Per nostra sfortuna, l'Eterno si trova all'interno dell'Armory.
Unfortunately for us, the Everlasting resides in the Armory.
La sfortuna della nostra famiglia si sta gia' tramandando a te.
The misfortune of our family is already passing to you.
Nessun movente, nessun complotto, solo sfortuna.
No reason, Lenny, no conspiracy, just bad fucking luck.
Te l'ho detto che porto sfortuna!
I told you I was a jinx!
No, porta sfortuna tenere una donna a bordo, signore.
No, it's frightful bad luck to bring a woman aboard, sir.
Per sfortuna di Mr. Fogg, l'accordo prevede il suo permanente ritiro.
Unfortunately for Mr. Fogg, they entail his... permanent detour.
È una vera sfortuna per il popolo, ma è la volontà di Dio.
It is unfortunate about the people, but it is God's will.
Ha solo avuto la sfortuna di nascere nel secolo sbagliato.
He just had the rotten luck of being born in the wrong century.
Porta sfortuna vedere la sposa prima delle nozze.
It's bad luck to see the bride before the wedding.
Ho saputo che ha avuto un po' di sfortuna con l'Afferra proiettile, a sud del fiume.
I hear he had a spot of bad luck catching a bullet south of the river.
Io, uh... ho avuto un po' di sfortuna con le relazioni.
I, uh... I've had some bad luck when it comes to relationships.
Per sfortuna, tutte le mie scarpe sono misteriosamente sparite.
Unfortunately, all my shoes have mysteriously disappeared.
Temo che questo non sia possibile, le donne portano sfortuna a bordo.
I'm afraid that's not possible. Women bring bad luck on board ship.
Ultimamente ho avuto sfortuna alle carte.
I've had a run of bad luck with the cards lately, mate.
Quell'evento fu la causa della mia sfortuna attuale.
And that was, in fact, the source of my present misfortune.
Vali non ci ha portato altro che sfortuna.
Vali has brought us nothing but bad luck.
Voi vedete la mia condizione come sfortunata, benche' non abbia neppure una parte di sfortuna di quelli che mi sono piu' simili.
You view my circumstances as unfortunate though I cannot claim even a portion of the misfortune to those whom I most closely resemble.
Tutte le fottute stalle hanno subito la stessa sfortuna.
All the fucking stalls bear same misfortune.
Coltiva la forza dello spirito per proteggerti dall'improvvisa sfortuna.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Chris, e'... e' una sfortuna che tu abbia perso il biglietto di addio di Sarah, ma... ma io non c'entro niente.
Chris, it's... it's unfortunate that you lost Sarah's suicide note, but... I had nothing to do with that.
Porta sfortuna un vergine a bordo, Robinson.
Unlucky to have virgin on a boat, Robinson.
Be'... sembra essere il destino, o il caso... o una dannata sfortuna, che fanno incrociare di nuovo le nostre strade.
It... seems to be fate, or happenstance or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again.
Senti, e' stata una gran sfortuna perdere tuo padre cosi' giovane.
Look, you had a tough break, losing' your dad as young as you did.
E incolpare la sfortuna è palese debolezza.
And blaming misfortune is just plain weakness.
Io e i ragazzi volevamo ringraziarti per averci aiutati ad evitare la sfortuna.
Me and the fellas wanted to thank you for helping us avoid that curse.
La fortuna di uno è sempre la sfortuna di suo fratello.
Good luck for one is always his brother's misfortune.
Ma che sfortuna quella breccia di sicurezza su Jedha, Direttore Krennic.
Most unfortunate about the security breach on Jedha, Director Krennic.
È una sfortuna che la sua permanenza qui sia stata necessariamente estesa.
It's unfortunate your stay here has been needlessly extended.
La vita di Max procedeva come sempre, e nonostante avesse optato per l'ordine e la stabilita'... la sfortuna non era mai lontana.
Life went on as usual for Max and even though he opted for order and stability, misfortune was never far away.
Conosci anche quella vecchia credenza, secondo cui uno specchio rotto porta sette anni di sfortuna.
You've heard the old adage, a cracked mirror brings seven years bad luck.
No, non ti preoccupare, sono io, porto sfortuna.
It doesn't. No, no, no. Don't worry about it.
Ora avrete sette anni di sfortuna.
Now there's some bad luck for you.
Mitra, Signore della Luce, Padre dei nostri padri, non lasciare che arrechi sfortuna alla mia Legione.
Mithras, lord of light, father of our fathers, let me not bring misfortune to my Legion.
Mitra, Signore della Luce, Padre dei nostri padri, accetto qualunque sacrificio, purche' io non sia causa di sfortuna per la mia Legione.
Mithras, lord of light, father of our fathers, accept whatever sacrifice, that I may not bring misfortune to my Legion.
Che ne dici invece della tradizionale sfortuna?
How about good old-fashioned blind luck?
Una sfortuna per lui... essersi dovuto scontrare con la Montagna.
Bad luck for him - going against the Mountain.
La sfortuna capita a tutti, anche ai buoni.
Misfortune befalls the good as well.
Hai avuto proprio una dannata sfortuna ad imbatterti nel clan di Ma-Ma.
You were shit out of luck when you ran into the Ma-Ma clan.
Pensavo portasse sfortuna brindare con l'acqua.
I thought it was bad luck to cheer with water.
Penso che hai avuto la peggiore sfortuna del mondo, e se fossi al tuo posto, avrei paura.
I think you've had the worst luck in the world, and if I was in your shoes, I would be scared.
Adesso e' di nuovo in citta', dopo un sacco di anni, solo per scoprire che non e' cambiato molto, tranne sapere che tu e i tuoi avete avuto un bel pacco di sfortuna.
Back in town now after a lot of years, only to find that not much has changed, except I understand that you and yours had a string of bad luck.
Che sfortuna per un atleta come lui.
That's a tough break for a good athlete.
E i piccoli gruppi sono più soggetti ad incidenti e sfortuna.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
E conosciamo tutti persone che sono molto sfortunate, sfortuna che noi stessi non vorremmo avere, e sono profondamente felici.
And we all know people who have lots of misfortune, misfortune that we ourselves would not want to have, and they are deeply happy.
Pensavo fosse un modo tranquillo per fare qualcosa di buono, ma naturalmente ho avuto sfortuna e siamo stati tutti arrestati.
I thought it would be a safe way to do something positive, but of course I have the absolute worst luck ever, and we were all arrested.
Si fanno previsioni sulla tua fortuna o sfortuna, la tua personalità, prospettive di lavoro e come ti andrà un anno specifico.
Judgments are being made about your fortune or misfortune, your personality, career prospects and how you will do in a given year.
1.6745600700378s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?