"Amore non è amore che muta quando scopre mutamenti o a separarsi inclina quando altri si separano."
Love is not love which alters when it alteration finds, or bends with the remover to remove.
Se cerchi di attraversare i 2 metri che ci separano tiro entrambi i grilletti insieme.
If you start across this eight feet between us I'll pull both triggers at once.
Solo 25 passi ci separano dalla mia auto.
Between here and that old car outside are 25 paces.
Puoi sudare sangue per i due giorni che ti separano dall'impiccagione o puoi unirti ad un reparto che sto formando.
You either can sweat out the two days you have before the hanging... or you join an outfit that I'm putting together.
Qui abbiamo un chiaro caso di broglio elettorale, che comporta per i bambini l'obbligo di una scuola, dove si separano gli studenti per razza di appartenenza.
What we have here is a clear case of gerrymandering, impacting schoolchildren and schools in the district... that was created solely to separate students by race.
Dieci chilometri separano l'aeroporto Pochentong da Phnom Penh.
It's ten kilometers from Pochentong to Phnom Penh.
E qui si separano le nostre strade.
Parting of the ways, I think, old chap.
E' difficile quando due amici si separano perché alla fine bisogna schierarsi, ma Frédéric è molto cambiato.
Nice. It's tough when friends break up, and you have to take sides. Frédéric's changed a lot.
30 metri separano McQueen dalla Piston Cup!
Lightning McQueen is 100 feet from his Piston Cup!
Già, ci separano solo 300 metri di paura da un bel letto comodo.
Yeah, only a terrifying 900-foot drop between you and a nice comfortable bed.
A parte il fatto che duemila anni vi separano voi due non siete molto diversi!
Take away the fact you were born 2000 years apart you guys aren't that different.
Una vista aerea da una nuova percezione della loro strategia mentre i licaoni si avvicinano alla preda si separano per conquistare diverse posizioni attorno all'obiettivo
An aerial viewpoint gives a new insight into their strategy. As the dogs approach their prey they peel off to take up separate positions around their target.
Qui le nostre strade si separano.
That's where we're gonna part ways.
Inoltre, le ideologie che separano l'umanità, come la religione, hanno bisogno di forti riflessi nella comunità per avere significato, scopo e rilevanza sociale.
Furthermore, ideologies that separate humanity, such as religion, need strong reflection in the community in regard to it's value, purpose and social relevancy.
Sono piu' le cose che ci uniscono di quelle che ci separano.
More things unite us... than divide us.
19 Costoro son quelli che separano sè stessi, essendo sensuali, non avendo lo Spirito.
19 These are they who separate; sensual, having not the Spirit.
Ed eri troppo fatto per fare i 20 metri che ti separano dal tuo letto?
And you were too fucked up to walk the 20 yards back to your bed?
Tutti i sogni sono possibili... pero' il costo e l'impegno li separano dal vederli realizzati.
All dreams are possible... it is but effort and cost that keeps it from waking grasp.
Ma... se si separano i due nomi e si considerano come due cognomi invece che come una persona inesistente, si ottiene un risultato davvero interessante.
But when you separate the two names, treat them as two surnames rather than one nonexistent person, you get a very interesting result.
4 Se i genitori divorziano o si separano, le modalità di esercizio della potestà genitoriale come sono regolate per il futuro?
If the parents divorce or split up, how is the question of parental responsibility determined for the future? (by common agreement or by going to court)
La compagnia aerea offre anche servizi charter che ti separano in pochi istanti, da 1 luogo a altro.
The airline also provides charter services that whisk you apart in short moments, from 1 place to another.
E ora le nostre strade si separano.
And now, we're just moving in different directions.
La demolizione delle mura che separano Brick Mansions dalla città inizierà il mese prossimo.
The demolition of walls that divide the city from the Brick Mansions project will begin next month.
Le uova lo avvertono e si separano.
The eggs will feel it, they will separate.
Solo poche ore mi separano dal diventare la Regina d'Inghilterra.
I am hours away from becoming the Queen of England.
Le barriere sanguigne del cervello separano il sangue nella testa da quello nel resto del corpo.
The blood brain barrier separates the blood in your head from the blood in your body.
A volte, se i genitori non vanno d'accordo, è meglio se si separano per un po'.
Sometimes when our parents aren't getting along, it's better if they spend some time apart.
Non ha importanza, che tu abbia 4 o 34 anni, quando i tuoi si separano.
Guess it doesn't matter if you're 4 or 34 when your mom and dad aren't together anymore.
E al contrario, causa quel dolore reale di cui parlano le persone quando si separano.
And conversely, it causes the very real pain people speak of when separated.
Sto soltanto contando i minuti che mi separano dal tornare al lavoro.
All I'm doing is counting the minutes till I can get back to work.
Con la feccia che la compagnia assume, solo le regole ci separano dagli animali.
With all the riffraff the company's hiring it's only rules that separate us from the animals.
Si separano per la prima volta, e' preoccupata.
It's the first time they've been apart, so she frets about him.
Quando si separano delle particelle intrecciate e le si allontana una dall'altra,
When you separate an entwined particle. And move both parts away from the other.
17 Prima che spiri la brezza del giorno e le ombre fuggano, ritorna, o mio diletto, e sii come una gazzella o un cerbiatto sui monti che ci separano.
17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Dunque il DNA entra nella linea di produzione dal lato sinistro, raggiungendo questo gruppo, queste macchine biochimiche in miniatura che separano il filamento di DNA facendone una copia esatta.
So DNA's entering the production line from the left-hand side, and it hits this collection, these miniature biochemical machines, that are pulling apart the DNA strand and making an exact copy.
Quando la cellula si sente pronta, i cromosomi si separano.
When the cell feels it's ready to go, it rips apart the chromosome.
Oceani di adolescenti vengono per imparare lezioni ma non imparano mai a nuotare, e si separano come il Mar Rosso quando suona la campanella.
Oceans of adolescents come here to receive lessons but never learn to swim, part like the Red Sea when the bell rings.
Come vedete siamo tutti entusiasti davanti a queste teste che si separano in due parti, formando delle mani.
So here if you see we're quite excited about the image of the head splitting to form the two hands.
Quindi ho deciso di dedicare la mia vita ad abbattere i muri che separano le persone.
And therefore, I decided to dedicate my life to bringing down the walls that separate people.
Un giorno mi ha spinto tra le porte A e B che separano la zona nord e sud della nostra unità.
One day he pulled me in between the A and B doors which separate the north and south sides of our housing unit.
Se i due filamenti di DNA si separano dando inizio al processo di replicazione, e i protoni si trovano nella posizione sbagliata, si può avere una mutazione genetica.
If the two strands of DNA then separate, leading to the process of replication, and the two protons are in the wrong positions, this can lead to a mutation.
Questi gruppi affiorano sulla superficie dell'oceano e si separano.
And those bundles go to the surface of the ocean and break apart.
La tua colonna è una lunga struttura fatta di ossa e dischi di cartilagine che le separano.
Your spine is a long structure made of bones and the cartilage discs that sit between them.
È più vecchio di qualsiasi manufatto umano, più vecchio della vita sulla Terra, più vecchio dei continenti e degli oceani che li separano.
It is older than any human artifact, older than life on Earth, older than the continents and the oceans between them.
I continenti si separano, poi tornano ad avvicinarsi.
The continents move apart. They come back together.
Separano i figli dai genitori promettendo loro cibo, vestiario e alloggio per i loro bambini.
They separate the parents from the children by promising to provide food, clothing, shelter to these children.
Poi mi è balenato un pensiero in testa: se le cose vanno storte mentre nuoto, quanto ci metterà il mio corpo congelato ad affondare per tutti i quattro chilometri e mezzo che mi separano dal fondo dell'oceano?
And then a thought came across my mind: if things go pear-shaped on this swim, how long will it take for my frozen body to sink the four and a half kilometers to the bottom of the ocean?
Il mantice soffia con forza, il piombo è consumato dal fuoco; invano si vuol raffinarlo a ogni costo, le scorie non si separano
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
1.9846839904785s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?