Translation of "snellire" in English


How to use "snellire" in sentences:

I cookies hanno la funzione di snellire l’analisi del traffico su web o di segnalare quando un sito specifico viene visitato e consentono alle applicazioni web di inviare informazioni a singoli utenti.
Cookies have the task of streamlining web traffic or signalling when a specific website is visited and they enable web applications to send information to individual users.
Forse e' tempo di snellire le nostre fila, strappare via la sterpaglia.
Maybe it's time we thin our ranks, clear out the underbrush.
Gli sponsor si sono tirati indietro ed io... devo snellire il programma sui rettili.
The sponsors pulled out and I... I have to slim down the reptile program.
lo proporrei di snellire un po' le cose, avete niente in contrario?
I propose we loosen things up a bit. Any objections?
Ascolta... ho pensato che se gira nuda tutto il tempo, magari vuole snellire la sua silhouette.
Look, I just figured you're walking around nude all the time maybe you just want to streamline your silhouette a little bit.
Se me lo chiedi, e' il modo della natura di snellire il gregge.
It's nature's way of thinning out the herd, if you ask me.
I nuovi provvedimenti mantengono la promessa dell’UE di snellire gli adempimenti burocratici e di rafforzare il mercato unico europeo per dare slancio a una crescita economica sostenibile.
The new measures deliver on the EU's promise to cut red tape and strengthen the EU's Single Market to boost sustainable economic growth.
I cookies hanno la funzione di snellire l'analisi del traffico su web o di segnalare quando un sito specifico viene visitato e consentono alle applicazioni web di inviare informazioni a singoli utenti.
Cookies have the function of simplifying the analysis of traffic on the web or to indicate when a specific site is visited and allow web applications to send information to individual users.
La storia del successo di Stacey Bendet è molto particolare: voleva creare i pantaloni perfetti, sexy, capaci di allungare le gambe e snellire la silhouette.
Gender: Bendet's success story is very unusual: she wanted to make the perfect trousers - sexy pants that could elongate the legs and slim the silhouette.
I cookies hanno la funzione di snellire l'analisi del traffico sul Web o di segnalare quando un sito specifico viene visitato e consentono alle applicazioni Web di inviare informazioni a singoli utenti.
Cookies have the function to speed up traffic analysis on the Web or to signal when a specific site is visited and allow the Web applications to send information to single customers.
Il presente regolamento intende semplificare le procedure e snellire la terminologia, riducendo gli oneri amministrativi e le ambiguità.
This Regulation aims at simplifying procedures and streamlining terminology, thereby reducing administrative burden and ambiguities.
Collavate è completamente integrato con Google Drive, consentendo alle aziende di snellire i flussi di lavoro di approvazione ed efficacemente effettuare operazioni con la sicurezza dei dati.
Collavate is fully integrated with Google Drive, allowing organizations to streamline approval workflows and effectively carry out operations with data security.
L’uso quotidiano di esso, insieme ad una dieta sana e ad un’attività fisica moderata, ti permette di bruciare chili inutili, snellire la tua figura.
Daily use of it, along with a healthy diet and moderate physical activity, allows you to burn unnecessary kilograms, slim your figure.
È opportuno fissare un limite alla lunghezza dei documenti unici per snellire il processo e per esigenze di normalizzazione.
A limit to the length of single documents should be set out in order to have a more streamlined process and for standardisation needs.
Convalidando i dettagli del pagamento al punto di entrata, la tua azienda può ridurre efficacemente le transazioni fallite e snellire i suoi processi di pagamento.
By validating payment details at the point of entry, your business can effectively reduce failed transactions and streamline it's payment processes.
Vorrei sottolineare la necessità di snellire gli iter per quanto concerne lo stanziamento di risorse finanziarie attraverso i fondi strutturali.
I would like to stress the need to simplify the procedures concerning the allocation of financing from the Structural Funds.
Il 14 ottobre 2009 la Commissione ha proposto un regolamento per snellire la disciplina delle successioni internazionali (cfr.
On 14 October 2009, the Commission proposed a Regulation to simplify the settlement of international successions (see IP/09/1508).
La normativa proposta dalla Commissione a dicembre 2010 mira a rafforzare il mercato unico e a snellire la burocrazia.
The reform proposed by the Commission in December 2010 will foster the free circulation of judgments.
La legislazione ha lo scopo di snellire e regolare le relazioni, motivo per cui le leggi spesso contengono finzioni legali.
Legislation is aimed at streamlining and regulating relations, which is why laws often contain legal fictions.
Incoraggia il tuo corpo di utilizzare i grassi come energia, in modo da snellire così come ancora sento veramente energico.
It motivates your physical body to make use of fat as energy, so you will slim down and still feel energetic.
Possiamo snellire un po' il linguaggio della sua dichiarazione nel tour del Sud America.
Well, we could pare back the language in your official South American tour statement.
Dobbiamo procedere a snellire la gestione della tenuta.
We must get on with simplifying the household.
Sappiamo che la presentazione di una domanda di lavoro può essere un salto nel buio e quindi abbiamo semplificato il nostro sistema di assunzioni per snellire al massimo il processo.
We know that applying for a job can be a leap into the unknown so we've simplified our recruitment to make the process as seamless as possible.
Diritti d'autore: la Commissione punta a snellire la concessione di licenze per le opere musicali nel mercato unico
Copyright: Commission proposes easier music licensing in the Single Market
Pur mantenendo la flessibilità necessaria per l'EIT, la Commissione ha proposto misure per snellire il processo decisionale dell'EIT e le sue procedure di attuazione.
While preserving the EIT's necessary flexibility, the Commission has proposed measures to streamline the EIT's decision-making and implementing procedures.
Questa verifica avrà per effetto di ammodernare, semplificare e snellire ulteriormente la PAC, liberando gli agricoltori dalle rimanenti pastoie affinché possano rispondere meglio ai segnali del mercato e affrontare nuove sfide.
The Health Check will modernise, simplify and streamline the CAP and remove restrictions on farmers, thus helping them to respond better to signals from the market and to face new challenges.
La Commissione propone una forte spinta innovativa consistente nello snellire le attività di ricerca e innovazione nell'ambito dell'iniziativa europea per i veicolo verdi.
The Commission proposes a massive innovative push by streamlining research and innovation under the European Green Vehicle Initiative.
Per snellire il processo di acquisto e risparmiare tempo nei prossimi ordini, registrati su Mango.com.
To speed up the purchasing process and save time on future orders, register at Mango.com.
Scusa, ho dovuto snellire la mandria.
I'm sorry, buddy. Had to thin out the herd.
La decisione di snellire le verifiche è presa dalla guardia di frontiera che esercita il comando presso il valico di frontiera.
The decision to relax checks shall be taken by the border guard in command at the border crossing point.
Onde snellire le procedure di connessione alla rete, gli Stati membri possono prevedere connessioni prioritarie o capacità per connessioni riservate per i nuovi impianti che producono elettricità da fonti energetiche rinnovabili.
In order to accelerate grid connection procedures, Member States may provide for priority connection or reserved connection capacities for new installations producing electricity from renewable energy sources.
Workplace Assistant è la tua piattaforma per digitalizzare e trasformare documenti, collegare sistemi, snellire processi e automatizzare i flussi di lavoro.
Workplace Assistant is your platform to digitize and transform documents, connect systems, streamline processes and automate workflows.
Questa qualifica aiuta a snellire e sveltire i complicati processi obbligatoriamente associati allo sviluppo farmacologico, anticipando così la disponibilità del farmaco per i pazienti.
It speeds up the complicated and mandatory processes involved with drug development and the drug will be available earlier for patients.
"Questa importante riforma conferma l'impegno della Commissione a riesaminare e snellire la normativa comunitaria in materia di concorrenza", ha dichiarato il Commissario Mario Monti.
Following adoption of the texts, Mario Monti, the Commissioner in charge of competition policy, stated: "This reform is another milestone in our efforts to modernise EC competition rules.
Semplificare la gestione delle parole chiave Best practice: utilizza Smart Bidding per snellire il traffico.
Make keyword management simpler Best Practice: Use Smart Bidding to help shape your traffic.
A tal fine, la Commissione europea ha proposto oggi di snellire e di ridurre la durata del processo decisionale nazionale in merito alla fissazione dei prezzi e al rimborso dei medicinali.
With this intention the European Commission has proposed today to streamline and reduce the duration of national decisions on pricing and reimbursement of medicines.
Al fine di snellire le richieste di supporto e servire meglio voi, utilizziamo un sistema di ticket di supporto.
In order to streamline support requests and better serve you, we utilize a support ticket system.
Per snellire il sistema attuale, la procedura di restrizione dovrebbe essere riformata e la direttiva 76/769/CEE, che è stata più volte sostanzialmente modificata e adattata, dovrebbe essere sostituita.
In order to accelerate the current system the restriction procedure should be restructured and Directive 76/769/EEC, which has been substantially amended and adapted several times, should be replaced.
Contesto Il 14 ottobre 2009 la Commissione ha proposto un regolamento per snellire la disciplina delle successioni internazionali (cfr.
On 14 October 2009, the Commission proposed a regulation to simplify the settlement of international successions (see IP/09/1508).
Il 74% dei cittadini europei crede che l’Unione generi troppa burocrazia1. Per rispondere a queste preoccupazioni, gli anni scorsi la Commissione ha messo in atto uno sforzo coordinato per snellire la legislazione e per ridurre gli oneri normative.
74% of Europeans believe that the EU generates too much red tape.1 In response to that concern, the Commission has made a concerted effort over the past few years to streamline legislation and reduce regulatory burdens.
La Commissione intende anche sottoporre al suo riesame sistematico della normativa vigente le misure in atto per snellire la legislazione e ridurre gli oneri amministrativi, onde ottimizzarne l'impatto.
The Commission will also include its existing actions to simplify legislation and reduce administrative burdens within its systematic review of existing legislation to ensure maximum impact of these activities.
Sarebbe inoltre auspicabile snellire ulteriormente le procedure di rilascio dei visti per i partecipanti al dialogo.
It adds that the streamlining of visa procedures by Member States would be welcome as regards the Turkish participants in the dialogue.
Integrate la tecnologia UPS nei vostri sistemi o siti Web per snellire i processi e condividere i dati a livello di impresa.
Integrate UPS technology into your systems or website to streamline processes and share across your enterprise.
Vogliamo snellire le procedure ed eliminare l’eccesso di regolamentazione su tutti i fronti.
We want to tackle red-tape and over-regulation on all fronts.
Per snellire l'elenco “Tutti i contatti”, i contatti provenienti da sorgenti diverse che hanno lo stesso nome vengono collegati e visualizzati come un singolo contatto unificato.
To keep redundant contacts from appearing in your All Contacts list, contacts from different sources that have the same name are linked and displayed as a single unified contact.
Snellire la burocrazia ed eliminare gli oneri normativi
Cutting Red Tape and Removing Regulatory Burdens
Il CBP ha automatizzato il modulo I-94 per i viaggiatori che entrano nel paese, al fine di snellire il processo di ammissione, migliorare l'efficienza e ridurre i costi operativi.
The CBP has automated the I-94 form for travelers entering the country, in order to streamline the admission process, improve efficiency, and lower operating costs.
Al fine di organizzare in modo efficace il caregiver di auto-educazione in età prescolare (1 gruppo junior e 2 gruppi junior), è necessario snellire e considerare la sequenza di lavoro:
In order to effectively organize the self-education of the teacher in the DOW (1 junior group and 2 junior group), you should streamline and think over the sequence of work:
In tal modo, il processo di governance dovrebbe snellire i meccanismi esistenti di pianificazione e comunicazione delle politiche climatiche ed energetiche e ridurre gli oneri amministrativi superflui, monitorando l’attuazione dell’acquis comunitario.
In doing so, the governance process should streamline existing planning and reporting mechanisms for energy and climate policies and reduce unnecessary administrative burdens while monitoring the implementation of the acquis communautaire.
3.9994931221008s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?