Translation of "soffrono" in English


How to use "soffrono" in sentences:

Ricordatevi dei carcerati, come se foste loro compagni di carcere, e di quelli che soffrono, essendo anche voi in un corpo mortale
Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.
Quindi se un membro soffre, tutte le membra soffrono insieme; e se un membro è onorato, tutte le membra gioiscono con lui
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
Non soffrono la sete mentre li conduce per deserti; acqua dalla roccia egli fa scaturire per essi; spacca la roccia, sgorgano le acque
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
Perciò anche quelli che soffrono secondo il volere di Dio, si mettano nelle mani del loro Creatore fedele e continuino a fare il bene
Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.
E ho l'impressione che non siano pochi quelli che tra voi ne soffrono.
And I have a funny feeling that quite a few of you suffer from it as well.
Secondo te tutte le donne a New York soffrono di seri disturbi emotivi?
Does every woman in New York have a severe emotional problem?
Michael, prometti di essere fedele ai nobili scopi di questo Ordine, di curare specialmente i poveri, i bisognosi e coloro che soffrono?
Do you, Michael, promise to be faithful to the noble purposes of this Order, to have a special care for the poor, the needy and those who are ill?
Se siete fra le migliaia di uomini che soffrono di difficoltà di erezione sapete già che non è un problema da poco.
If you're one of many who suffer from erectile dysfunction you know it's no laughing matter.
Ci siamo battezzati i Conigli Morti per ricordare le nostre sofferenze e per chiamare coloro che soffrono affinché si uniscano a noi non importa quanto lontani sono dalla nostra patria al di là del mare.
Our name is called the Dead Rabbits to remind all of our suffering and as a call to those who suffer still to join our ranks however so far they may have strayed from our common home across the sea.
Non pensano non soffrono, né provano dolore, gioia, amore, odio.
They never think or suffer or feel pain, joy, love, hate.
Gli asiatici del sud e gli indiani che lo usano regolarmente soffrono di effetti collaterali e la ragione più probabile è che essi non comprendono sostanze chimiche nella sua preparazione.
South Asians and Indians who utilize it frequently endure no side effects and the most likely reason is that they don’t include any type of chemicals in its preparation.
Quindi se un membro soffre, tutte le membra soffrono insieme; e se un membro è onorato, tutte le membra gioiscono con lui.
When one suffers, all of them suffer, and when one receives honor, all rejoice together.
Dai, tutti lo soffrono in un punto.
Come on, everyone has a tickle spot.
Tutti soffrono tutta sola non ne fai una giusta, piccola sono un perdente
You can't do nothing right, babe I'm a loser
Soffrono la fame... e muoiono... per incuria.
They starve... And die... From neglect.
Raffreddore Coloro che soffrono di freddo intenso possono prendere un cucchiaio di miele tiepido con 1/4 di cucchiaino di cannella per tre giorni.
COLDS: Those suffering from common or severe colds should take one tablespoon lukewarm honey with 1/4 spoon cinnamon powder daily for three days.
In tutto il mondo gli uomini soffrono di vergogna, e... e frustrazione.
Men are suffering worldwide from shame and... And frustration.
Tutti soffrono e muoiono per mano di... qualsiasi orrore abbiano risvegliato, e lasciano che l'ultimo viva o muoia... come decide il destino.
All suffer and die at the hands of.. Whatever horror they have raised.. Leaving the last, to live or die..
In relazione all’ultima inchiesta fatta da MIND a persone che soffrono di depressione, molte di loro si sentono meglio dopo aver mangiato una banana.
Depression: According to a recent survey undertaken by MIND amongst people suffering from depression, many felt much better after eating a banana.
o "Non soffrono i tuoi bambini perché non sei sempre accanto a loro?"
or "Aren't your children suffering because you're not there all the time?"
Le persone che soffrono di infarti e lesioni alle parti del cervello dedicate alle emozioni non sono superintelligenti, anzi, spesso sono senza rimedio.
People with strokes and lesions in the emotion-processing parts of the brain are not super smart, they're actually sometimes quite helpless.
E i medici soffrono parecchio del complesso di Dio.
And doctors suffer from the God complex a lot.
Coloro che ne soffrono sono convinti che le persone che amano di più al mondo siano stati sostituiti da repliche identiche.
Sufferers of Capgras syndrome believe that the people they love most in the world have been replaced by perfect duplicates.
Quanti di voi ne soffrono -- bene. Ah ha, ha ha!
How many of you out there suffer from -- yes. Ha ha, ha ha!
Ora ne ha 23. Non ho niente contro chi li prende per un periodo breve, mentre soffrono una brutta esperienza,
I've got nothing against people who take them short term, when they're going through something horrible.
Ma peggio ancora, sta causando fame, povertà, violenza, tensioni sociali e guerre, e mentre vi sto parlando, milioni di uomini, donne e bambini soffrono e muoiono.
But worse than that, it is causing hunger, poverty, violence, social breakdown and war, and as I am talking to you, millions of men, women and children are suffering and dying.
Avete pazienti che soffrono davvero e cercate di ottenerne una scienza oggettiva.
I mean, you have patients that actually suffer pains, and you try to get an objective science of that.
Così, quando hanno iniziato a speculare su quello che avrebbe potuto essere sbagliato in Golia, hanno detto: "aspetta un minuto, sembra proprio che Golia assomigli a quelli che soffrono di acromegalia".
So when people have started to speculate about what might have been wrong with Goliath, they've said, "Wait a minute, he looks and sounds an awful lot like someone who has acromegaly."
Sappiamo che i bambini soffrono di gelosia.
We know babies suffer from jealousy.
Sappiamo che ne soffrono i primati. Sappiamo che ne soffrono molto gli uccellini azzurri.
We know primates do. Bluebirds are actually very prone.
Come fanno queste persone che hanno vite migliori e soffrono di depressione anche più grave, a venirne fuori?
How did those people who have better lives even with bigger depression manage to get through?
Noi pensiamo alle persone che soffrono, pensiamo alle persone che amiamo, e ad un certo punto, arriviamo ad uno stato che ci riempie totalmente.
We think of people suffering, of people we love, but at some point, it can be a state which is all pervading.
In particolare c'è un farmaco, l'acido valproico, assunto a volte da madri che soffrono di epilessia, che sappiamo aumenta il rischio di autismo.
In particular, there's a medication, valproic acid, which mothers with epilepsy sometimes take, we know can increase that risk of autism.
Come sapete, ci sono già più di un miliardo di persone al mondo che soffrono la fame.
As you know, there are already more than a billion hungry people on this planet.
Dovreste essere seri ora, perché in un mondo in cui gli esseri senzienti non soffrono inutilmente, in cui non ci sono cose come i bambini con il cancro o l'Olocausto.
You should get solemn now, because a world in which sentient beings don't suffer needlessly, in which there aren't things like childhood cancer or the Holocaust.
L'Ambien è stato commercializzato più di 20 anni fa e da allora è stato prescritto centinaia di milioni di volte, soprattutto alle donne, perché soffrono di disturbi del sonno più degli uomini.
Ambien was released on the market over 20 years ago, and since then, hundreds of millions of prescriptions have been written, primarily to women, because women suffer more sleep disorders than men.
(Risata) Si stupì di sapere che le ragazze soffrono campi dolorosi e sanguiniamo mensilmente.
(Laughter) He was astonished to know that girls get painful cramps and we bleed every month.
Perché più dell'80% delle nostre scuole nazionali soffrono ancora di tagli al budget nei programmi d'educazione all'arte?
Why do more than 80 percent of our schools nationwide still experience budget cuts in arts education programs?
In ogni dato momento, ne soffrono 200 milioni di persone.
Over 200 million people at any one time are suffering from it.
Allora i tre miliardi e mezzo di persone che soffrono ogni anno, come risultato, ed i due milioni di bambini che muoiono ogni anno, vivranno.
So the three-and-a-half billion people that suffer every year as a result, and the two million kids that die every year, will live.
Il fatto è che l'obesità e le malattie legate alla dieta non feriscono solo le persone che ne soffrono, ma tutti i loro amici, le famiglie, fratelli e sorelle.
You see, the thing is, obesity and diet-related disease doesn't just hurt the people that have it; it's all of their friends, families, brothers, sisters.
Come abbiamo sentito ieri, ci sono più di un milione di persone che soffrono la fame.
As we heard yesterday, there's over a billion people hungry.
Ci sono in totale più di 70 importanti malattie (delle quali, nel mondo, soffrono più di un miliardo di persone) che sembrano, a prima vista, tutte diverse l'una dall'altra, ma presentano un'angiogenesi anomala quale denominatore comune.
In total, there are more than 70 major diseases affecting more than a billion people worldwide, that all look on the surface to be different from one another, but all actually share abnormal angiogenesis as their common denominator.
Ma nella realtà succede - e l'invenzione dei fogli di calcolo non ha aiutato per niente... tante cose non hanno aiutato per niente - che i governi e le compagnie soffrono di una specie di invidia della fisica.
But what is happening is that effectively -- and the invention of the spreadsheet hasn't helped this; lots of things haven't helped this -- business and government suffers from a kind of physics envy.
che soffrono di amnesia di dirci quale possiedono, quale hanno scelto la volta scorsa, quale è loro.
These are normal controls, where if I did this with you, all of you would know which print you chose.
E quel che scopriamo è che i pazienti che soffrono di amnesia si limitano ad indovinare.
But if I do this with amnesiac patients, they don't have a clue.
Tra i filari frangono le olive, pigiano l'uva e soffrono la sete
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
4.3751399517059s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?