Translation of "sfrutta" in English


How to use "sfrutta" in sentences:

Come abbiamo detto prima, il fascismo sfrutta la nostra vanità.
As we explained earlier, fascism exploits our vanity.
La nostra azienda sfrutta nelle presenti pagine web tecnologie facenti ricorso ai così detti “cookies” e questa informativa ha la finalità di illustrare all’utente in maniera chiara e precisa le loro modalità di utilizzo.
Our company uses web technologies on these web pages that use cookies and the purpose of this privacy policy is to clearly and precisely explain to the user how they are used.
Sfrutta il lato oscuro che e' gia' in noi.
It preys upon the dark side that we already have.
È questa la proprietà fondamentale che la nostra tecnologia sfrutta.
And this is a fundamental basic property that we exploit with our technology.
Se io cambio pugile Testarossa sfrutta la situazione.
Now I'm changing fighters and Brick Top's gonna exploit the situation.
Cosa dice di come Mugatu sfrutta i lavoratori malesi?
What about Mugatu's exploitation of Malaysian sweatshop workers?
Il nostro programma sfrutta la tecnologia wireless.
Our program uses existing wireless technology...
Lei sfrutta la violenza e la disperazione dello spaccio di droga.
You are feeding off the violence and the despair of the drug trade.
Non sono io quello che ti sfrutta.
I ain't the one playing you, man.
Dai tempi del liceo ci siamo sempre capiti al volo, sfrutta questo dono!
Deb, since high school we've been able to read each other. Take advantage of it.
Si', si chiama "Sfrutta qualcuno e fregagli i soldi"!
Yeah, the school of Screw You and Take All Your Damn Money.
Inserisciti e sfrutta uno dei satelliti militari.
Hack into one of the military satellites.
Siamo stati separati dall'unicità, e questo è quello che la religione sfrutta.
We've been separated from the oneness, and that's what religion exploits.
Impara il portoghese in auto! Sfrutta al meglio il tuo viaggio al lavoro imparando parole e frasi portoghesi.
Make the most of your trip to work by learning German words and phrases on the way.
Google Analytics sfrutta i cosiddetti "cookie", file di testo che vengono memorizzati sul vostro computer e consentono un'analisi dell'utilizzo del sito web da parte vostra.
Google Analytics uses so-called “Cookies”, text files, which are stored on your computer and which enable an analysis of your use of the website.
Sfrutta l'estate, per migliorarti il curriculum.
Spend the summer padding this resume.
Nella modalità ibrida, vengono utilizzati sia il motore elettrico che quello a benzina per ottimizzare le prestazioni, i consumi e il comfort, mentre la modalità Power sfrutta tutta la potenza disponibile per ottenere una performance ottimale.
In Hybrid mode both the electric motor and the petrol engine are utilised to optimise performance, fuel consumption and comfort, while the Power mode uses all available power to maximise performance.
Sfrutta al meglio Dreamweaver e Creative Cloud con i nostri ultimi tutorial per attività di progettazione per il web e i dispositivi mobili e non solo.
Make something now. Get the most out of Dreamweaver and Creative Cloud with our latest tutorials for web and mobile design and more.
Questa innovazione, chiamata City Safety, sfrutta una tecnologia basata sull’uso di radar e telecamere per individuare potenziali pericoli sulla strada, come ad esempio altri veicoli, ciclisti, pedoni o animali di grossa taglia.
We call this innovation City Safety and it uses radar and camera technology to identify potential hazards such as other vehicles, cyclists, pedestrians and large animals ahead.
Nessuna creatura sfrutta il fiorire del deserto piu' velocemente o piu' intensamente della locusta.
No creature exploits the greening of a desert more quickly or more dramatically than a locust.
Sfrutta su e giu' la costa est.
He stretches up and down the east coast.
Sfrutta al massimo la tua vita, finche' dura.
Take charge of your life for as long as it lasts.
Organizza scandali, sfrutta le inclinazioni altrui, uccide, se necessario...
He arranges scandals, exploits proclivities, assassinates when necessary.
Pensi che non conosca i modi in cui il mio Reggente sfrutta il suo tempo libero?
You don't think I know how my regent spends his spare time?
Sfrutta il potere della Dimensione Oscura per restare in vita.
She draws power from the dark dimension to stay alive.
Sfrutta il potere della Dimensione Oscura.
She does draw power from the dark dimension.
Sfrutta questa paura... e abbraccia il potere dentro di te.
Harness that fear and embrace the power within you.
Sfrutta al meglio il tuo viaggio al lavoro imparando parole e frasi giapponesi.
Make the most of your trip to work by learning Maltese grammar on the way.
Sfrutta al meglio Photoshop e Creative Cloud con i nostri ultimi tutorial per attività di progettazione grafica, fotografia, mobile e web design e non solo.
Get the most out of Photoshop and Creative Cloud with our latest tutorials for graphic design, photography, mobile and web design, and more.
Con quest'ultima funzione, il sistema sfrutta i diversi freni del veicolo per un'applicazione più uniforme e una minore usura di pneumatici e freni delle ruote.
With Brake Blending, the system utilises the vehicle’s various brakes for more uniform brake application and less wear on both the wheel brakes and tyres.
Si chiama Conversione dell'Energia Termica Oceanica e sfrutta la reazione tra l'acqua calda superficiale e quella fredda sottostante per dare energia al laser.
It's called Ocean Thermal Energy Conversion using the reaction between hot water on the surface and cold water beneath to power the lasers.
Il professore sfrutta la rete per bloccare Koba a terra, ma il russo non ne vuole sapere di sottomettersi.
The teacher springing off the fence and going for a mountain, - but Koba's on his feet. - Get up, get up!
Daniel, sfrutta le opportunita' che ti garantisce il nostro nome.
Daniel, embrace the opportunities our name affords you.
EXTREMIS sfrutta il nostro potenziale bioelettrico e finisce qui.
Now, EXTREMIS harnesses our bioelectrical potential and it goes here.
Fai uno slalom e sfrutta la forza G.
Slalom those with a radial-G pass.
Per la strada! Portoghese Sfrutta al meglio il tuo viaggio al lavoro imparando parole e frasi portoghesi.
Make the most of your trip to work by learning Albanian words and phrases on the way.
Sfrutta le funzionalità di business intelligence (BI) per aumentare la visibilità e ottenere supporto decisionale, in modo da gestire proattivamente progetti, programmi e portfolio.
Use business intelligence (BI) to provide visibility and decision support to proactively manage projects, programs, and portfolios.
Esprimi te stesso con gli accessori originali Opel e sfrutta al meglio il tuo veicolo.
Express yourself with original Opel accessories and make the most out of your vehicle.
Fornire materiale che sfrutta persone minorenni per uso sessuale o violento, o sollecitare informazioni personali da chiunque al di sotto dei 18 anni;
(vii) provides material that exploits anyone in a sexual or violent manner, or solicits personal information from anyone;
Sfrutta una tecnologia basata sull’uso di radar e telecamere per individuare potenziali pericoli che puoi incontrare nella strada davanti a te, come ad esempio altri veicoli, pedoni o animali di grossa taglia, sia di giorno che di notte.
It uses radar and camera technology to identify potential hazards such as other vehicles, cyclists, pedestrians and large animals ahead, day or night.
La nostra gamma di seggiolini e cuscini imbottiti offre protezione dalla nascita fino ai 10 anni e sfrutta il sistema ISOFIX per semplificare fissaggio e rimozione.
Our range of seats and booster cushions are suitable from birth to 10 years old, and use ISOFIX fixings to make fitting and removal easy.
L'MBI invece sfrutta la differenza del comportamento molecolare dei tumori e quindi la densità mammaria è irrilevante.
But MBI exploits the different molecular behavior of tumors, and therefore, it's impervious to breast density.
La vediamo grazie a un sistema fotografico da me creato detto Occhio-nel-Mare che sfrutta il rosso lontano dello spettro invisibile a molti animali, perciò non è invasivo.
And we view it with a camera system I developed called Eye-in-the-Sea that uses far red light that's invisible to most animals, so it's unobtrusive.
Il tipo di magia che mi piace, e io sono un mago, è la magia che sfrutta la tecnologia per creare illusioni.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions.
E penso che ci stiamo muovendo verso una società collaborativa, che comprende le caratteristiche positive degli uomini e delle donne le apprezza e le sfrutta.
And what I really think that we're doing is, we're moving towards a collaborative society, a society in which the talents of both men and women are becoming understood and valued and employed.
E così la nostra interfaccia successiva, che vi mostrerò, curiosamente sfrutta l'idea di questo lignaggio di creatività.
And so our next interface, which I'll show you, actually leverages that idea of this lineage of creativity.
Numero due: sfrutta a tuo vantaggio i momenti di transizione.
Number two: use transition moments to your advantage.
In realtà sopportate chi vi riduce in servitù, chi vi divora, chi vi sfrutta, chi è arrogante, chi vi colpisce in faccia
For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
2.411504983902s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?