Translation of "soldo" in English


How to use "soldo" in sentences:

Quando vieni espulso, non hai niente... nessun soldo, nessuna autorita', nessun passato lavorativo.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Sei responsabile della sua morte e faro' in modo che tu non ottenga un soldo della sua eredita'.
You're responsible for her death, and I'm gonna make sure you don't get a penny of the inheritance.
Due passeri non si vendono forse per un soldo?
Can you not buy two sparrows for a penny?
Oh, papà, come faremo senza un soldo e senza cibo?
Oh, Pa, what are we going to do with no money... and nothing to eat?
Lavoro come un cane da una vita e non riesco a mettere via un soldo.
I've been workin' like a dog all my life and I can't get a penny ahead.
Se vuoi risparmiare qualche soldo, non te la scopare.
If you want to save yourself some money, don't fuck her.
La questione stasera è che tutti devono essere d'accordo che l'arbitrato vincolante sia meglio di un processo che potrebbe andare avanti 10 anni prima di vedere un soldo.
The point we have to address tonight is getting everyone to agree that binding arbitration is better than a trial that could go on for 10 years before you see any money.
"Un soldo per i tuoi pensieri", Alan.
A penny for your thoughts, Alan. Hmm?
Con un soldo per i suoi pensieri si ottiene il resto.
If you gave a penny for her thoughts, you'd get change.
Un soldo di gratitudine per un soldato irlandese, giovanotto.
A penny of gratitude for a fighting Irishman, young sir.
Potrei persino investire qualche soldo in più e mandarti a scuola di etichetta.
I might throw in a couple extra bucks and send you to charm school.
"Aveva il mondo ai suoi piedi mentre lui non aveva un soldo."
She had the world at her feet, while he didn't have two dimes to rub together.
A M non secca che lei guadagni qualche soldo extra, Dryden.
M doesn't mind you earning a little money on the side, Dryden.
Così magari ci finirai tu in prigione, perché non avrai più un soldo.
Then maybe you'd go to jail for not havin' any money.
Alla prima inspirazione dell'aura olfattiva dell'uomo... 7, neanche un soldo di più.
From his first breath of the odor enveloping this man.... Seven, and not one sou more.
Casa Bianca domani, e poi di corsa......a incontrare un duecento Congressman che non cacciano neanche un soldo.
White House tomorrow, then you shake hands...... witha fewhundredcongressmen who won't pull out a penny.
Ci è rimasto qualche soldo da parte?
Do we have any money saved?
Non hanno toccato nemmeno un soldo, Arthur.
Look, they left money untouched, Arthur.
Con il dovuto rispetto... di sicuro non vuoi che la tua signora viaggi senza un soldo.
With all due respect. Surely you don't want your mistress traveling' broke.
Le attività che lavoravano con noi prosperavano, gli altri non facevano un soldo e chiudevano bottega.
Those that didn't, went out of business. Closed their doors.
Non è un investimento di per sé, perché probabilmente non vedrà un soldo ma è l'occasione di tirar fuori un pezzo di storia dalla sabbia con le sue mani.
It's not an investment, per se, because you probably won't see a dime but it's a chance to pull out a piece of living history from the sand with your own two hands.
Scommetto un soldo di legno che parlavano della piccola Dottoressa Mutanda, e del luogo dove si trova.
Bet you they was talking about little Dr. Underpants and her whereabouts.
Ma tutti gli sceriffi che abbiamo avuto qui, Morgan compreso, sono finiti al soldo di Proctor, percio' mi serviva uno da fuori.
But every sheriff that we've had, including Morgan ended up on Proctor's payroll, so I needed an outsider.
Lo fanno per tirare su qualche soldo ma Stefan e' il miglior capomastro in giro.
They're slumming it for the cash. Stefan is the best concrete farmer I know.
Due passeri non si vendono per un soldo?
"Are not two sparrows sold for a cent?
La Kimmie che ho conosciuto non aveva un soldo bucato.
The Kimmie that I met didn't have two nickels to rub together.
Voglio lavorare ancora un po' per mettere qualche soldo da parte.
Work some more before then, try to save up some money, at least.
Lui non ti ha dato neanche un soldo.
He doesn't give you any money.
Sono incazzato nero per non aver preso un soldo.
I'm seriously pissed we're not getting paid for this.
E poi, senza più un soldo, mi ha trascinata in mezzo al paese dove ha trovato un'altra ragazza per bene più giovane e formosa.
Then he dragged me, penniless, to the navel of this great country... and found himself a newer, younger, bouncier... Cool Girl.
Non guadagnerò mai un soldo, quindi non dirlo ai miei, ma...
I'm never gonna make any money, so don't tell my parents, but...
Volevo solo tirare su qualche soldo in piu'.
I just wanted to make a little extra cash.
Stanno definendo Haqqani un assassino di pakistani innocenti al soldo dello stato.
They're calling Haqqani a state-sponsored murderer of innocent Pakistanis.
Ok, ok, ho capito, solo mandaci qualche soldo.
Yeah, yeah, yeah, you got it. -just send us some more money-- -l can't come, Joan.
No, non paghero' un soldo in piu' di quanto concordato.
No, I won't pay more than the deal.
Non mi ha mai dato un soldo.
He never gave me a cent.
E se avesse radunato qualche soldo e fosse scappata via?
He was dead the year before. What if she did somehow manage to get away?
Da quello che vedo, avete entrambi bisogno di farvi qualche soldo.
And from where I'm sitting, it looks like you both could use the payday.
Perche' se non fosse per il bestiame di mio padre, non ci sarebbe un soldo in questa citta'.
'Cause if it wasn't for my pa's cattle, there'd be no money going through this town!
Ma quando l'ho arrestato, non aveva un soldo.
But when we bust him, the money isn't on him.
Di conseguenza, l'affare MGM non si farà e il tuo copione non varrà un soldo bucato.
Which means that the MGM deal ain't gonna happen and your script ain't worth the buffalo shit on a nickel.
Se avessi avuto qualche soldo l'avresti gia' pisciato come idromele.
If you had any pennies you'd have pissed it away on mead by now.
Tutti si lamentavano, nessuno aveva più un soldo.
Everyone's pissing and moaning. No one's got any money.
La persona che puo' crearli e' molto costoso, ma non e' al soldo di nessuno.
The guy who makes these- he's expensive, but nobody owns him.
Quando "These Birds Walk" fu trasmesso nei festival e nei teatri di tutto il mondo ero finalmente rientrato a casa, a New York e con tutto il tempo libero e senza un soldo mia moglie mi incaricò di cucinare di più per noi
And as "These Birds Walk" played at film festivals and theaters internationally, I finally had my feet planted at home in New York, and with all the extra time and still no real money, my wife tasked me to cook more for us.
Ciò che manca completamente è una classe di persone che abbiano un potere immenso, ma neanche un soldo.
What is completely lacking is a class of people who have immense amounts of power, but no money at all.
1.7879428863525s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?