Qualcuno dovrebbe aiutarlo a smettere di soffrire.
Someone really should just put him out of his misery.
Dipende solo da quanto vuoi soffrire.
It's just a question of how much you want it to hurt.
Io lo avrei fatto soffrire a modo mio!
I was gonna make him suffer on my terms!
15 Egli disse loro: «Ho vivamente desiderato di mangiare questa Pasqua con voi, prima di soffrire;
15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.
E cominciò a insegnar loro che il Figlio dell'uomo doveva molto soffrire, ed essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, poi venire ucciso e, dopo tre giorni, risuscitare
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
E' meglio infatti, se così vuole Dio, soffrire operando il bene che facendo il male
For it is better, if it is God's will, that you suffer for doing well than for doing evil.
Non temere ciò che stai per soffrire: ecco, il diavolo sta per gettare alcuni di voi in carcere, per mettervi alla prova e avrete una tribolazione per dieci giorni. Sii fedele fino alla morte e ti darò la corona della vita
Don't be afraid of the things which you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful to death, and I will give you the crown of life.
Sono stanco di soffrire, Signore, dammi vita secondo la tua parola
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
Non voglio vederti soffrire di nuovo.
I don't want you to be hurt again.
Da allora Gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno
From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
perché a voi è stata concessa la grazia non solo di credere in Cristo; ma anche di soffrire per lui
Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,
Anche loro hanno a soffrire, quello che lei soffre.
Let them suffer, then, as she suffers.
Mi dispiace di averti fatto soffrire.
I'm so sorry I hurt you.
Sei sicuro di non soffrire inutilmente?
You sure you do not suffer needlessly?
Il mondo degli uomini ti ha fatto soffrire così tanto?
The world of men has grown agonizing for you, hasn't it?
Non voglio vederli soffrire perché mio fratello abbia il suo spasso.
I don't want to see them suffer so my brother can have his prize.
Quella rabbia insostenibile che soffoca il dolore finché il ricordo della persona amata diventa un veleno e arrivi a desiderare che quella persona non sia mai esistita per non dover soffrire.
That impossible anger strangling the grief until the memory of your loved one is just poison in your veins. And one day, you catch yourself wishing the person you loved had never existed so you'd be spared your pain.
Non ho mai voluto farti soffrire.
I never meant to cause you that pain.
Sono certo che c'è un buon motivo per il nostro soffrire.
I'm sure there must be a good reason for our suffering.
Non era mia intenzione farti soffrire.
I never meant for you to suffer.
Sono condannata a far nascere una nuova vita ma prima voglio trovare un modo per farla finita ed evitare di far soffrire questa creatura.
I am condemned to give birth to a new life. But first, I will try to find a way to end my own life and spare this child the pain.
21 Da allora Gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno.
From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
31 E cominciò a insegnar loro che il Figlio dell'uomo doveva molto soffrire, ed essere riprovato dagli anziani, dai sommi sacerdoti e dagli scribi, poi venire ucciso e, dopo tre giorni, risuscitare.
And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and by the high priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
E che piuttosto di vedere la sua bimba soffrire, l'ha fatta finita per entrambi.
And rather than let his little girl suffer, he ended it for both of them.
Cosa pensi, di essere l'unico a soffrire?
What do you think, you're the only one that's hurting?
Non e' facile vedere la gente con cui sono cresciuto soffrire cosi' tanto.
It's not easy to see... the people who I grew up with suffering this much.
Ma... credo forse io che il terrorismo sia la giustificabile conseguenza di questo soffrire?
But do I believe terrorism is the justifiable consequence of this suffering?
E io farei sì che nessuno dimentichi quanto mi hai fatto soffrire.
And I'll make sure that no one forgets the pain you caused me.
Sono quasi tentato di lasciartela prendere, anche solo... per vedere Scudodiquercia... soffrire.
I am almost tempted to let you take it, if only... to see Oakenshield... suffer.
Temo che questo non ti impedirà di soffrire comunque.
I'm afraid that isn't going to stop you getting hurt.
Ma, se crede che i superpoteri si acquisiscano senza soffrire, si sbaglia.
But if you think superhuman powers are acquired painlessly... Wrong.
L'adrenalina fa da catalizzatore per il siero, poi dovremo farti soffrire.
Adrenaline acts as a catalyst for the serum... so we're going to have to make you suffer.
Ma i predatori non devono soffrire per colpa mia.
But predators shouldn't have to suffer for my mistakes.
Professor Langdon, all'inizio avrà forti mal di testa... e potrebbe soffrire di nausea, disorientamento e giramenti di testa.
Professor Langdon, the headaches are going to be intense initially. And you can also expect nausea, confusion and dizziness.
Perché soffrire dopo è preferibile a soffrire ora?
Why is suffering later preferable to suffering now?
Tra qualche istante morirai in pubblico, ma questo non vuol dire che tu non possa soffrire prima in privato.
I'm going to kill you live, but that doesn't mean you can't suffer privately first.
Sono sempre gli innocenti a soffrire.
It's always the innocents who suffer.
Ma loro mi hanno fatto soffrire e soffrire... e soffrire.
But they made me suffer. And suffer. And suffer.
Una fossa dove gli uomini vengono buttati per farli soffrire e morire.
A pit where men are thrown to suffer and die.
E se, per non farti soffrire, io avessi bruciato quella lettera?
And what if to spare your pain.... I burned that letter...?
Si', ma un uomo direbbe qualsiasi cosa pur di smettere di soffrire.
Yes, and men will say anything to stop the pain.
Non capirò mai perché abbia dovuto soffrire tanto.
I'll never understand the point of that man's suffering.
Così anche il Figlio dell'uomo dovrà soffrire di li.
Likewise shall also the Son of man suffer of them.
La prima: potete torcervi e contorcervi e intristirvi e avvilirvi per il resto dei vostri giorni, oppure, la seconda, potete soffrire e poi affrontare il futuro con uno sguardo nuovo e pulito.
One, you can swirl and twirl and gloom and doom forever, or two, you can grieve and then face the future with newly sober eyes.
Imparare, soffrire, lottare, tutte queste opportunità ci vengono date, ma sono opportunità, e chi si avvale di queste opportunità, sono coloro che ammiriamo.
To learn, to suffer, to stand up, all these opportunities are given to us, but they are opportunities, and those who avail themselves of those opportunities are the ones that we admire.
Per cominciare, voi sapete, contrariamente a ciò che pensano gli intellettuali Francesi che nessuno si sveglia al mattino pensando, "Potrò soffrire tutto il giorno?"
And first of all, you know, despite what the French intellectuals say, it seems that no one wakes up in the morning thinking, "May I suffer the whole day?"
Mi faceva soffrire e mi ha fatto pensare: qual è il senso di cambiare il futuro?
It hurt me, and it made me think, what's the point of making change in the future?
Un filo conduttore di questi commenti online è questa convinzione di essere impotenti di poter solo andare alle riunioni e soffrire a queste riunioni mal gestite per poi trascinarsi al giorno dopo.
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day.
Non era l'unico uomo in America a soffrire in un'America pre-diritti civili.
He wasn't the only man in America who suffered in a pre-civil rights America.
e io gli mostrerò quanto dovrà soffrire per il mio nome
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.
8.2460660934448s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?