Translation of "sfruttando" in English


How to use "sfruttando" in sentences:

Non sappiamo come somministri il veleno, ma sappiamo che agisce sfruttando la confusione di luoghi molto affollati.
We don't know how he delivers the poison, but we know he does it under cover of large crowds.
Connor stava sfruttando la guerra a Oakland per trovare nuovi compratori.
Connor was using your war in Oakland to drum up some new customers.
E sfruttando la potenza del processore dell'iPhone, possiamo creare un robot che si attiva via wi-fi e con una vista da computer per 150 dollari, ossia circa 1 per cento di quello che questi robot costavano in passato.
And by leveraging the power of the iPhone's processor, we can create a robot that is wi-fi enabled and computer vision-capable for 150 bucks, which is about one percent of what these kinds of robots have cost in the past.
Io non voglio arricchirmi sfruttando le disgrazie altrui.
I won't make money out of the enforced labor and misery of others.
Guarda come volano in alto sfruttando il vento.
They were able to fly that high up with the wind.
Quindi, per uscire allo scoperto deve passare attraverso te ed è inevitabile che cerca di farlo sfruttando i tuoi punti deboli.
So in order to get out, he's got to come through you. He's gonna try to do that at your most vulnerable points.
Sfruttando una forma di fusione le macchine si assicurarono tutta l'energia di cui avevano bisogno.
Combined with a form of fusion the machines had found all the energy they would ever need.
Sfruttando le fogne e il vecchio acquedotto.....penetreremo nella sede dell'organie'e'ae'ione dal basso.
We can use the subway to reach the old water main, which will get us into the Human Rights building from below. Jeez!
A Langley hanno inventato un virus informatico che può infiltrarsi in qualunque dispositivo elettrico, ad esempio nelle prese a muro di un appartamento, e sfruttando i cavi elettrici può diffondersi su tutta la rete nazionale.
Langley has invented a computer virus that can plug into any electrical receptacle... that is, the wall outlet in your apartment... using existing wiring to spread right through the entire national grid.
Sta sfruttando al massimo la sua assicurazione sanitaria, finche' puo'.
You're getting the most of your health insurance while you still can.
Venite in casa mia sfruttando la mia passione per il Graal.
You come into my home, playing on my passions for the Grail.
Si infiltra in ambienti d'alto bordo sfruttando regolari contatti d'affari.
He infiltrates high-end establishments through legitimate business contacts.
far indebitare una nazione o corrompendo o sfruttando l'imprudenza del leader di quella nazione, per imporre condizioni e politiche di riforma strutturale che spesso consistono in:
Put a country in debt you divide is own in disgression, or through corrupting the leader of that country, then impose "conditionalities" or "structural adjustment policies" often consisting of the following.
Combinando solo questi quattro mezzi, sfruttando efficacemente la tecnologia, si può rifornire il mondo per sempre.
In combination these four mediums alone, if efficiently harnessed through technology, could power the world forever.
Perciò, noi abbiamo bisogno di mostrare il fallimento finanziario per quello che è, sfruttando questa debolezza a nostro vantaggio.
Therefore, we need to expose this financial failure for what it is, using this weakness to our advantage.
Dunque tu vivi qui sfruttando il tuo acume, da solo, senza responsabilità.
So you're just living down here by your wits, all on your own, no responsibilities.
Lo stanno sfruttando per costringere Jibraan a fare cio' che vogliono.
They're using him as leverage to make Jibraan do what they want.
Poco dopo il mio 50esimo compleanno, lui mi chiese di usare le mie competenze da chimico per cucinare metanfetamina, che avrebbe poi venduto, sfruttando dei contatti che si era procurato lavorando alla DEA.
Shortly after my 50th birthday, he asked that I use my chemistry knowledge to cook methamphetamine, which he would then sell using connections that he made through his career with the DEA.
Sei quello che ha proposto l'orribile idea di "seppellire" le brutte notizie sfruttando l'11 settembre.
You're the one who sent that terrible e-mail saying it was a good day to bury bad news on 9/11.
Se un utente visita un sito e una società diversa invia l'informazione sfruttando quel sito, si è in presenza di cookies di terze parti.
If a user visits a website and a different company sends the information using that website, it is in the presence of third-party cookies.
Sfruttando una di queste vulnerabilità, un utente malintenzionato può ottenere gli stessi diritti utente dell'utente corrente.
An attacker who successfully exploited any of these vulnerabilities could gain the same user rights as the local user.
Sfruttando questa vulnerabilità, un utente malintenzionato può ottenere gli stessi diritti utente dell'utente corrente.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could gain the same user rights as the logged-on user.
L'espediente dello yoga di Virgil, sfruttando Lisa, ricordi?
Virgil's yoga play using Lisa? Remember?
Chiamalo pure con un altro nome, ma... guadagni sfruttando la bassa autostima di donne a pezzi.
Call it what you want, but you make money off of the low self-esteem of broken women.
Accedendo agli arsenali mondiali, e sfruttando una vulnerabilita' nei firewall.
We're going to break into the world's arsenals, and exploit the vulnerability in their firewalls.
Mi sento come se non stessi sfruttando il mio potenziale.
I feel like I'm not living up to my potential.
Lui era convinto che sfruttando i poteri delle Ymbryne fosse possibile ottenere l'immortalità facendo a meno degli anelli.
He believed that by harnessing the essence of an Ymbryne's powers, he and his cronies could gain immortality, and be able to live outside loops.
Stanno sfruttando le loro abilita', Claire... non ti ci vedo ad andare in giro a truffare la gente con le tue.
They're exploiting their abilities, Claire. I don't see you running around conning people with yours.
Sto solo risparmiando energie... sfruttando la tua scia.
Saving my energy, drafting off of you.
La nostra teoria e' che stesse sfruttando la sua posizione per accedere alle informazioni di sicurezza, per poi passarle all'assassino.
Now, our operating theory is that she's been using her access to gain security intel, which she's been feeding to the assassin.
Sta iniziando ad aprirsi un varco, sfruttando l'opportunita' di essere vicino a Ward e colpire un pugile che non si difende usando i pugni.
And he's beginning to open up, taking advantage of opportunities to get close to Ward and throw against a fighter who is not defending himself by punching.
4.000 dollari per una borsetta che verosimilmente ne costa 10 a produrla sfruttando manodopera d'oltreoceano solo per lo status symbol che la marca rappresenta nella cultura.
4000$ on a handbag that likely cost 10 dollars to make in a sweatshop overseas. Only for the brand status it supposedly represents in the culture.
Jones sta sfruttando questa cosa, con la speranza di accedere alle mie abilita'.
Now Jones is using that, hoping that it will access my abilities.
Sfruttando questa vulnerabilità, un utente malintenzionato potrebbe assumere il pieno controllo del sistema interessato.
If a user is logged on with administrative user rights, an attacker could take complete control of the affected system.
Sfruttando i nostri molti anni di esperienza collettiva abbiamo sviluppato una vasta gamma di strumenti e attrezzature tra cui batterie, chitarre elettriche e acustiche, fiati, ottoni, strumenti ad arco e impianti audio.
Using our many years of collective experience we have developed a wide range of instruments and equipment including drum kits, acoustic and electric guitars, woodwind, brass, string instruments and speaker systems.
Sfruttando questa vulnerabilità, un utente malintenzionato può assumere il pieno controllo del sistema interessato.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could take complete control of an affected system.
In seguito, 10.000 anni fa, sfruttando un repentino cambiamento del clima globale in concomitanza con la fine dell'ultima era glaciale, l'uomo ha imparato a coltivare.
Then 10, 000 years ago, exploiting a sudden change in global climate with the end of the last ice age, humans learned to farm.
E sfruttando quell'energia, la popolazione umana s'è moltiplicata.
And exploiting that energy, human populations multiplied.
Le persone possono venire e toccare con mano, possono dare un'occhiata all'area circostante, sfruttando l'altezza dell'edificio per ciò che è più naturale.
So people can come and really experience this and also look out all around the area, and use that height that we have to have for its function.
Ci sono altri modi di difendersi sfruttando la luce.
There's other ways you can defend yourself with light.
E produce questa spinta sfruttando le forze naturali come nella serie dove ha usato la pioggia per realizzare dipinti.
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings.
I nostri nemici parleranno fino alla morte, e li annienteremo sfruttando la loro stessa confusione.
Our enemies shall talk themselves to death, and we will fight them with their own confusion.
Passeranno da un paese all'altro, da una giurisdizione a un'altra -- spostandosi in tutto il mondo, sfruttando il fatto che non abbiamo la capacità di vigilare globalmente su operazioni come questa.
They will switch from one country to another, from one jurisdiction to another -- moving around the world, using the fact that we don't have the capability to globally police operations like this.
Invece, se comprate lana dal pastore e caricate un margine per convertirlo in un cappello, in realtà non create valore, state sfruttando il pastore.
If however, you bought some wool from the shepherd and charged a premium for converting it into a hat, you weren't actually creating value, you were exploiting the shepherd.
Il problema della mancanza di energia elettrica si supera sfruttando l'energia solare.
The issue of power supply is overcome by harnessing the power of solar.
sfruttando l'abilità dei militari nel muoversi velocemente, nella gestione logistica e nella messa in sicurezza delle aree.
taking advantage of the military's ability to move fast, do logistics and secure areas.
E dicendolo in questo modo sembra che stiamo manipolando e sfruttando le api, ma la verità è che abbiamo continuato a fare così per migliaia di anni.
And to say it like that makes it sound like we're manipulating and exploiting bees, and the truth is, we've been doing that for thousands of years.
Perciò abbiamo disegnato l'intera isola come un singolo ecosistema, sfruttando l'energia del vento per far funzionare le centrali di desalinizzazione, e usando le proprietà termiche dell'acqua per riscaldare e raffreddare gli edifici.
So we actually sort of designed the entire island as a single ecosystem, exploiting wind energy to drive the desalination plants, and to use the thermal properties of water to heat and cool the buildings.
2.0404479503632s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?