Translation of "setacceremo" in English

Translations:

scour

How to use "setacceremo" in sentences:

Setacceremo il quartiere. Se non torniamo fra un'ora, riprogrammiamo le prove per domani.
If we're not back in an hour, we'll reschedule for the morning.
Sei un tipo sveglio, lo sai? Setacceremo ogni centimetro di questa casa!
We're tossing every inch of this place.
Per avere quell'alieno vivo o morto, setacceremo l'intera area, signore.
To capture the alien dead or alive, I'll have to comb the entire area, sir.
Non importa se setacceremo tutta la California.
I don't care if we have to comb every inch of California.
No, setacceremo l'intero aeroporto in cerca di persone sospette e sgradite.
No, we're gonna sweep this entire airport for suspicious and unsavory characters.
Io e la mia squadra setacceremo il treno.
I'll have my crew search the train.
Setacceremo questa discarica da cima a fondo.
We're going to search this dump high and low.
Setacceremo questo posto, ogni stanza, ogni piano, finchè non esce fuori.
We're gonna tear this place apart, room by room, floor by floor, until we get him.
Insieme, setacceremo le loro vite da cima a fondo.
Together, we're gonna sift through their lives with a fine-tooth comb.
Rabbino Steiner, setacceremo immediatamente queste strade in cerca del colpevole.
Rabbi Steiner, we will see these streets now scoured for the cause of this.
Setacceremo l'intera isola, controlleremo ogni capanna fin quando non troveremo il famigerato signor Culper.
We'll scour this island, clear every mudhut standing until we find our notorious Mr. Culper.
Setacceremo ogni cosa, liberandoci di vecchia roba sia dentro di noi sia nel nostro ambiente esterno.
We will be sifting through everything, getting rid of old stuff both inside ourselves and in our outer environment.
Setacceremo e cercheremo qualsiasi menzione di una ragazza di nome Meghan.
We're combing through and searching for any mention of a girl named Meghan.
Se c'è rimasto in lui qualcosa di umano... setacceremo il mondo... per trovare un modo per spezzare la maledizione.
Whatever human part of him remains will search the world over for a way to break the curse.
Ancora non sappiamo dove si trovi Rip, ma setacceremo quel posto finche' non lo troviamo.
Now we're still unsure at to Rip's location, but we're gonna push through and press the target until we find him.
Poi setacceremo i posti che ci indicano, troveremo le auto e toglieremo di mezzo quel figlio di puttana una volta per tutte.
Then it's up to us to comb the neighborhoods, find the vehicles, and put a bullet in that son of a bitch once and for all.
Setacceremo i vecchi fascicoli, in caso avessimo tralasciato qualcosa.
We'll comb through your old files, see if there isn't a clue we missed.
Andremo dove abbiamo trovato il pick-up e... - setacceremo la zona in tutte le direzioni.
We'll go out to where we found the truck and just do a full sweep in every direction.
Setacceremo la citta' per assicurarci che non ce ne siano altri.
Jake and I will make sure there's nothing else.
Setacceremo la zona a gruppi di due persone.
We're gonna be scouring the designated area in two-man teams.
Nel frattempo setacceremo l'area nelle vicinanze.
In the meantime, we'll be searching the immediate area.
Setacceremo ancora tutto, stavolta porteremo i cani da cadavere e piu' personale.
We'll search the property again. This time we'll get cadaver dogs and more personnel.
Li setacceremo uno a uno finche' non troveremo quel sottomarino.
We're going in one by one till we find that sub.
Qui e' successo qualcosa. E setacceremo questo posto alla ricerca di ogni minima informazione.
Something happened here and we are going to search this place for every last bit of information.
Setacceremo la citta' e chiediamo ai cittadini di aiutarci a catturarlo.
We're gonna canvass the city and ask the public to help apprehend him.
Noi setacceremo le strade per trovarla.
We'll hit the streets, see if we can catch her.
Beh, ok... io e O'Hara staremo qui ad aiutare la brigata di Barney Fife e setacceremo il posto in cerca di prove, voi tornate in hotel. Perche' quella faccia?
All right, well, O'Hara and I will stay here and help the Barney Fife brigade comb this place for clues, you guys all head back to the hotel...why the face?
Da questo momento in poi, setacceremo a fondo la casa di Hong Man Pil, quindi abbattete il cancello!
From this point on, we will thoroughly investigate Hong Man Pil's home, so break open their front gate!
5.1476650238037s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?