Translation of "scappato" in English


How to use "scappato" in sentences:

Non lo lascero' scappare come e' scappato da te.
I'm not going to let him walk away from me like he did from you.
Sembra che Hunter sia scappato usando una capsula sommergibile della nave.
It appears Hunter escaped using one of the ship's submersible pods.
Anche Charles è scappato quella notte.
Charles snuck out that night, too.
Sono scappato prima che potessero vedermi.
I got the hell out before they saw me.
E se Nazir non fosse mai scappato e noi stessimo guardando nei posti sbagliati?
What if Nazir didn't run, and we're looking in all the wrong places?
Ha picchiato due degli inservienti ed è scappato.
He beat up two of the attendants and escaped.
Non avrai mica pensato che sarei scappato?
You didn't think I was gonna run, did you?
Questo deve essere scappato da un manicomio, non è normale.
I think the dude just escaped from some hospital, you know?
Tu sei scappato via per cercare i vestiti.
You rushed away to go find clothes for us.
Mi ha visto ed è scappato.
He saw me and he bolted.
Sono scappato di casa un anno e mezzo fa, a 16 anni.
I ran away from home a year and a half ago when I was 16.
Ho convinto i miei capi e il procuratore che non saresti scappato.
I had to convince my bosses at the F.B.I. and the Attorney General of the United States you wouldn't run.
Chissà cos'ha in mente, da quale gulag è scappato.
Who knows what this guy is thinking, what gulag he escaped from.
Quando venuti ad arrestarmi, sono scappato.
When they tried to arrest me, I run away.
Signore, Starkweather è scappato dalla sala operatoria.
Sir, Starkweather ran from the operating theater.
Ed e' per questo che sei scappato...
And that's why you ran away.
Mia madre ha fatto questo dopo che sono scappato.
My mother did that after I ran away.
Quella sera sono scappato perché ho avuto paura di perderti.
I left that night because I was really afraid that I was going to lose you.
Ha rubato il Virus T ed il G e poi è scappato poco prima del disastro di Raccoon City.
He stole the T-and G-viruses then escaped right before the Raccoon City disaster.
Un tempo era un loro servo, ma è scappato.
He was once their servant but ran away.
Sono scappato due giorni prima del matrimonio.
I bailed two days before the wedding.
Ma l'unica cosa da cui non e' mai scappato era la sua convinzione che la Compagnia dovesse essere distrutta.
But the one thing he never ran away from was his belief that the Company needed to be taken down.
Mi sono spaventato e sono scappato.
I got scared and I ran away.
È scappato quando ero a New York.
He... ran away, uh, when I was in New York.
Il che significa che il tuo Castiel e' scappato con il nostro premio.
Which means that your Castiel is in the wind with our prize.
Brody e' scappato dal Paese mentre tu hai perso conoscenza per 14 ore.
Brody slipping out of the country while you were unconscious for 14 hours.
All'ultimo secondo e' scappato, dritto tra le braccia di una milizia iraniana.
He made a last-second run for it, headfirst into an Iranian military unit.
Sono scappato e ho preso questa forma.
I escaped and took this form.
Lockdown sara' nello spazio profondo prima di accorgersi che sono scappato.
Lockdown will be in deep space before he realises I'm gone.
Mi hai detto che sei scappato dalla Francia grazie a Marianne Beauséjour.
You told me you were smuggled out of France by Marianne Beauséjour.
Era il complesso residenziale di un ricco libico, che dopo la rivoluzione è scappato e lo ha affittato alla CIA.
This was a private family compound owned by a wealthy Libyan who got out of town after the revolution and leased it to the CIA.
Ne abbiamo preso uno, un altro è stato ucciso e il terzo è scappato.
We caught one of the guys, one got killed and one got away.
Sono scappato dal paradiso, mi sono fatto un trapianto di faccia, mi sono ricavato la mia piccola nicchia nel mondo, finche' voi due non avete mandato tutto a puttane.
I skipped out of heaven, had a face transplant carved out my own little corner of the world till you two screwed it all up.
Wicki qui, un ebreo austriaco, e' scappato da Monaco quando ne ha avuto occasione.
Wicki here, an Austrian-Jew, got the fuck out of Munich while the getting was good.
E' per questo che sono scappato.
That's why I had to escape.
Iniziavo a pensare che fossi scappato con la corona.
I was starting to think you ran off with the crown and left me.
Sono scappato, ma ora sono tornato.
I ran away, but I'm back now.
E quando sento che un bambino e' sopravviusto al cancro, prego che non sia grazie a quell'imbecille, abbraccia alberi, fottuto dottorino che e' scappato da te.
And when I hear a kid's been cured of cancer, I pray it's not by that douchebag, tree-hugging fucking doctor who ran out on you.
Tutto cio' che sappiamo e' che un estraneo inseguito da agenti dell'FBI e' scappato per la nostra moschea, mentre eravamo riuniti per la preghiera del mattino.
All any of us know... is that a stranger ran through our mosque... being chased by F.B.I. Agents while we were gathering for morning prayers.
Nessuno è mai scappato da qui.
No one's ever escaped from here.
Silva è scappato, Bond lo sta inseguendo, dobbiamo portarla in un posto sicuro, signora.
Silva's escaped. Bond's in pursuit. We need to get you to a secure location immediately.
Sono qui per scusarmi per qualche commento che può essermi scappato... su Capitan Uncino e Blackie.
I've come here to apologize about some of the comments I may have made about Captain Hook and Blackie.
Se non l'ha ucciso lei, allora perche' e' scappato?
If you didn't kill him, why did you run?
Ha preso i soldi ed e' scappato.
He took the money, and he ran.
Te l'ho gia' detto, se Nazir e' scappato qualcuno deve averlo aiutato.
I told you, if Nazir got away, someone must have helped him.
Insomma, in tutti questi anni, Ray è scappato da 14 penitenziari.
Over the years, Ray has broken out of 14 of these institutions.
Il bigottismo di Bush non fu un caso isolato, “scappato” nella foga del momento, e smentito più tardi.
Bush's bigotry was not an isolated mistake, blurted out in the heat of the moment and later retracted.
Il pinguino è scappato nuotando verso di me.
The penguin swims toward me, takes off.
Nessuno si è mai rifiutato, e, per fortuna, nessuno è mai scappato con la nostra macchina fotografica.
No one's ever refused, and luckily no one's ever run off with our camera.
1.6910531520844s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?