Translation of "simulare" in English

Translations:

simulate

How to use "simulare" in sentences:

Dobbiamo simulare quello che e' successo quella sera?
Are we gonna re-enact the crime?
Essere usati per simulare l'identità di un'altra persona o per travisare la propria identità o affiliazione con qualsiasi altra persona.
•Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person;
La quarta, fare un prototipo: raccogliere quello che si può, qualsiasi cosa si possa trovare, per simulare la soluzione, per testarla e affinarla.
Fourth, prototyping: gathering whatever you can, whatever you can find, to mimic your solution, to test it and to refine it.
E potete simulare quel comportamento nel browser, che è quello che vedete fare a Romo sulla sinistra.
And you can actually simulate that behavior in the browser, which is what you see Romo doing on the left.
Gli hanno rotto il collo dopo, solo per simulare un incidente.
It means someone broke his neck just after... to make it look like an accident.
Si può simulare una risposta della balena megattera al richiamo?
Could the humpback's answer to this call be simulated?
Ho personalmente progettato il corso... per simulare possibili condizioni che si possono incontrare.... sul campo.
I have personally designed this course... to simulate actual conditions one might encounter... in the field.
Come puo' questo simulare qualcosa che potrebbe succedere realmente?
How does this simulate something that would happen in the field?
Un ecosistema artificiale concepito per simulare l'habitat naturale di Corky.
It's an artificial ecosystem. It's designed to simulate Corky's natural habitat.
Credo che tu l'abbia ucciso perché ti insegnava a simulare le emozioni e hai perso il controllo.
You murdered him because he was teaching you to simulate emotions and things got out of control.
Sono completamente interattivo e progettato per simulare le reazioni esatte... e l'aspetto del grande Dottor Rodney McKay.
I'm fully interactive, and I'm designed to mimic the exact response and appearance of the great dr.Rodney mckay.
Che nel simulare l'opera altrui il falsario non resiste alla tentazione di metterci del suo.
That in simulating another person's work the forger... cannot resist the temptation to put in something of himself.
Ma, come lei sa, per simulare il suo moto perpetuo sarebbe necessario creare un'entropia negativa, cosa chiaramente impossibile.
But as you know, to simulate its perpetual motion would require the creation of negative entropy. Which is simply not possible.
È l'ora di simulare un infortunio.
I think it's time to fake an injury.
Per simulare bene un omicidio, serve disciplina.
To fake a convincing murder, you have to have discipline.
Mi piace che la cosa più importante per una donna alla moda oggi sia simulare un culo grosso.
I really love that the most alluring fashion statement a woman can make today is to simulate a fat ass.
Forse Tony ti paga un extra per farti simulare un interesse.
Maybe Tony pays you extra to fake concern.
Gli Abneganti mi hanno aiutata a simulare la mia morte perché volevano proteggere l'immagine di Marcus.
Abnegation helped me fake my death. Anything to protect Marcus' image.
E gli altri Giudei si misero a simulare anch’essi con lui; talché perfino Barnaba fu trascinato dalla loro simulazione.
And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
Prima di tutto, eliminando questo atteggiamento acido, poi, non so, potremmo simulare il dibattito.
First of all, lose the snippy attitude. - Mm-hmm. And I don't know... maybe we could have a mock debate.
Simulare allagamento nei compartimenti 13 e 14.
Simulate flooding in compartments 13 and 14.
Gli ioni caricati negativamente generati dall'apparecchio rinfrescano di continuo l'aria per simulare un microclima naturale, creando così l'ambiente ideale per i cibi freschi.
Our intensive regulatory system MultiFlow 360° actively balances air, humidity and temperature inside the refrigerator, making it the ideal environment for fresh food.
The Sims 4 è l'attesissimo videogioco che ti permette di simulare la vita reale come mai prima d'ora.
The Sims 4 is the highly anticipated life simulation game that lets you play with life like never before.
(Risate) La doccia è intesa per simulare un bicchiere di birra.
(Laughter) The shower is intended to simulate a glass of beer.
E l'unico modo in cui pensammo di poterlo fare senza spaventarla fu di simulare un ruggito simile a quello della madre - un sibilo e un suono.
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make -- a hiss and a sound.
Quindi ero certo che, se riusciamo a far simulare la vita alle cose, allora facciamo un passo avanti.
So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further.
Usando sempre di più lo strumento per simulare diversi scenari finanziari, le persone riescono a capire che gli investimenti e i risparmi di oggi determinano il loro benessere futuro.
By using this tool over and over and simulating outcome after outcome, people can understand that the investments and savings that they undertake today determine their well-being in the future.
L'uso della realtà virtuale non serve solo a simulare l'invecchiamento.
This use of virtual reality is not just good for making people look older.
Esistono programmi per simulare l'aspetto delle persone se fumano, se si espongono troppo al sole, se aumentano di peso e così via.
There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on.
Quindi per poter simulare la capacità di vendere bit non copiabili, il DMCA rese anche legale obbligarci ad usare sistemi che limitassero le funzioni di copia dei nostri apparecchi.
So in order to fake the ability to sell uncopyable bits, the DMCA also made it legal to force you to use systems that broke the copying function of your devices.
Ha picchiato qualcuno o qualcosa, e ha deciso di simulare la pazzia per sfuggire al carcere.
He beat someone up or something, and he decided to fake madness to get out of a prison sentence.
Questo ci permette di simulare il comportamento di auto-assemblaggio e di cercare di ottimizzare quali parti si avvolgono, e quando.
And this allows us to simulate this self-assembly behavior and try to optimize which parts are folding when.
E fare un test per simulare una persona con la muta nell'acqua insieme a uno squalo in un ambiente naturale è più difficile di quanto crediate.
And testing to simulate a person in a wetsuit in the water with a predatory shark in a natural environment is actually a lot harder than you might think.
Io uso RockSim per simulare i voli prima che partano, per vedere se romperanno o no la barriera del suono, e poi metto dei computer a bordo per verificare la loro performance.
I use RockSim to simulate flights before they go to see if they'll break supersonic, then fly them with onboard computers to verify performance.
Se i biologi non possono ricostruirli in laboratorio, oggi hanno computer molto potenti capaci di simulare grosse molecole.
And when they can't build them physically in the lab, nowadays, they have very powerful computers that will simulate a huge molecule.
Abbiamo costruito la mappa isometrica, L'abbiamo pigmentata per rappresentare i dati in tempo reale sulla radioattività, e ci abbiamo spruzzato sopra dell'acqua per simulare le piogge.
And so we built the elevation map, we sprinkled pigments to represent real-time data for radioactivity, and we sprayed water to simulate the rainfall.
Quindi voglio simulare la nebbia, ed ecco perché ho portato un fazzoletto con me.
And so I want to simulate fog, and that's why I brought a handkerchief with me.
Volevamo cercare di simulare l'esperienza del mondo che vediamo davvero attraverso le lenti, senza tagliare alcun angolo.
We want to try to simulate the experience for the world that we're actually seeing through the glasses, and not cut any corners.
E questa velocità, combinata coi micro-controllori ad alta performance, ci hanno permesso di simulare, in questo pezzo, oltre 17000 LED, usandone solo 64.
And this speed, combined with today's high-performance micro-controllers, allows us to actually simulate, in this piece, over 17, 000 LEDs -- using just 64.
(Applausi) Queste sono fatte per simulare la forma reale di un velocista mentre corre.
(Applause) These are supposed to simulate the actual form of a sprinter when they run.
Questo è molto importante per il prossimo passo nel simulare computer quantistici e per la tecnologia informatica.
This is very important for the next step in simulating quantum computers and information technology.
Nel corso del 21° secolo avremo ampie disponibilità di potenza di calcolo per poter, ad esempio, simulare alcune regioni del cervello umano.
And we will have plenty of computation as we go through the 21st century to do things like simulate regions of the human brain.
Nel corso degli ultimi quattro anni abbiamo dimostrato la fattibiltà del concetto simulando una piccola parte del cervello di un topolino, e adesso stiamo sviluppando ed ingrandendo il progetto per arrivare a simulare il cervello umano.
And we've done, in the past four years, a proof of concept on a small part of the rodent brain, and with this proof of concept we are now scaling the project up to reach the human brain.
Oggi è possibile, in laboratorio, simulare l'angiogenesi tumorale, rappresentata qui dall'istogramma nero.
Now in the lab, we can simulate tumor angiogenesis, represented here in a black bar.
Così che, se qualcuno può simulare la sincerità, se possono fingere la passione, hanno più possibilità di essere scelti in tal modo, il che sembra un tantino pericoloso.
So that, if somebody can fake sincerity, if they can fake passion, they stand a better chance of being selected in that way, which seems a little dangerous.
Il cervello di una scimmia deve avere un software capace di simulare un mondo tridimensionale di rami e tronchi.
A monkey's brain must have software capable of simulating a three-dimensional world of branches and trunks.
0.66673302650452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?