Tutto perché, degli eterni sognatori come Peter Bailey riempiono la loro testa di impossibili idee!
And all because a few starry-eyed dreamers like Peter Bailey stir them up and fill their heads with a lot of impossible ideas.
I sognatori qualificati controllano quello che vedono.
The skilled dreamers are able to control what they see.
Questi idioti hanno seminato nella testa vuota dei sognatori una malattia chiamata Comunismo.
These fools who spread a disease called Communism to empty-headed dreamers.
Dove li assemblano i sognatori come te?
Where do they make dreamers like you?
Va bene, a tutti voi sognatori e pensatori di South Park, sto per mandare una canzone di un artista locale, che mi ha fatto pensare all'impatto ambientale che abbiamo.
All right, all you dreamers and creamers out there out there in South Park I'm gonna play a song by a local artist that really made me think about my impact on the earth.
Quindi sì, questi sono i sognatori di professione.
So yes, those are the professional dreamers.
Voi siete dei veri sognatori e domani lo dimostrerete.
You are the true dreamers. Tomorrow you will prove it.
Un ottimo posto dove cercare i sognatori.
good place to go lookin' for dreamers.
E' cosi' che vengono catturati i sognatori?
Is that how dreamers are caught?
9-5-5, quello che e' successo a te, dobbiamo impedire che accada ad altri sognatori.
Nineteen-fifty-five, what happened to you, We have to stop this from happening to other dreamers.
Ci sono dei sognatori... si incontrano... ne sono sicuro...
There are dreamers... They meet... I'm sure of it.
E i sognatori svaniscono, come sai.
And dreamers vanish, as you know.
EmpaTheatre - Compagnia dei Sognatori raccoglie anche informazioni demografiche anonime, che non riguardano solo te, quali il CAP, età, genere, preferenze, interessi e favoriti.
Play food & wine also collects anonymous demographic information, which is not unique to you, such as your ZIP code, age, gender, preferences, interests and favorites.
Amiamo sostenere le piccole imprese, i sognatori e i modelli di business creativi.
We love supporting small businesses, dreamers and creative business models.
Non uomini normali, di certo, ma ribelli, folli, sognatori.
Not normal men, for sure. Rebels, lunatics, dreamers.
Cosi' possiamo essere due giovani, pazzerelli sognatori innamorati.
That frees us up to be two young, crazy dreamers in love.
Queste informazioni vengono usate da EmpaTheatre - Compagnia dei Sognatori per l’operazione del servizio, per mantenere la qualità del servizio, e per fornire statistiche generali riguardo all’uso del sito EmpaTheatre - Compagnia dei Sognatori.
This information is used The RoadAhead for the operation of the service, to maintain quality of the service, and to provide general statistics regarding use of the The RoadAhead web site.
In generale, ci sono abbastanza sognatori nei forum degli uomini.
In general, there are enough dreamers on men's forums.
Voi due sognatori vi rendete conto che quello che stiamo facendo e' un reato?
You two dreamers do realize that what we're doing right now is a felony.
Il mondo gira per merito di sognatori come te, Harold.
The world spins on dreamers like you, Harold.
Dove tutti siamo uniti in quanto sognatori, tutti sinceramente intenti a rendere il mondo un posto migliore.
Where we come together as dreamers, all of us, to truly make the world a better place.
Nei circoli piu' vivaci, ondate di sognatori si radunano per vedere la trama di un altro pezzo della ragnatela, un altro film, un'altra porzione di balsamo che lenisca la sofferenza di un'umanita' affaticata.
In livelier precincts, the swells of Dreamland gather to inspect the completed weave of another piece of gossamer. Another movie, another portion of balm for the ache of a toiling mankind.
C'è anche la natura dei sognatori: questa natura è il paradiso delle persone anche prima della caduta.
There is also the nature of the dreamers: this nature is people's paradise even before the Fall.
Non dovrà entrare nel sogno dovrà solo progettare i livelli e insegnarli ai sognatori.
They don't actually come into the dream. They just design the levels and teach them to the dreamers. That's all.
Il composto che useremo crea una perfetta connessione tra sognatori... -... e accelera i processi cerebrali.
The compound we'll be using to share the dream creates a clear connection between dreamers whilst accelerating brain function.
Parigi, come l'Upper East Side, si svuota in agosto, lasciando indietro solo i turisti e sognatori a lamentarsi per l'imminente ritorno nella vita reale.
Paris, like the Upper East Side, empties out in August, leaving behind only the tourists and the dreamers, lamenting the imminent return to real life.
Come ogni fine estate i turisti tornano a casa, i sognatori si risvegliano, e nascono nuovi problemi.
Just as every summer ends, all tourists come home, all dreamers wake up, and new problems are born. What's all this?
E quando cresci vicino a una coppia di sognatori, non puoi che diventare come loro.
And when you're growing up around a couple of dreamers, you can't help but turn into one yourself.
Nonostante spezzo femori, puoi includermi tra i sognatori
Though I do like breaking femurs You can count me with the dreamers
Ci sono i vincenti, i sognatori, e gli amici.
There's winners, there's dreamers, and there's buddies.
Leggere e' per i sognatori... poveri sognatori.
Reading is for dreamer. Poor dreamers.
Un branco di sognatori a cui piace immergersi nella fantasia per scacciare la realta'?
Bunch of dream lovers using fantasy projection to wish away reality, huh?
Parla di un gruppo di sognatori pieni di talento... che conquistano New York City... un balletto alla volta... nel bar... per strada.
It's about a group of dreamers, with talent to spare taking New York City by storm, one dance number at a time... the cafeteria, the street...
E qui abbiamo i sognatori, gli artisti, i visionari.
And here we have the dreamers, the artists, the visionaries.
Ci sono sognatori e ci sono realisti, in questo mondo.
There are dreamers and there are realists in this world.
Si potrebbe pensare che i sognatori trovino i sognatori e che i realisti trovino i realisti, ma... ma piu' spesso di quanto si pensi, succede il contrario.
You'd think the dreamers would find the dreamers and the realists would find the realists, but more often than not, the opposite is true.
Vedete, i sognatori hanno bisogno dei realisti per impedire loro di volare troppo vicino al sole.
Ohh! You see, the dreamers need the realists to keep them from soaring too close to the sun.
Beh, senza i sognatori, non riuscirebbero nemmeno ad alzarsi da terra.
Well, without the dreamers, they might not ever get off the ground.
E i sognatori sono utili, a modo loro, ma... non viviamo nel mondo dei sogni, dico bene?
Dreamers are useful, in their way, but we don't live in dreams, do we?
I sognatori non aspettano altro che vinca.
The dreamers out there, they need them.
Nei migliori scenari, sono veramente gli adulti nella stanza, dando ai sognatori un luogo sicuro dove giocare e tessere la loro magia.
In the best scenarios, they truly are the adults in the room, giving the dreamers a safe place to play and weave their magic.
Nel mentre, rafforza l’eredità di una band che era sempre più simile a una famiglia, e che continua ad ispirare outsiders, sognatori e amanti della musica fino ad oggi.
In the process, cementing the legacy of a band that were always more like a family, and who continue to inspire outsiders, dreamers and music lovers Rhapsody – Official Trailer 2
La mia anima è sempre confortata dalle vive querce giganti, che offrono riparo ad amanti, ubriachi e sognatori da centinaia di anni, e mi fido di una città che dà sempre spazio alla musica.
My soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and I trust a city that always makes way for music.
Quindi la domanda è, cosa possiamo noi imparare, da bambini e sognatori, sulla paura?
So the question is, what can the rest of us learn about fear from visionaries and young children?
["L'immaginazione è più importante del sapere"] Scienziati, creatori, sognatori, dobbiamo preparare la prossima generazione che tiene all'ambiente e alle persone, e che può davvero fare qualcosa a riguardo.
So citizen scientists, makers, dreamers -- we must prepare the next generation that cares about the environment and people, and that can actually do something about it.
Se vent'anni fa mi aveste detto che una città moderna può esistere senza una fonte d'acqua esterna, avrei pensato che foste dei sognatori utopisti e male informati.
Now, if you told me 20 years ago that a modern city could exist without a supply of imported water, I probably would have dismissed you as an unrealistic and uninformed dreamer.
Ci sono sognatori e persone fantastiche piene di energia.
There are people who are dreamers and amazing people full of energy.
Ed è per questo che i designer più grandi sono quasi sempre i sognatori, ribelli e banditi più grandi.
And this is why the greatest designers are almost always the biggest dreamers and rebels and renegades.
Voi non date retta ai vostri profeti né ai vostri indovini né ai vostri sognatori né ai vostri maghi né ai vostri stregoni, che vi dicono: Non sarete soggetti al re di Babilonia
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
4.9525969028473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?