Il nuovo allarme scatta direttamente nella camera da letto del direttore e nell'ufficio telegrammi.
These new alarm systems buzz directly into the branch manager's bedroom and the telegraph office.
Scatta un paio di foto come prova.
Snap off a few shots for evidence.
Ed ecco che scatta l'attacco, non dal davanti, ma di lato, dagli altri due Raptor che non avevi nemmeno notato.
And that's when the attack comes. Not from the front, but from the side. From the other two Raptors you didn't even know were there.
Devi stringere la cinghia sul mento perché la testa scatta...
You got that chin strap tight because his head will buck-
Scatta qualcosa nella mente della vittima.
Something snaps in the victim's mind.
Scatta per Elle, tipo, quasi regolarmente.
He shoots for Elle on, like, a regular basis.
Ma da quando li libero, scatta il cronometro, chiaro?
But when I do, the clock starts, you understand?
E Papale scatta come una saetta con la palla in mano.
And Papale with a tremendous break on the ball.
Beh, si', se viene aperta, scatta l'allarme.
Well, yeah. If it's opened, there's an alarm.
Non so dove sia Nate e lui mi chiama sempre a mezzanotte, quando scatta il giorno del mio compleanno.
I don't know where nate is, and he always calls me at midnight, When it turns into my birthday.
Ha appena fatto una canna, e non scatta ancora, ma, voglio dire, sta bene.
He just got high, and it still clicks, but, I mean, he's okay.
Se dopo i 5 secondi di standby c'e' ancora la fonte di calore, scatta l'allarme.
After five seconds, if the heat source isn't gone, we have an alarm.
Scatta e basta, non cambiare i parametri.
Just click it. Don't change any settings. Just click it.
Ma guarda che caso, c'e' un allarme elettronico di ultima generazione, che scatta in caso di infrazione.
He has, surprise, surprise, a top of the line electronic alarm system that will alert him if there's a breach in the structure.
Se togliamo la corrente, l'allarme scatta.
If we cut the power, the alarm goes off.
Un fotografo scatta da due a dieci rullini al giorno.
A photographer will take between two and ten rolls in one day.
Si lancia all'interno e si sposta verso l'esterno e scatta per uscire dal gruppo.
She darts down the inside and heads towards the outside and makes a run for it out of the pack.
Qui è quando scatta l'applauso, padre.
This is where they clap there hands, Father.
Le scatta ogni sera alle 8.
Ejects them every day and night.
Il motivo per cui c'erano foto notturne e diurne sulle pareti del signor B e' perche' la macchina fotografica scatta una foto alle 8 di sera e una alle 8 di mattina.
The reason why there are night and day photos on the wall of Mr. Be. Is because the camera captures images in 8a.m and 8p.m.
Ma non riesco a capire da dove spuntano gli Skitter quando l'allarme scatta vicino la chiesa.
But I can't figure out where these skitters are coming from when the alarm goes off near that church.
Tiro il grilletto di dietro e scatta il grilletto principale.
Pull the back trigger, and that sets the front trigger.
Sham scatta e guadagna la prima posizione.
Sham pushes forward to challenge for the rail.
E scommetto che scatta anche come uno di quelli.
I'll bet she goes off like one, too.
lei lascia la borsa, fa la chiamata e scatta l'allarme.
You leave the bag. You make the call. They place a warning.
Se una chiamata arriva dopo, scatta a casa e la prendo io.
If a call comes in after that, I get paged at home and take it myself.
Un allarme magnetico che scatta quando si apre la porta.
A magnetic alarm that trips when the door opens.
Allora, il cuore resta qui... mentre la "O" scatta fino a questo punto.
Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here.
Scatta in remoto da punti di vista alternativi: connetti e controlla la tua EOS 6D utilizzando PC, Mac o smartphone.
Shoot remotely from alternative viewpoints: connect and control your EOS 70D using your PC, Mac, tablet or smartphone.
Lo spostamento si verifica quando il narratore scatta dalle sue fantasticherie e si rende conto che così bello come potrebbe essere quello di rimanere nei boschi e ammirare la loro bellezza, ha bisogno di andare avanti.
The shift occurs when the narrator snaps out of his reverie and realizes that as nice as it might be to stay in the woods and admire their beauty, he needs to keep going.
perchè per così tanto tempo sono stato da una parte tranquillo per essere un testimone che scatta solo delle foto.
Because for so long, I've been standing on the sidelines, content to be a witness, just taking photographs.
Si scatta la foto esattamente nella stessa posizione, e poi si può sostituire - per quello si usa Photoshop - ma solo per i bordi.
So you photograph that in exactly the same position, and then you can substitute in -- and that part does use Photoshop -- just the edges.
per il riconoscimento ottico dei caratteri, che scatta una foto del testo e cerca di decifrarlo.
That's using a technology called OCR, for optical character recognition, which takes a picture of text and tries to figure out what text is in there.
Io sono sempre quello che scatta la foto.
I'm always the one taking the picture.
(Risate) Il ritardo di scatto è il tempo tra il momento in cui premete il tasto per scattare una foto e il momento in cui la macchina effettivamente la scatta.
(Laughter) Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps.
Un velocista americano scatta davanti agli altri.
An American sprinter jumps out to the front.
E l'unico trucco che alla fine funziona è aprire la mente e passare in rassegna tutte le immagini che ci sono immagazzinate, e vedere se scatta qualcosa.
And the only trick that eventually works is if I open my mind and run through every image I have stored up there, and see if something clicks.
! S.J: E quello là fuori, che scatta foto in continuazione, sono io.
SJ: And that's me over there, taking photos the whole way.
Il suo odometro segna 920 milioni di miglia percorse, ma va ancora forte e puntualmente scatta foto del cielo ogni 11 secondi.
It's got 920 million miles on the odometer, but it still runs great and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds.
Il telescopio viene puntato verso il cielo, e se ne scatta una foto, si identificano e si scartano le stelle, per guardare invece alle galassie, stimare la loro distanza, e riprodurle in un grafico,
They go out and point a telescope at the sky, take a picture, identify what are stars and throw them away, look at the galaxies, estimate how far away they are, and plot them up.
Il sistema, inoltre, riconosce gesti espressivi come il "riquadro", e automaticamente scatta una foto di qualunque cosa ti stia di fronte.
The system also recognizes iconic gestures such as the "take a picture" gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you.
Ansel Adams ha detto, ma io non sono d'accordo, "Una foto non si scatta, si crea."
Ansel Adams said, and I'm going to disagree with him, "You don't take a photograph, you make it."
(Risate) Non scatta proprio delle foto, ma si risparmia un sacco, e ti dà comunque la sensazione di esserci stato.
(Laughter) It doesn't actually take pictures, but it's a hell of a lot cheaper, and you still feel like you were there.
Scatta forse la tagliola dal suolo, se non ha preso qualche cosa
shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?
7.5241751670837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?