Per questo da un uomo solo, e inoltre gia segnato dalla morte, nacque una discendenza numerosa come le stelle del cielo e come la sabbia innumerevole che si trova lungo la spiaggia del mare
Therefore as many as the stars of the sky in multitude, and as innumerable as the sand which is by the sea shore, were fathered by one man, and him as good as dead.
Non è nemmeno segnato al catasto.
It's not even in the city plans.
Se infatti il loro rifiuto ha segnato la riconciliazione del mondo, quale potrà mai essere la loro riammissione, se non una risurrezione dai morti
For if the rejection of them is the reconciling of the world, what would their acceptance be, but life from the dead?
C'è... una cartina dietro l'aletta parasole, ho segnato i punti in cui potremmo darci il cambio.
There's a... There's a map on the visor that I've marked to show the locations where we can change shifts.
Non sapresti scrivere il tuo nome se non fosse segnato sull'armadietto!
You wouldn't know how to write your name if it wasn't on your locker.
Non mi sentivo così da quando Gemmill ha segnato con l'Olanda nel '78.
I haven't felt that good since Archie Gemmill scored against Holland in 1978.
{\be1\blur 2}Oggi ho segnato 9 punti sul mio schifezzometro.
This definitely rates a 9.0 on my weird-shit-o-metre.
"Un tram che si chiama desiderio" ha segnato la mia vita.
A Street car Named Desire has marked my life.
Sir, il mio sesso è segnato dal suo silenzio.
Sir, my sex are marked by their silence.
Hai segnato dei record, in piscina?
I mean, you set records in a pool?
E' tornato a casa scagionato ma estremamente segnato.
He came home exonerated but thoroughly bruised.
Be', ha segnato un punto, Clyde.
Well, you set out to make a point, Clyde.
E appena accettera' il suo nuovo ruolo, il suo destino sara' segnato.
Hotch: and as soon as She accepts her new role, Her fate is sealed.
L'itinerario non e' segnato, ma abbiamo una cartina per raggiungere l'aeroporto Everglade Memorial.
So there's no itinerary. But we do have a map to the Everglade Memorial Airport.
Conosci il nome di ogni elemento geografico segnato sulla mappa?
Do you know what is the name of each States of the region south of Brazil shown on the map?
Il 1° gennaio 2007 ha segnato l’allargamento dell’Unione europea (UE) a due nuovi Stati membri: Bulgaria e Romania.
Today the European Union has been enlarged through the accession of Croatia, taking the total number of EU Member States to 28.
Rileva la velocità, l'andatura, la distanza, le calorie bruciate, la durata, il sentiero segnato e i sentieri precaricati
E' gia' grave che le abbia segnato il volto, alla vigilia delle nozze.
It's bad enough that you marked up her face on the eve of the big wedding.
In un certo senso, posso dire che c'era un'estensione di me stesso che ha segnato il punto decisivo!
In a way, you could say that that was an extension of myself that hit that game-winning shot!
Chiunque abbia scritto il codice che protegge questo conto... e' la stessa persona che ha segnato il destino di tuo padre.
Whoever wrote the code protecting this bank account is the same person that sealed your father's fate.
Nella sua ultima stagione in Portuguese Liga - Portogallo, Michel ha giocato 28 partite e ha segnato 9 gol.
In his last season in the Portuguese Liga - Portugal, Weldon recorded 4 appearances and scored 0 goal/s.
io non ero segnato fino al giorno 5.
I wasn't marked until day five.
Una volta, non ha segnato e ha pianto.
Once, she didn't score any and she cried!
Come questa commissione sa bene... il giorno dell'Invasione di Chicago ha segnato la nostra nazione 5 anni fa.
As this committee knows, the invasion of Chicago was a defining day for our nation five years ago.
Una trasgressione imperdonabile che mi ha segnato a vita.
An unforgivable transgression that has marked me for life.
Ho segnato sulla mappa alcune rivendite di forniture agricole della zona.
I mapped out some of the agricultural supply places in the area.
Un altro. "Il Cammino della luce è segnato, la sacra prova..."
Here's another one. "the path of light is laid, the sacred test--"
Finche' avrai al tuo fianco entrambi i Salvatore... il tuo destino sara' segnato.
As long as you have a Salvatore on each arm, you're doomed.
Come l'energia che ottieni dal luogo segnato dalla morte di un centinaio di streghe?
Like the power you get from a hundred dead witches.
Ora che abbiamo il carburante, possiamo riprendere quell'uscita che Glenn aveva segnato sulla cartina.
Now that we have fuel we can double back to a bypass that Glenn flagged on the map.
I Dallas ne hanno appena segnato, 3 a 3.
Dallas just tied it with a field goal, 3-3.
Ho segnato la posizione sulla mappa, cosi' saprai sempre come trovare il furgoncino e questo posto.
I circled the location on the map, this way you'll always know where to find the truck and this campsite.
E c'era segnato un appuntamento alle 9:30, con qualcuno le cui iniziali sono S.B.
In it, there was an appointment at 9:30 with someone with the initials "S.B."
I suoi hanno segnato 8 vittorie in volo, e 63 aerei distrutti a terra.
Your boys chalked eight kills in the air, 63 aircraft destroyed on the ground.
Se non è stato segnato nessun gol al momento della sospensione, tutte le scommesse saranno annullate.
If no goal has been scored at the time of abandonment, all bets will be void.
Il forum selezionato è stato segnato come già letto.
All the forums have been marked as read.
L’avvio del dialogo ad alto livello con la Bosnia-Erzegovina ha segnato un passo importante, ma finora i risultati tradiscono le aspettative.
The launch of the high level dialogue with Bosnia and Herzegovina last year was positive but the results achieved so far by Bosnia and Herzegovina’s leaders remain below expectations.
Ieri sera una doppia celebrazione svoltasi a Genk, in Belgio, ha segnato il ventesimo anniversario di due elementi portanti della politica ambientale dell'Unione europea.
Brussels, 21 May 2012 – Today is the 20th anniversary of two key instruments for the conservation and sustainable use of nature in the EU: the Habitats Directive and LIFE, the EU financing programme for the environment.
Era il primo titolo dato da Adolf Hitler al suo "Mein kampf" -- "La mia battaglia" -- il libro che ha segnato l'esordio del partito nazista.
That was Adolf Hitler's first title for "Mein Kampf" -- "My Struggle" -- the book that launched the Nazi Party.
Così, contemporaneamente all'invenzione della tecnologia che avrebbe segnato l'inizio della rivoluzione delle telecomunicazioni, Watson aveva scoperto che la stella al centro del nostro sistema solare emetteva potenti radioonde.
So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution, Watson had discovered that the star at the center of our solar system emitted powerful radio waves.
I primi anni '70 avevano segnato un periodo di eccellenza musicale e artistica in Ghana.
The early 70s marked a time of musical and artistic excellence in Ghana.
con il volto segnato dalla polvere dal sangue e dal sudore.
The credit goes to the man in the arena whose face is marred with dust and blood and sweat.
Il risultato di quella ricerca è stata la creazione di nuove mappe, mappe dove non solo si trova il percorso più breve, quello segnato in blu, ma anche quello più godibile, quello segnato in rosso.
The result of that research has been the creation of new maps, maps where you don't only find the shortest path, the blue one, but also the most enjoyable path, the red one.
E la parte restante, quella dove avete segnato la preferenza, è il voto criptato.
And the bit that remains, the one with your marks -- this is your encrypted vote.
3.3325049877167s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?