Translation of "simulato" in English


How to use "simulato" in sentences:

Ma l'abbiamo ottenuta solo perché abbiamo assemblato le tessere di un buco nero simulato?
But did we just get it because we just fed it little pieces of black hole simulation images?
Forse hanno simulato l'attacco a sud.
The south could have been a feint.
Preparare l'hangar per il gioco del trasporto simulato.
Prepare hangar for game simulation transport.
È già andata almeno cinque volte, perché la madre ha simulato un attacco cardiaco.
She came by five times when her mother faked a heart attack.
Il virus simulato mi sta portando ad una morte simulata.
My simulated virus is leading me to a simulated death.
Una guardia ha simulato un attacco di cuore e l'abbiamo liberato.
One of the guards faked a heart attack and we had to remove his restraints. All right?
Adesso sparerete con munizioni vere in un combattimento simulato.
You will be firing live ammunition in a simulated combat environment.
Mike è consulente capo nel processo simulato, che presiederai la settimana prossima e potrebbe essergli utile fare praticantato presso uno di voi, quest'estate.
I call. - Michael is lead counsel... in the Moot Court you're presiding over next week, Gene. Besides, he could use the background if he's gonna... clerk for one of you fellas this summer, right?
Quindi, se non mando a puttane il processo simulato, quel lavoro è mio.
I mean, as long as I don't fuck up Moot Court, I think the job's mine.
Una volta ha simulato la fuga di un leone dallo zoo di Chicago.
He once faked a lion escaping from the Chicago Zoo.
Spiagge di sabbia bianca, ambiente naturale intelligentemente simulato, vasti spazi non recintati.
White sandy beaches, cleverly simulated natural environment, wide-open enclosures.
Loro si sarebbero dichiarati, non avrebbero simulato un suicidio.
They would make a statement, not fake a suicide.
Negli anni '60 si è tenuto un incontro simulato tra due leggende,
In the late '60s a simulated fight took place between two legends,
Ho ricevuto il ballottaggio da San Mateo e ho simulato una piccola elezione, con tutte le proposte, gli emendamenti, aggiungendo solo il nome dei candidati.
I got the ballot from San Mateo so I thought I'd run my own election with the referendums, propositions and just add the candidates' names. Why?
Stanno cercando di scoprire come tuo fratello ha simulato la propria morte, dopo aver torturato tutte quelle giovani donne.
They're trying to figure out how your brother faked his own death after torturing all those young women.
La mappa era di una civilta' fittizia e parte di un mondo simulato.
The map was of a fictional civilisation as part of a simulated world.
É stato un evento del tutto simulato per giustificare l'ingresso nella guerra.
It was a completely staged event to have an excuse to enter the war.
Ho simulato la tua morte per salvarti la vita, cosi' che potessi continuare i tuoi studi.
I faked your death to save your life, so that your work could continue.
E se un furgone simulato mi tamponasse?
What if a simulated van rear-ends me?
Q-Tip era un ragazzo che passava davanti al motel per caso, e Van Pelt ha simulato la targa con Photoshop.
Q-tip was just some guy That happened to walk up to the motel at some point, And, uh, van pelt-
Quindi ha simulato il suicidio di Evans una volta salito a bordo.
Then he faked Evans' suicide once he was onboard.
Il laboratorio simula lo sforzo, e se non fosse simulato?
The lab simulates stress. What if it's not simulated?
Winslow deve aver simulato l'esplosione qui prima dell'attacco.
Winslow must have played out the bombing here before the attack.
Be', ehm... lo chiedereste ad uno che fece un combattimento simulato, capendo d'aver lasciato gli occhiali alla reception ma prosegui' lo stesso?
Well, er.. Would you ask that of a man who'd gone paint-balling, realised he'd left his goggles at reception but carried on anyway?
Ma abbiamo saputo da una fonte affidabile che Merlyn ha simulato la sua morte.
But then we received word From a reliable source that merlyn faked his demise.
Ha cercato di ucciderlo ad un incontro a Kursk, e ha simulato la morte di sua figlia.
Tried to assassinate him during a meeting and faked his daughter's death.
Possiamo inviare li' i nostri prigionieri politici, l'annegamento simulato potrebbe rivelarsi molto efficace nella quarta dimensione.
We could send our political prisoners there, waterboarding in the 4th dimension could prove very effective.
La polizia segreta vi ha trattenuti, denudati e sottoposti ad annegamento simulato.
Tell her you were detained by the secret police, strip-searched and water-boarded.
Ma l'ultima volta abbiamo solo simulato.
But last time we invented a theft.
Ora, io ho simulato la collisione usando la visione a granata.
Now I've simulated that collision using shrapnel-vision.
E perche'... perche' hai simulato un rapimento?
And why did you, uh... why did you fake your own kidnapping?
Chi e' pronto per il processo simulato del 2011?
Who's ready for mock trial 2011?
Quando ho simulato l'infarto di Henry, era perche' lo trovassero i vicini, non Faye.
When we made Henry's death look like a heart attack, the idea was that the neighbor would find him, not Faye.
Quando ti abbiamo fatto il culo al processo simulato, abbiamo... legato.
When we kicked your ass in the mock trial, we, uh, bonded.
Devono aver simulato degli attacchi contro gli Stati Uniti...
They most likely staged maneuvers and practice attacks against the U.S. here.
Hanno ricreato il centro di New York, simulato un'epidemia, l'hanno mostrata ai russi e gli hanno venduto il virus.
They re-created the center of New York simulated an outbreak, showed it to the Russians and sold them the virus.
Hanno simulato un'epidemia a Mosca e l'hanno venduto agli americani.
They simulated an outbreak in Moscow, sold it to the Americans.
E' stato simulato e testato per durare in un corpo senza corrodersi per più di 80 anni.
It has been simulated and tested to endure in the body corrosion-free for over 80 years.
E tanto per divertirci abbiamo simulato calvizie, invecchiamento e aumento di peso per vedere che aspetto avrebbe avuto.
And just for kicks we ran his picture through the balding, aging and weight gain software to see how he would look.
Ma ha simulato talmente bene, che ora è bloccato a Broadmoor e nessuno crederà che sia sano.
But he faked it too well, and now he's stuck in Broadmoor and nobody will believe he's sane.
E ho detto, "Allora è vero che hai simulato per entrare qui?"
And I said, "So is it true that you faked your way in here?"
In uno studio, abbiamo mostrato a delle persone un incidente simulato e abbiamo chiesto loro quanto veloci andassero le auto a momento dello scontro.
In one study, we showed people a simulated accident and we asked people, how fast were the cars going when they hit each other?
Abbiamo simulato l'offerta e la domanda di lavoro per le 15 pù grandi economie del mondo che rappresentano più del 70 per cento del PIL mondiale e il quadro generale entro il 2020 appare così.
Now, we simulated labor supply and labor demand for the largest 15 economies in the world, representing more than 70 percent of world GDP, and the overall picture looks like this by 2020.
Poi abbiamo iniettato le cellule cancerogene e simulato un processo per cui esse si diffondono in tutto il corpo.
And then we injected the cancer cells to mimic a process through which cancer cells spread throughout our bodies.
ma il suono che ci accoglie appena la stanza s'immerge nel bagliore simulato della luce del tardo pomeriggio, fa venire in mente uno squallido bagno degli uomini sul retro di una caffetteria greca.
But the sound we are greeted with, as the room is bathed in the simulated glow of late-afternoon light, recalls to mind a dirty men's room in the rear of a Greek coffee shop.
1.0849180221558s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?