Ricordi che devi essere molto silenziosa durante il gioco, vero?
You remember to be very quiet during the game, right?
E in un primo momento ero sconvolta dal fatto di trovarmi all'interno di una mente silenziosa.
And at first I was shocked to find myself inside of a silent mind.
E il mio spirito si librava libero, come una grande balena che scivola attraverso il mare dell'euforia silenziosa.
And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria.
Restiamo in navigazione silenziosa, Emergeremo quando farà buio,
Stay on silent speed. When it's dark, we'll surface.
L'ordine è di azionare la propulsione silenziosa.
The order is: Engage the silent drive.
Il sistema di propulsione silenziosa può essere scambiato per...
This silent propulsion system could be mistaken for...
Siete alquanto silenziosa stasera, Miss Elizabeth Bennet.
You are very dull this evening, Miss Elizabeth Bennet.
Ma la faccenda dell'area di servizio non è stata affatto silenziosa.
But this business at the rest stop, it's not very quiet.
Crediamo ci sia un legame con un'arma biologica sovietica chiamata Notte Silenziosa.
We think it's a link to a Soviet bio-weapon called Silent Night.
Ora capisco perché lo chiamano Notte Silenziosa.
I know now why they call it Silent Night.
Lo scopo del sottomarino è rilasciare un agente nervino detto Notte Silenziosa.
The submarine's purpose is to deploy a nerve agent called Silent Night.
Notte Silenziosa si neutralizza soltanto sott'acqua.
Silent Night only breaks down in deep water.
Quando scoprirò chi è stato, non sarà una morte rapida e silenziosa come la tua.
And when I find out who did it, it won't be quick and quiet like it was with you.
Non eri cosi' silenziosa quando ero in tuo potere, vero?
You weren't so quiet when I was in your power, were you?
La maggior parte e' diventata abbastanza silenziosa alle domande sui Sons of Anarchy.
Most of them got pretty quiet when I ask about Sons of Anarchy.
Sulla via del ritorno Vicky, Che non aveva detto niente a Cristina, era silenziosa.
On the trip home, Vicky, who had mentioned nothing to Cristina, was silent.
Sei stata estremamente silenziosa da quando sei tornata.
You've been awfully quiet since you got back.
Per una volta, la casa e' silenziosa.
For once, the house is quiet.
Specialmente ora che la sera non era piu' silenziosa.
Particularly now that the evening was no longer silent.
A volte, in una notte molto silenziosa, se si ascolta con molta attenzione, il suono risulta udibile anche agli esseri umani.
Sometimes on a really quiet night, if you listen really hard... the sound is apparent to the human ear.
Il cibo da quella parte e l'asta silenziosa laggiu'.
The food can go there. The silent auction goes here.
Per questo ero cosi' silenziosa... quando mi hai accompagnato in aeroporto.
That's why I was so quiet when you drove me to the airport.
La piccola e silenziosa stampante laser a colori Lexmark CS310n predisposta per la rete con processore dual core da 800 MHz e 256 MB di memoria standard, stampa fino a 23 ppm in nero e a colori.
The small and quiet Lexmark CS310n network-ready colour laser printer with a 800 MHz dual-core processor and 256MB of standard memory prints at up to 25 ppm black and colour.
La zona è tranquilla e silenziosa.
The area is peaceful and quiet.
Ho passato un mese in meditazione silenziosa in un monastero poco distante da Kunming.
I spent a month in silent meditation at a monastery just outside of Kunming.
Inizia a fare la strizzacervelli silenziosa e non so cosa faro'.
Hey, you start doing the silent shrink thing, and I can't predict what I'll do.
Non la immagino silenziosa mentre lui si vanta della sua tesi specialistica su Proust.
I don't see you sitting quietly... while he bloviates on his postgrad thesis about Proust.
È martedì mattina e il suo stadio è una silenziosa, asettica sala operatoria, dove sta per aggiustare il ginocchio da 20 milioni di dollari di Amar'e Stoudemire.
And his arena is a silent, antiseptic operating room on a Tuesday morning... where he's about to sew Amar'e Stoudemire's battered $20 million knee together.
Non così silenziosa da non farmi sentire.
Not so quiet that you will not hear.
La voce silenziosa che hai ancora dentro
The quiet voice still inside you
La casa è così silenziosa senza di lei.
The house is so quiet without her. Oh...
Quella donna riusciva a fendere l'acqua silenziosa e calma.
That woman was sliced through water quiet and calm.
Mi piace una chiesa silenziosa, Padre, quando prego per un miracolo.
I like a quiet church, Father, when I pray for a miracle.
Come dicevo, Padre, mi piace la chiesa silenziosa quando prego.
As I said, Father, I like a quiet church when I pray.
Veloce come il vento, ma silenziosa.
Goes like the wind. Only quieter.
Cinquecento uomini... e questa sala era silenziosa come una cripta.
500 men and this room was silent as a crypt.
Come fai ad essere veloce come una vipera... o silenziosa come un'ombra... quando sei da qualche altra parte?
How can you be quick as a snake or as quiet as a shadow when you are somewhere else?
Deve essere una cosa rapida e silenziosa.
This has gotta be fast and quiet.
La casa divenne cosi' silenziosa che io venni qua.
The house got so quiet, so I'd come here.
In risposta alla tua silenziosa domanda, Charlie, ecco perche' adoro questo ragazzo.
In answer to your silent question, Charlie, this is why I love this guy.
Anche ridicole, come quella per organizzare una manifestazione silenziosa.
In fact, one of the most ridiculous ideas was, "Hey, let's have a silent stand.
Abbiamo avuto l'opportunità di provare a creare un parco energetico coinvolgendo tutta l'area circostante, e utilizzando il terriccio avanzato che c'era sul posto, abbiamo creato una centrale energetica silenziosa.
So it felt that what we could try to do is make a power park and actually bring the whole area in, and using the spare soil that's there on the site, we could make a power station that was silent as well.
E le micro cavità dell'asfalto assorbono tutto il rumore, rendendo la strada silenziosa.
Because it's very hollow, all the noise will disappear, so it's a very silent road.
Nei tre decenni passati, abbiamo vissuto una rivoluzione silenziosa.
Over the past three decades, we have lived through a quiet revolution.
Ai giocatori vengono mostrate coppie di scene urbane, e viene chiesto loro di scegliere qual è la più bella, silenziosa e felice.
Players are shown pairs of urban scenes, and they're asked to choose which one is more beautiful, quiet and happy.
Quando si mettono tanti bambini in una scatola silenziosa alcuni di loro si innervosiscono.
When you put many children in a quiet box, some of them get really nervous.
Forse, sotto la cenere, una specie di guerra silenziosa ci anima in continuazione.
Maybe there's a kind of below the surface, quiet riot that animates us all the time.
Nell'intestino c'è una voce silenziosa. Si serve più delle sensazioni.
And the gut is a silent voice -- it's going more for feelings.
1.1103491783142s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?