polonia è sollecitata a completare il recepimento della legislazione UE sui tessuti e le cellule umani
Public health: Poland requested to complete transposition of EU legislation on human tissues and cells
Il Vangelo non è predicato se non è annunciata l’opera vicaria di Cristo e non viene sollecitata la fede in Lui e nella Sua opera.
The gospel has not been preached if Christ’s substitutionary work is not declared, and if faith in Christ and His work is not solicited.
Il capo ti ha appena sollecitata a prepararla per il processo. Se la nostra fortuna dovesse girare, come pare stia accadendo, allora...
The chief just specifically urged you to prepare her for trial should our luck be changing, which it looks like it is.
L'hanno sollecitata a cercare la "verita'".
They urged her to "look into" the truth.
Viene inoltre sollecitata una collaborazione ecclesiale anche a livello ecumenico e interreligioso, per assistere le vittime, e l’adeguata formazione di “ministri laici itineranti” per assistere le persone sulla strada.
An ecclesial collaboration even at an ecumenical and interreligious level is called for to assist victims, and the proper formation of "lay itinerant ministers " to assist people on the road.
E via a via, strada per strada, la loro attività è stata sollecitata, preparazione del tè, molto bello, buon tè, e loro hanno pubblicizzato che se si beve tè, non ci si sente molto affamati, e la tua malaria andrà via, e così via, così via.
And road to road, street to street, their business was canvassing, preparing tea, very nice, palatable tea, and they were advertising if you drink tea, then you will not feel very much hungry, and your malaria will go away and so on, so on.
21 In tale contesto, non risulta in modo manifesto che l’interpretazione del diritto dell’Unione sollecitata non abbia alcun rapporto con la realtà effettiva o l’oggetto del procedimento principale o che il problema abbia natura ipotetica.
21 In those circumstances, it is not manifestly evident that the interpretation of EU law sought is unrelated to the actual facts of the main action or its purpose or that the problem is hypothetical.
Essa può essere esclusa, però, in casi eccezionali, qualora risulti manifestamente che la sollecitata interpretazione delle disposizioni del diritto dell’Unione considerate in tali questioni abbia natura ipotetica (29).
(28) This presumption may, however, be rebutted in exceptional cases, in particular where it is quite obvious that the interpretation which is sought of the provisions of European Union law referred to in the questions is hypothetical.
In inverno la batteria è particolarmente sollecitata.
Cold weather is very hard on the battery.
E avete tuttavia il coraggio di venire qui come accusatore, per cambiare le carte in tavola ai danni dell'imputato e soffocare la verifica sollecitata sul contenuto delle sue lagnanze!
And yet you have the effrontery to come here as a prosecutor, to turn the table on the defendant and stifle the necessary enquiry into the subject of his complaints!
È quasi sensibile come la pelle del viso e viene sollecitata ancora di più, poiché usiamo costantemente le mani.
It is almost as sensitive as the skin on our faces and it has to endure more, as our hands are constantly being used.
La schiena può essere (eccessivamente) sollecitata in varie situazioni, sia al lavoro sia a casa.
Back strain can strike in many different situations, be it at work or at home.
La proposta motivata della Commissione costituisce il primo tentativo in tal senso e, ad oggi, il Consiglio non ha adottato la decisione sollecitata da tale proposta.
The Commission’s reasoned proposal constitutes the first attempt of this kind and, to date, the Council has not adopted the decision which that proposal invited it to.
La sua compassione è sollecitata sia dalla sofferenza fisica che dall’angoscia mentale o dalle afflizioni spirituali.
His compassion is moved alike by physical suffering, mental anguish, or spiritual sorrow.
Ciò comprende in particolare l'invio di pubblicità illegale e non sollecitata a terzi.
This includes particularly sending illegal and unsolicited publicity to third parties.
La diversità viene considerata strategia di sviluppo e quindi, riconoscendone il carattere funzionale all'evoluzione, non solo deve essere tollerata, ma anche sollecitata.
Diversity, considered as development strategy by recognizing evolution as its functional feature, not only should be tolerated but we should also press for it.
Gli affari del genere umano sono giunti a tal punto che la nostra comunità sarà sempre più spesso sollecitata a partecipare, con consigli e con provvedimenti pratici, alla risoluzione di difficili problemi sociali.
The affairs of mankind have reached a stage at which increasing calls will be made upon our community to assist, through advice and practical measures, in solving critical social problems.
Il calcio è presente in un’ampia gamma di alimenti e la popolazione generale è sollecitata a consumare regolarmente alimenti ricchi di calcio.
Calcium is present in a wide range of foods and the general population is advised to consume regularly foods rich in calcium.
È necessario anche assicurare che una parte del corpo grossolano non sia eccessivamente stimolata, sollecitata, o sregolata dalla distribuzione squilibrata di energia nel corpo sottile.
It is also needed to ensure that one part of the gross body is not excessively stimulated, stressed, or dysregulated by the uneven distribution of energy in the subtle body.
Mercato interno dell’energia: l’IRLANDA è sollecitata a conformarsi alle norme UE sul mercato interno dell’elettricità
Internal energy market: Ireland called upon to comply with EU electricity internal market rules
Il Costo del Servizio (più IVA) sarà addebitato al Viaggiatore dopo che il Proprietario abbia accettato la prenotazione sollecitata dal Viaggiatore.
The service fee plus Taxes will be charged after the Owner accepts the booking made by the Traveller.
So che avete messo radici già in diciotto nazioni del mondo: in Europa, in Africa, in America, e conosco anche l’insistenza con la quale in altri Paesi è sollecitata la vostra presenza.
I know that you have put down roots in eighteen nations in the world: in Europe, in Africa, in America, and I know also the insistency with which your presence is sought in other countries.
Durante questo anno di pazienza, il marito è obbligato a provvedere al mantenimento economico della moglie e dei figli e la coppia è sollecitata a sforzarsi di appianare le loro divergenze.
During this year of patience, the husband is obliged to provide for the financial support of his wife and children, and the couple is urged to strive to reconcile their differences.
Uno dei più controversi argomenti prevede che la riesamina del fascicolo può essere sollecitata se il giudice non ha firmato o redatto la decisione.
One of the most controversial amendments stipulates that a retrial of the case can be requested if the judge did not sign or edited the ruling.
A seguito di ciò, la parte non sollecitata non sarà più disponibile per generare energia all’interno della batteria.
The unused part of the battery is then no longer available for storing energy in the battery.
Nessun denaro o altra considerazione è stata sollecitata o accettata.
No money or other consideration is being solicited or accepted.
Le risorse energetiche distribuite possono avere un forte impatto collettivo sulla vostra rete, introducendo un flusso bidirezionale di energia e apportando modifiche alle modalità e ai tempi in cui la rete viene sollecitata.
Distributed energy resources can have a collectively large impact on your grid, introducing a two-way flow of energy and changing how and when the grid is stressed.
Soprattutto nelle fasi intense dell´allenamento viene sollecitata anche la muscolatura del busto.
It's especially in the intensive phasses of the training, when the trunk muscles are demanded as well.
Di conseguenza la Danimarca è sollecitata a cambiare la sua legislazione entro due mesi per adeguarla alla normativa dell'UE.
Consequently, Denmark is requested to change its legislation within two months to bring it in line with EU law.
Verrà sollecitata la cooperazione e l’input da parte degli operatori dell’industria del settore al fine di elaborare un insieme di interventi valido ed efficiente.
In order to create a valid set of interventions, input and cooperation from industry professionals will be required.
La capacità di trasmettere il gas ed il medium fluido inoltre è stimata e sollecitata in un anello di contatto.
Ability to transmit gas and fluid medium is also valued and stressed in a slip ring.
Energia: la SPAGNA sollecitata ad applicare correttamente la direttiva sulle energie rinnovabili
Energy: SPAIN asked to correctly apply the Renewable Energy Directive
Voglio sollecitare la loro immaginazione proprio come la mia fu sollecitata quand'ero bambina guardando "Guerre Stellari".
And I really want to spark their imaginations the way mine was sparked as a little girl watching "Star Wars."
2.2543389797211s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?