Nessun individuo potra’ essere tenuto in stato di schiavitu’ o di servitu’; la schiavitu’ e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.
No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
La schiavitu' era sbagliata e cioè che non potevamo essere per meta' liberi e per meta' schiavi.
Its slavery was wrong, and that we could not be half free and half slave.
E' una specie di schiavitu' benigna.
It's a species of benign slavery.
Queste sono le mie figlie riscattate dalla schiavitu'.
These are my daughters redeemed from slavery.
Ci ha maledetti alla schiavitu' e alla disgrazia.
He cursed us to slavery and disgrace.
Ridotto in schiavitu', de Vaca decise di abbracciare le credenze dei propri padroni, e di imparare le loro usanze.
Enslaved, De Vaca chose to embrace his captors' beliefs and learn their ways.
Annullare... la schiavitu' della negativita', ecco cosa facciamo qui.
Breaking down the captivity of negativity. That's what we're doing here at GATE.
Si', ma come vi ho dato la forza di liberarvi dalla schiavitu', ora vi daro' un nuovo inizio.
Yes, but as I gave you the strength to deliver yourselves from slavery I shall now give you a new beginning.
La tragica storia della schiavitu' in America.
The tragic history of slavery in America.
Se sta insinuando che io approvi la schiavitu', sono offeso.
If you're insinuating I endorse slavery, I'm offended.
L'anno in cui sei nato, ricevemmo la profezia che sarebbe nato il capo che ci avrebbe liberati dalla schiavitu'.
The year of your birth... there was a prophecy that our leader would be born... to liberate us from our bondage.
E ripagare la schiavitu' con cosa, la gentilezza?
And repay the slavers with what? Kindness?
Io ho venduto uomini in schiavitu', khaleesi.
I sold men into slavery, Khaleesi.
Ogni volta che ci passo davanti mi ricordo che... il primo Gennaio del 1863, un uomo qualunque... firmo' un documento che libero' 4 milioni di persone dalla schiavitu'.
Every time I walk by this room, I'm reminded that on January 1st, 1863, an ordinary man signed a document that freed four million people from slavery.
Sai, quando il presidente Lincoln ha abrogato la schiavitu'... non e' stata una scelta popolare.
You know, when President Lincoln abolish slavery... It was not a popular opinion
Odio la schiavitu' con tutto me stesso.
Hmmm - I just hate slavery so so much.
Mi ha convinto del male della schiavitu'.
She convinced me of the evils of slavery.
Ognuno di noi e' stato allevato in schiavitu', superiori ai nostri creatori.
Each and every one of us bred into slavery, superior to our creators.
Non lasciare che la tua vendetta sacrifichi coloro che hai salvato dalla schiavitu'.
Do not let your vengeance claim so many you have saved from bondage.
Voltare le spalle all'uomo che ha condannato mia moglie alla schiavitu'?
Turn from the man that condemned my wife to slavery?
Quindi... come la schiavitu', e' un affare carne-per-soldi.
So, like slavery, it's a flesh for cash business.
Da un lato, disprezzo la schiavitu'.
On one hand, I despise slavery.
Quindi, per ora, faro' in modo che questa storia della schiavitu' sia a mio vantaggio.
So, for the time being, I'm gonna make this slavery malarkey work to my benefit.
Gia', e ancora oggi in alcuni Paesi esiste la schiavitu'.
Yeah, and still slavery happens in some countries today.
E' stato lui a condannarla alla schiavitu'.
He is the one that condemned her to slavery.
E' stato Glabro che ci ha condannati alla schiavitu'.
It was Glaber who condemned us to slavery.
E' l'Emendamento per abolire la schiavitu'!
It's the amendment to abolish slavery.
20 deputati Democratici che voteranno per abolire la schiavitu',
Twenty House Democrats who'll vote to abolish slavery?
Eliminata la schiavitu', i ribelli cesseranno di combattere, dato che combattono per la schiavitu'.
Once we do away with slavery, the Rebs'll quit fighting since slavery's what they're fighting for.
Se la guerra terminasse prima della schiavitu'...
If the war finished first, before we end slavery...
Non possiamo dire alla gente di votare si' all'abolizione della schiavitu' se, allo stesso tempo, non gli diciamo che sta cercando di negoziare la pace.
We can't tell our people they can vote yes on abolishing slavery unless at the same time we can tell them that you're seeking a negotiated peace.
Quelli che ho liberato potrebbero tornare in schiavitu'?
Might those people I freed be ordered back into slavery?
Ecco perche' vorrei far passare il XIII Emendamento alla Camera, e all'approvazione degli Stati, concludere 'sta storia della schiavitu' per sempre, finche' posso, ora!
That's why I'd like to get the 13th Amendment through the House, on its way to ratification by the states. Wrap the whole slavery thing up, forever and aye, as soon as I'm able.
Abraham Lincoln ci ha chiesto di lavorare con lui per far cessare la schiavitu' in America.
Our party. Abraham Lincoln has asked us to work with him to accomplish the death of slavery in America.
La schiavitu' e' l'unico insulto alla legge naturale, inutile sciocco!
Slavery is the only insult to natural law, you fatuous nincompoop!
Sa che la bussola interiore, che dovrebbe portare l'anima alla giustizia, s'e' ossificata nelle donne e negli uomini bianchi, da nord e a sud, diventando totalmente inutile, per la tolleranza al male della schiavitu'.
You know that the inner compass, that should direct the soul towards justice has ossified in white men and women, North and South, unto utter uselessness, through tolerating the evil of slavery.
Ma cio' che siete per la Nazione, cosa accadra' di voi quando la schiavitu' sara' abolita, non lo so.
Now what you are to the nation, what'll become of you once slavery's day is done, I don't know.
La schiavitu' mi ha sempre turbato dacche' ricordi, in un modo che non ha mai turbato mio padre, sebbene la odiasse, a modo suo.
Slavery troubled me as long as I can remember in a way it never troubled my father, though he hated it, in his own fashion.
Anch'io la odio, signore... la schiavitu', ma... ma non siamo pronti del tutto per l'emancipazione.
Well, I hate it, too, sir. Slavery, but... But we're entirely unready for emancipation.
Chiedo solo che non sia piu' affascinato dal potere della schiavitu'.
I'm asking only that you disenthrall yourself from the slave powers.
Non posso realizzare una dannata cosa di significato umano o di valore finche' non ci occupiamo della schiavitu', e poniamo fine a questa guerra perniciosa.
I can't accomplish a goddamn thing of any human meaning or worth until we cure ourselves of slavery and end this pestilential war!
La schiavitu' o altra forma di costrizione personale, se non come punizione di un reato per il quale l'imputato sia stato dichiarato colpevole, non potranno essere ammesse negli Stati Uniti, o in nessun luogo soggetto alla sua giurisdizione'.
"Neither slavery nor involuntary servitude" "except as a punishment for crime" "whereof the party shall have been duly convicted"
1.4142310619354s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?