Translation of "sirena" in English


How to use "sirena" in sentences:

Disattiva il sistema antifumo, l'allarme antincendio e dato che ci sei, spegni la sirena.
Deactivate the smoke detection system, the fire alarm, and while you're at it, kill the horn.
Era solo l'incantesimo della Sirena a parlare?
That it was just the siren's spell talking?
Sirena l'altra sera era magnifica, no?
I mean, Sirena last night was a marvel, wasn't she?
Infine, se posso farne uno, i professionisti la chiamano la sirena.
Finally, and if I can only do one, the pros call this the siren.
Forza, fagli sentire la tua sirena!
Zap them with your siren, man. Zap them with your siren.
Ehi, capo, possiamo accendere la sirena?
Hey, boss, can we put the sirens on?
Lo sai, una volta ho visto una sirena.
You know, I've seen a mermaid once.
Darei il mio braccio destro per una sirena!
I'd give my right arm for a siren!
Grazie a Dio non ha potuto vedere suo figlio fare la sirena.
I just thank the Lord she didn't live to see her son as a mermaid.
Devo dire che ogni volta che sentivo una sirena ero preoccupato per te.
I must confess, every time I heard a siren, I worried about you.
Ma perché non usi l'altoparlante o metti la sirena... come fanno nei film.
Why don't you get on the loudspeaker? Put the Hawaii Five-0 light on or something.
Quando suona la sirena, saltano giu' dal letto e scendono per di qua.
When the alarm rings, they jump out of bed and slide down here.
La bellezza è un'attraente chiamata verso la morte ed io sono fedele al dolce suono della sua sirena.
Oh, beauty is a beguiling call to death and I'm addicted to the sweet pitch of its siren.
Avremo il Sergente Lee Prendoinbocca, la lesbica Mel e i suoi meloni, Serena la sirena snodabile, e la sua amica ancora piu' snodabile Nadia, la ginnasta russa.
I'm gonna have Sergeant Cop-a-Feel, Jo-Jo the Lezbo Go-Go, Maureen the Limber Mermaid, and her even more limber friend Nadia the Russian gymnast.
Magari non ha sentito la sirena.
Maybe he didn't hear the bell.
Se fossi una Sirena, nel 2009 e volessi rovinare un gruppo di cretini, dove apriresti bottega?
If you were a siren in '09 And looking to ruin a bunch of morons, Where would you set up shop?
No, perche' potrebbe essere la Sirena a parlare.
No because this could be the siren talking.
Credo che la Sirena lo abbia affascinato.
I think the siren's worked her mojo on him.
Amico, te l'ho detto un centinaio di volte, era la sirena che parlava, non io.
Dude, I've told you a hundred times, that was the siren talking, not me.
Torna dalla tua sirena, Circus, eh?
What would your mermaid say, Circus?
Lo so, ho anche sperato di sentire una sirena.
Yeah, I know. I kept praying for a siren.
Per garantirti un'esperienza migliore, HPM Sirena Apartments - Front line usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
To provide you with the best experience, Kent Hotel uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Troviamo la sirena, troviamo la porta.
Find the foghorn, find the door. Great.
Be', Marty, e' perche'... casomai vorrei morire a causa di una bella sirena, non di un barile di alici sotto sale.
'Cause, Marty, I'd rather dive for some rare and exotic sea creature than shoot fish in a barrel.
Al suono della sirena, ogni crimine, incluso l'omicidio, sarà legale per le successive dodici ore.
Commencing at the siren, any and all crime, including murder, will be legal for 12 continuous hours.
Aggiungiamo una sirena da 400 watt, un cannone ad acqua... da 2000 galloni al minuto, una cisterna con cellula schiumogena di classe A... e avremo un Mayday tutto nuovo.
We add a new 400-watt siren, a 2, 000 GPM roof turret, a high-capacity water tank with integrated class A foam cell, and we'll have an all-new Mayday.
Dusty, senti un po' la mia nuova sirena.
Hey, Dusty! Listen to my new siren.
Guidate un carro funebre con un fantasma sopra e usate una sirena dal suono decisamente non americano.
You drive a hearse with a ghost on it, and you use a distinctly un-American-sounding siren.
Si', ma la sirena funziona, percio' dovremo continuare a suonarla.
Yeah, but the whistle works. So, we should keep blowing that.
Resteremo fermi li', suonando la sirena e dando la possibilita', a chi ci cerca, di trovarci.
We'll stay in the same spot. We'll blow the whistle. We'll give whoever's coming to look for us... a chance to find us.
E che qualcuno... continui a suonare quella sirena!
And somebody... keep blowing that whistle.
Ho visto una nave affondare e ho sentito la sirena.
I saw a ship drifting'. Heard it whistle.
La sirena sostituisce tutti i simboli tranne lo scatter e raddoppia le tue vincite se fa parte di una combinazione vincente.
The Joker symbol (Paw) replaces all symbols except for Scatter (Blue Light). Free Spins
Ci farebbe comodo un dottore... e una sirena.
We could use a doctor... And a siren.
La lacrima luccicante di una sirena.
The shimmering tear of a mermaid.
Perfetto per cacciare una lacrima di sirena.
Perfect for hunting a mermaid's tear.
Dicono che il bacio di una sirena protegga un marinaio dall'affogare.
I heard it said a kiss from a mermaid protects a sailor from drowning.
Ma tutti diranno che Scrum e' stato baciato da una vera sirena!
But, by God, I'll have it said That Scrum had himself a kiss from a proper mermaid!
Acqua della Fonte e una lacrima di sirena?
Water from the Fountain and a mermaid's tear?
Tu hai insistito a portarci la sirena.
You're the one who insisted on bringing the bloody mermaid.
Punti il clandestino piu' vicino, lo guardi scappare, mentre tira il dado su qualche botte di liquore... e accendi la sirena per salutare, guarda che succede.
You aim for the shortest wet-back.. You watch him skedaddle, Pull out the dice in shit small liquor cans. And hit your siren in farewell.
So cantare, ma sono anche brava con la danza moderna, la danza antica, e... la danza della sirena... che è un po' particolare.
I can sing but I'm also good at modern dance, olden dance, and mermaid dancing, which is a little different.
Ma non sento nessuna sirena, ne' mi sembri sul punto di sfoderare la pistola.
But I don't hear any sirens or see you reaching for your gun.
La sirena che viveva qui... l'ho uccisa io.
The siren who lived here... I killed her.
Ci stiamo perdendo la storia di mia madre, che si assicurava, con ogni sirena, ogni raid, ogni momento di blackout, di inscenare uno spettacolo di marionette così che io e mio fratello non avessimo paura dei boati delle esplosioni.
We are missing my mother's story, who made sure with every siren, with every raid, with every cut off-of electricity, she played puppet shows for my brothers and I, so we would not be scared of the sounds of explosions.
Se questo dottore, che viveva lì accanto, fosse arrivato 20 minuti prima, senza dover aspettare il suono della sirena che veniva dall'ambulanza, se lo avesse saputo prima, avrebbe salvato quel bambino.
If this doctor, who lived one block away from there, would have come 20 minutes earlier, not have to wait until that siren he heard before coming from the ambulance, if he would have heard about it way before, he would have saved this child.
(Risate) SW: O forse a Sirena Huang piacerebbe imparare alcune arie sul suo violino, ed Einstein può cantare qualche opera?
(Laughter) SW: Or maybe Sirena Huang would like to learn some arias on her violin, and Einstein can sing along with some opera?
E dice: “Sembri una sirena, ma cammini come se ballassi il valzer."
He says, "You look like a mermaid, but you walk like a waltz."
5.6215841770172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?