Translation of "scorciatoie" in English


How to use "scorciatoie" in sentences:

Ma a mio parere, le scorciatoie sono molto meglio.
But as for me, myself, personally,... I prefer the short cut.
Prende sempre scorciatoie, corre rischi ed é fortunato.
Cuts every corner, takes a lot of chances, and he's lucky.
"Quella mancanza di integrità che induceva molti a cercare scorciatoie stava trasformando la città dei suoi sogni..."
"The same lack of integrity to cause so many people to take the easy way out...... was rapidly turning the town of his dreams..."
Ricorda, figliolo, non ci sono scorciatoie.
Remember, there are no shortcuts, son.
Se ci sono scorciatoie a Brooklyn, io non le so.
There's a key to downtown Brooklyn, but I sure don't have it.
A noi piacciono le scorciatoie, vero?
This is not a trail. We like shortcuts, don't we?
I ragazzi che prendono scorciatoie non sono degni di fiducia.
The guys who cut corners cannot be trusted.
Prendevi scorciatoie a medicina e lo fai ancora adesso.
You took shortcuts in med school, you're taking shortcuts now.
Non prendere scorciatoie quando si tratta di coltivare erba.
Don't cut corners when you're growing your pot. See you back home.
Sei alla cosi' disperata ricerca di un successo, che prendi le scorciatoie, vero?
You're so desperate to chalk up a win, you're cutting corners- is that it?
I viaggi interstellari sono possibili grazie a tunnel spaziali che fungono da scorciatoie.
Interstellar travel is possible using wormholes as a shortcut through space.
Premi il punto interrogativo per visualizzare le scorciatoie da tastiera e modificare le date.
Press the question mark key to get the keyboard shortcuts for changing dates. Apartments
Per poter lavorare in modo ottimale, tuttavia, ci sono alcune scorciatoie pratiche da ricordare, ma non sono molto complicate.
To be able to work optimally, however, there are a few practical shortcuts to remember, but they are not very complicated.
E sono convinto di poter imparare dai miei errori, e di poter aiutare gli altri... a capire che non esistono scorciatoie per raggiungere il sogno americano.
And, if you let me, I believe I can learn from my mistakes and I believe I can help others to realize that there is no shortcut to the American dream.
Ok, cosa vuoi dire con "scorciatoie"?
Okay, well, what does that mean, "shortcuts"?
La verita' e' che non esistono scorciatoie.
The truth is, there are no shortcuts.
Ha preso delle scorciatoie... qualunque cosa pur di chiudere un caso.
Cut some corners... Whatever it took to close a case.
Halstead, Lindsay, Conviene passare dalle vostre scorciatoie?
Halstead, Lindsay, those back roads pay off?
E so che prende delle scorciatoie.
And I know he cuts corners.
Consente all'app di rimuovere scorciatoie automaticamente.
Allows the app to remove shortcuts without user intervention.
Vista la situazione del mercato immobiliare, devi trovare scorciatoie.
Well, I guess you have to cut corners with the real estate market the way it is.
e' pieno di conoscenze... come uno schedario con delle mappe e scorciatoie per orizzontarsi.
Like a file cabinet with maps, and shortcuts for figuring things out.
Loro possono prendere delle scorciatoie che i cavalli non possono fare.
They can take shortcuts that the horses can't.
Era un chimico di grande talento, ma per qualche ragione che non potro' mai capire, era molto piu' interessato a prendere delle "scorciatoie", piuttosto che votarsi ad una carriera potenzialmente promettente.
He was a very talented chemist, but for reasons I never understood, he was more interested in taking shortcuts than what would or could have been a very promising career.
C'erano accuse di scorciatoie... e di tangenti a ispettori della citta'.
There were allegations of corner cutting and payoffs to city inspectors.
Quindi le scorciatoie e le corruzioni... devono essere successe sotto il controllo di Matheson.
So the bribes and the corner cutting-- They must have happened under Matheson's watch.
Su uno sfondo scuro, è facile notare iscrizioni luminose, banner pubblicitari e scorciatoie di slot machine.
Against a dark background, it is easy to notice bright inscriptions, advertising banners and shortcuts of slot machines.
In modalità avanzata è possibile impostare preferiti e scorciatoie, registrare e rivedere le recenti modifiche con Ultima modifica o prendere appunti con Quick Notes.
Switch to Advanced mode to set up favorites and shortcuts, to record and review recent changes using the Last Modified feature, or to make notes using Quick Notes.
Il palazzo della memoria, queste tecniche di memorizzazione, sono solo scorciatoie.
The memory palace, these memory techniques -- they're just shortcuts.
In realtà, non sono vere scorciatoie.
In fact, they're not even really shortcuts.
In realtà non ci sono scorciatoie.
But there actually are no shortcuts.
e solo allora iniziate a scoprire percorsi di autobus locali che riempiono i vuoti e che vi permettono quei varchi spazio-temporali, quelle scorciatoie verso portali interdimensionali.
And only then you start to discover some local bus routes that would fill in the gaps, and that allow for those wormhole, inter-dimensional portal shortcuts.
Gli hacker, come il gruppo Telecomix erano già attivi sul campo, ad aiutare gli egiziani ad aggirare la censura usando scorciatoie intelligenti come il codice Morse e radio amatoriali.
Hackers like the Telecomix group were already active on the ground, helping Egyptians bypass censorship using clever workarounds like Morse code and ham radio.
Le persone amano le scorciatoie, ed eccole qui.
People like shortcuts, and here are the shortcuts.
Non vedo scorciatoie a questo difficile problema.
I see no way around this difficult problem.
Ho realizzato che tutto quel tremare mi aveva insegnato qualcosa: non ci sono scorciatoie per la felicità.
And I realized, all this shivering had actually taught me something: In life, there are no shortcuts to joy.
Queste scorciatoie mentali possono condurre a decisioni irrazionali, non come innamorarsi o fare bungee jumping da un dirupo, piuttosto una fallacia logica chiaramente falsa.
And these mental shortcuts can lead to irrational decisions, not like falling in love or bungee jumping off a cliff, but logical fallacies that can easily be proven wrong.
Ma se ci avviciniamo, proprio nel centro di Brasilia, dove c'è il punto, si vede che è pieno di scorciatoie.
But if you zoom in, in the very center of Brasilia, just where the point is there, you see it's littered with desire paths.
Non tutte queste scorciatoie sono pericolose. Mi ricordai di questa situazione quand'ero a Heathrow.
Not all these desire paths are dangerous, I was reminded flying here when I was in Heathrow.
I campus universitari sono fantastici per trovare scorciatoie.
Now, university campuses are fantastic for spotting desire paths.
Credo che il nostro lavoro spesso sia pavimentare queste scorciatoie.
And I think our job is often to pave these emerging desire paths.
Il nostro compito quindi è guardare le scorciatoie che affiorano, e, quando appropriato, pavimentarle, come qualcuno ha fatto qui.
So our job is to watch for these desire paths emerging, and, where appropriate, pave them, as someone did here.
Queste tre scorciatoie mi ricordano che dobbiamo progettare per i reali bisogni umani.
So these three desire paths remind me we need to design for real human needs.
La scorciatoie spunteranno più velocemente che mai.
These desire paths are going to spring up faster than ever.
Le vostre paure, le vostre critiche, i vostri eroi, i cattivi -- sono solo scuse, razionalizzazioni, scorciatoie, giustificazioni, la vostra resa.
Your fears, your critics, your heroes, your villains -- they are your excuses, rationalizations, shortcuts, justifications, your surrender.
Non ci sono altre scorciatoie, nessun altro modo per capirlo veramente.
There is no other shortcut, no other way to really understand him.
Non ci sono scorciatoie. E' come nuotare per nuotare.
There is no shortcut: it is like swimming by swimming.
1.5497341156006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?